Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AGTC
Vertrag von Nizza
WCAR

Vertaling van "damit zusammenhängender punkte " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Vertrag von Nizza | Vertrag von Nizza zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union, der Verträge zur Gründung der Europäischen Gemeinschaften sowie einiger damit zusammenhängender Rechtsakte | Vertrag von Nizza zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union, der Verträge zurGründung der Europäischen Gemeinschaften sowie einiger damit zusammenhängender Rechtsakte

Verdrag van Nice | Verdrag van Nice houdende wijziging van het Verdrag betreffende de Europese Unie, de Verdragen tot oprichting van de Europese Gemeenschappen en sommige bijbehorende akten


Europäisches Übereinkommen über wichtige Linien des internationalen Kombinierten Verkehrs und damit zusammenhängende Einrichtungen | AGTC [Abbr.]

Europese Overeenkomst inzake belangrijke lijnen voor het internationaal gecombineerd vervoer en daarmee samenhangende installaties | AGTC [Abbr.]


WCAR | Weltkonferenz gegen Rassismus und Fremdenfeindlichkeit | Weltkonferenz gegen Rassismus, Rassendiskriminierung, Fremdenfeindlichkeit und damit zusammenhängende Intoleranz

Wereldconferentie tegen racisme, rassendiscriminatie, vreemdelingenhaat en onverdraagzaamheid
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ein damit zusammenhängender Punkt, der Anlass zur Sorge bereitet, sind die unzureichenden für die Planung, Vorbereitung und Verwaltung der ISPA-Maßnahmen eingesetzten Finanz- und Humanressourcen (namentlich im Umweltbereich) sowie der anhaltend hohe Personalwechsel.

Andere pijnpunten in verband daarmee zijn het aanhoudende grote personeelsverloop en het feit dat er, vooral in de milieusector, te weinig passende financiële en menselijke hulpbronnen worden ingezet voor de planning, de voorbereiding en het beheer van de ISPA-maatregelen.


Als nächster Punkt folgt die Empfehlung für die zweite Lesung von Toine Manders im Namen des Ausschusses für Binnenmarkt und Verbraucherschutz betreffend den Standpunkt des Rates in erster Lesung im Hinblick auf den Erlass einer Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates über die Bezeichnungen von Textilfasern und die damit zusammenhängende Etikettierung und Kennzeichnung der Faserzusammensetzung von Textilerzeugnissen und zur Aufhebung der Richtlinie 73/44/EWG des Rates, der Richtlinie 96/73/EG des Europäischen Parlaments ...[+++]

− Aan de orde is de aanbeveling voor de tweede lezing inzake het standpunt van de Raad in eerste lezing met het oog op de vaststelling van de verordening van het Europees Parlement en de Raad betreffende textielvezelbenamingen en de desbetreffende etikettering en merking van de vezelsamenstelling van textielproducten, en houdende intrekking van Richtlijn 73/44/EEG van de Raad en de Richtlijnen 96/73/EG en 2008/121/EG van het Europees Parlement en de Raad [13807/4/2010 - C7-0017/2011- 2009/0006(COD)] - Commissie interne markt en consumentenbescherming. Rapporteur: Toine Manders (A7-0086/2011).


Ein damit zusammenhängender Punkt, der Anlass zur Sorge bereitet, sind die unzureichenden für die Planung, Vorbereitung und Verwaltung der ISPA-Maßnahmen eingesetzten Finanz- und Humanressourcen (namentlich im Umweltbereich) sowie der anhaltend hohe Personalwechsel.

Andere pijnpunten in verband daarmee zijn het aanhoudende grote personeelsverloop en het feit dat er, vooral in de milieusector, te weinig passende financiële en menselijke hulpbronnen worden ingezet voor de planning, de voorbereiding en het beheer van de ISPA-maatregelen.


Damit zusammenhängend und um Solidarität mit dem türkischen Volk zu demonstrieren, muss ich jedoch einige Punkte des Berichts kritisieren, so etwa die Anerkennung des „Vorrangs des Gemeinschaftsrechts vor dem nationalen Recht“, die Notwendigkeit der Annahme der so genannten europäischen Verfassung, die Instrumentalisierung der Türkei als NATO-Verbündeter, um den Einfluss der EU in der Region „bedeutend“ zu erhöhen, und auch den Standpunkt „Nimm es oder lass es“ gegenüber der Türkei in den Verhandlungen, ohne dass die EU irgendwelche Zugeständnisse bei der Durchsetzung ihrer n ...[+++]

Toch moet ik om consequent te zijn en solidariteit te tonen met het Turkse volk ook kritiek uiten op bepaalde aspecten van het verslag, zoals het onderschrijven van het beginsel “dat de EU-wetgeving prioriteit heeft boven de nationale wetgeving”, de noodzaak om de zogenaamde “Europese Grondwet” goed te keuren, het gebruiken van Turkije als NAVO-bondgenoot om de invloed van de EU in de regio “in belangrijke mate” te vergroten, alsmede het idee dat Turkije tijdens de onderhandelingen moet “slikken of stikken”, zonder dat de EU enige concessie doet met betrekking tot het opleggen van haar neoliberale economische beleid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. Umsetzung von Artikel 8 Buchstabe j und damit zusammenhängender Bestimmungen (Punkt 10)

5. Uitvoering van artikel 8 (j) en hiermee verband houdende bepalingen (agendapunt 10)


Trotz erheblicher Fortschritte und weitreichender Übereinstimmung bezüglich der Zahlen für den EU-Haushaltsplan für das Haushaltsjahr 2011 und anderer damit zusammenhängender Punkte haben der Rat und das Europäische Parlament im Vermittlungsausschuss keine Einigung über das gesamte Verhandlungspaket erzielt.

Ondanks aanzienlijke vooruitgang en verregaande toenadering over de cijfers van de EU-begroting voor 2011, alsook over andere, daaraan gerelateerde aangelegenheden, zijn de Raad en het Europees Parlement er niet in geslaagd in het bemiddelingscomité een akkoord over het volledige onderhandelingspakket tot stand te brengen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'damit zusammenhängender punkte' ->

Date index: 2021-06-15
w