Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Austausch zwischen Industrien
Beziehungen zwischen Arbeitgeber und Arbeitnehmer
Beziehungen zwischen den Sozialpartnern
Einkommensgefälle zwischen Frauen und Männern
Einkommensunterschiede zwischen Frauen und Männern
Lohngefälle zwischen Frauen und Männern
Lohnlücke zwischen Frauen und Männern
Partnerschaft zwischen Gemeinden
Partnerschaft zwischen Stadtvierteln
Städtepartnerschaft
Teamwork zwischen Studierenden fördern
Verflechtung zwischen Industrien
Vertrag von Nizza

Vertaling van "damit zwischen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Sexual- und Fortpflanzungsgesundheit und damit verbundene Rechte | sexuelle und reproduktive Gesundheit und damit verbundene Rechte

seksuele en reproductieve gezondheid en rechten


Vertrag von Nizza | Vertrag von Nizza zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union, der Verträge zur Gründung der Europäischen Gemeinschaften sowie einiger damit zusammenhängender Rechtsakte | Vertrag von Nizza zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union, der Verträge zurGründung der Europäischen Gemeinschaften sowie einiger damit zusammenhängender Rechtsakte

Verdrag van Nice | Verdrag van Nice houdende wijziging van het Verdrag betreffende de Europese Unie, de Verdragen tot oprichting van de Europese Gemeenschappen en sommige bijbehorende akten


Einkommensgefälle zwischen Frauen und Männern | Einkommensunterschiede zwischen Frauen und Männern | Lohngefälle zwischen Frauen und Männern | Lohnlücke zwischen Frauen und Männern

beloningsverschil tussen mannen en vrouwen | loonkloof tussen mannen en vrouwen | loonverschil tussen mannen en vrouwen


die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastbetrieb umsetzen | die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastgewerbebetrieb leiten | die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastbetrieb leiten | die Organisation der Abteilungen in einem Gastbetrieb leiten

verschillende ploegen in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | verschillende werkzaamheden in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | beheer van de coördinatie tussen afdelingen in een horecagelegenheid | ervoor zorgen dat verschillende afdelingen van een horecagelegenheid goed met elkaar samenwerken


Beziehungen zwischen den Sozialpartnern [ Beziehungen zwischen Arbeitgeber und Arbeitnehmer ]

arbeidsbetrekking [ beroepsbetrekking ]


damit die entsprechenden rechtlichen Schritte eingeleitet werden

opdat daaraan gevolg wordt gegeven als naar recht


Verfahren anwenden, damit die Fracht den Zollbestimmunen entspricht

procedures toepassen om te verzekeren dat een lading voldoet aan de douanevoorschriften | procedures toepassen om te verzekeren dat cargo voldoet aan de douanevoorschriften | procedures toepassen om te verzekeren dat vracht voldoet aan de douanevoorschriften


Teamwork zwischen Schülern/Schülerinnen fördern | Teamwork zwischen Studierenden fördern

teamwork tussen studenten aanmoedigen


Verflechtung zwischen Industrien [ Austausch zwischen Industrien ]

industriële interpenetratie [ onderlinge industriële betrekking | onderlinge industriële uitwisseling ]


Städtepartnerschaft [ Partnerschaft zwischen Gemeinden | Partnerschaft zwischen Stadtvierteln ]

stedenband [ verbroedering van wijken | zusterstad ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Damit zwischen dem Schließen von medizinischen Versorgungslücken durch einen leichteren Zugang der Patienten zu Arzneimitteln einerseits und der Verhinderung einer Zulassung von Arzneimitteln mit ungünstigem Nutzen-Risiko-Verhältnis andererseits ein Mittelweg gefunden wird, ist es erforderlich, solche Zulassungen mit bestimmten Auflagen zu verbinden.

Om te waarborgen dat een goede balans wordt gevonden tussen het verbeteren van de toegankelijkheid van geneesmiddelen voor patiënten met onvervulde medische behoeften en het voorkomen dat geneesmiddelen met een ongunstige voordelen/risicoverhouding worden toegelaten, moeten specifieke verplichtingen aan deze vergunningen worden verbonden.


Begleitet wird sie von ersten Ansätzen eines Europäischen Weltraumprogramms, das weiterentwickelt werden sollte, damit zwischen allen Raumfahrtprogrammen die höchstmögliche Komplementarität und Transparenz hergestellt und dadurch gewährleistet wird, dass die Investitionen in die Raumfahrt in Europa so effizient wie möglich genutzt werden.

Dit beleid gaat gepaard met de eerste aanzetten voor een Europees Ruimteprogramma, dat wordt ontwikkeld met het oog op een zo groot mogelijke complementariteit en transparantie tussen alle ruimteprogramma's om zo een zo efficiënt mogelijk gebruik van ruimte-investeringen in Europa te verzekeren.


Ausgehend von den neuesten Wirtschaftsprognosen verbleibt damit zwischen der Obergrenze für Mittel für Zahlungen und der Eigenmittelobergrenze (1,20 %) ein Spielraum von 33 886 Mio. EUR (0,22 % des BNE für die EU-28).

Op basis van de meest recente economische ramingen laat dit een marge van 33 886 miljoen EUR onder het maximum (1,20 %) van de eigen middelen (0,22 % van het bni voor EU-28).


Zwei Drittel der Mittel sind als Stipendien für mehr als 4 Millionen Menschen vorgesehen, die damit zwischen 2014 und 2020 im Ausland studieren, eine Ausbildung absolvieren, arbeiten oder eine Freiwilligentätigkeit ausüben können (im Zeitraum 2007-2013 wurden dagegen 2,7 Millionen Menschen unterstützt).

Twee derde van de financiering zal gaan naar subsidies voor meer dan 4 miljoen mensen om in het buitenland te kunnen studeren, een opleiding te volgen of te werken in de periode 2014-2020 (vergeleken met 2,7 miljoen in 2007-2013).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es muss noch mehr getan werden, um die partizipative Demokratie zu stärken und nationale Plattformen für EU-relevante Reformen einzurichten, damit zwischen den Parteien und der allgemeinen Öffentlichkeit ein Konsens über die Unterstützung der wichtigsten Reformen erzielt werden kann.

Er moet meer worden gedaan om de participatieve democratie te versterken en nationale platformen voor met de EU samenhangende hervormingen op te richten, die ervoor kunnen zorgen dat er onder de partijen en in de samenleving een consensus tot stand komt over de ingrijpende hervormingen die nodig zijn.


Das System sollte Anwenderleitlinien enthalten, damit zwischen den diversen Miteln, die für ein und dieselbe Behandlung zur Verfügung stehen, die richtige Wahl getroffen werden kann (Substitution auf Anwenderebene).

Dit systeem omvat ook richtsnoeren voor de gebruikers om de beste keuze te maken uit de verschillende producten die beschikbaar zijn voor dezelfde behandeling (substitutie op gebruikersniveau).


Die Überwachungsmethoden müssen vereinheitlicht werden, damit zwischen den Mitgliedstaaten ein Vergleich der Daten möglich ist.

De controlemethoden moeten worden geharmoniseerd, zodat vergelijking van gegevens tussen de lidstaten mogelijk is.


= Festlegung von Prioritäten zur Ermittlung derjenigen Krankheiten, bei denen bestimmte Schadstoffe eine Rolle spielen dürften, und zwar unter anderem durch den Vergleich der Prävalenz und/oder Inzidenz solcher Krankheiten mit Daten über Umweltfaktoren in den verschiedenen Teilen der Gemeinschaft, damit zwischen ihnen ein Bezug hergestellt werden kann und diese Informationen veröffentlicht werden;

= het stellen van prioriteiten voor het aanwijzen van de ziekten waarin specifieke verontreinigende stoffen geacht worden een rol te spelen, onder meer door het vergelijken van de prevalentie en/of incidentie van dergelijke ziekten met gegevens over milieufactoren in de verschillende delen van de Gemeenschap, teneinde daartussen een verband te leggen en deze informatie ter beschikking van het publiek te stellen;


2. Zu diesem Zweck beschlossen sie, ihren Beziehungen in den Bereichen Politik, Wirtschaft, Handel, Kultur und Zusammenarbeit erneute Priorität einzuräumen, damit zwischen den beiden Regionen eine vertiefte und umfassendere Partnerschaft auf der Grundlage von Demokratie, nachhaltiger Entwicklung und wirtschaftlichem Wachstum bei sozialer Gerechtigkeit aufgebaut werden kann.

2. Daartoe besloten zij hernieuwde prioriteit te verlenen aan hun betrekkingen op het gebied van politiek, economie, handel, cultuur en samenwerking, om tussen de twee regio's een dieper en vollediger partnerschap op te bouwen dat gegrond zou moeten zijn op democratie, duurzame ontwikkeling en economische groei met sociale rechtvaardigheid.


Diese Vorschläge beinhalten im allgemeinen folgendes: keine Stützungspreise, oder ihre Senkung auf Höhe der Weltmarktpreise, Einkommensausgleich (teilweise oder vollständig) in Form direkter Zahlungen, Abschaffung der Quoten und aller sonstigen Maßnahmen zur Angebotsregulierung, direkte Zahlungen zur Einkommensstützung und Zahlungen für Umweltleistungen auf nationaler Basis mit oder ohne EU-Kofinanzierung. Diese Option hätte den Vorteil, daß sie zu einer deutlichen Vereinfachung der GAP-Mechanismen führen und das gesamte System transparenter machen würde. Nach dem schrittweisen Auslaufen der Ausgleichszahlungen würden sich zudem die Agrarausgaben der EU deutlich verringern. Obwohl eine solche radikale Reform für Ökonomen durchaus attraktiv ...[+++]

Die opties omvatten meestal afschaffing van de steunprijzen dan wel verlaging ervan tot het niveau van de wereldmarktprijzen; (gedeeltelijke of volledige) inkomenscompensatie via directe betalingen; afschaffing van de quota en van de andere maatregelen ter regulering van het aanbod; directe betalingen ter ondersteuning van de inkomens en betalingen voor dienstverlening op milieugebied op een nationale basis, al dan niet medegefinancierd door de Gemeenschap. Deze optie heeft zeker het voordeel dat ze zou resulteren in een sterk vereenvoudigd systeem en dat de landbouwuitgaven na geleidelijke afschaffing van de compensatiebedragen aanzienlijk lager zouden liggen. Hoewel een dergelijke radicale hervorming ...[+++]


w