Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diese
Für Zypern stellt diese
RECHTSINSTRUMENT

Traduction de «damit zusammenhängenden probleme » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protokoll über den innerdeutschen Handel und die damit zusammenhängenden Fragen

Protocol betreffende de binnenlandse handel van Duitsland en de daarmee samenhangende vraagstukken


Für Zypern stellt diese (dieser) [RECHTSINSTRUMENT] einen auf dem Schengen-Besitzstand aufbauenden oder anderweitig damit zusammenhängenden Rechtsakt im Sinne des Artikels 3 Absatz 2 der Beitrittsakte von 2003 dar.

Wat Cyprus betreft, vormt deze/dit [INSTRUMENT] een handeling die op het Schengenacquis voortbouwt of anderszins daaraan is gerelateerd in de zin van artikel 3, lid 2, van de Toetredingsakte van 2003.


Diese (Dieser) [RECHTSINSTRUMENT] stellt einen auf dem Schengen-Besitzstand aufbauenden oder anderweitig damit zusammenhängenden Rechtsakt im Sinne des Artikels 4 Absatz 2 der Beitrittsakte von 2005 dar.

Dit/deze [INSTRUMENT] vormt een handeling die op het Schengenacquis voortbouwt of anderszins daaraan is gerelateerd in de zin van artikel 4, lid 2, van de Toetredingsakte van 2005
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Drogen stellen eine Bedrohung der Gesellschaft und des einzelnen dar. Die damit zusammenhängenden Probleme müssen umfassend, multidisziplinär und integriert angegangen werden. Die Europäische Strategie zur Drogenbekämpfung für den Zeitraum 2000 - 2004 wird nach Ablauf der ersten Hälfte und nach abgeschlossener Durchführung mit Hilfe der Europäischen Beobachtungsstelle für Drogen und Drogensucht (EBDD) und Europol bewertet werden.

Het drugsprobleem, dat een collectieve en individuele bedreiging vormt, dient op een globale, multidisciplinaire en geïntegreerde manier te worden aangepakt. De drugsstrategie van de EU voor de jaren 2000-2004 zal eveneens halverwege en aan het einde worden geëvalueerd met de hulp van het Europees Waarnemingscentrum voor Drugs en Drugsverslaving (EWDD) en Europol.


Aus diesem Grund und in Anbetracht einer Reihe noch offener Fragen (z. B. in Bezug auf Steuern und Mitbestimmung) empfahl die Gruppe, die Kommission solle - bevor sie sich zur Vorlage eines förmlichen Vorschlags entschließt - eine Durchführbarkeitsstudie in Auftrag geben, in der der praktische Nutzen der Einführung eines EPG-Statuts klar nachgewiesen und die damit zusammenhängenden Probleme ermittelt werden.

Daarom en met het oog op een aantal kwesties die nog moeten worden opgelost (bv. op het gebied van belastingen of medezeggenschap), heeft de groep aanbevolen dat de Commissie, vooraleer zij een formeel voorstel indient, een haalbaarheidsstudie zou laten uitvoeren waarin duidelijk wordt vastgesteld welke de praktische voordelen van de invoering van een EBV-statuut en de daarmee samenhangende problemen zijn.


Die EU brachte ferner Fragen zum Urheberrecht und damit zusammenhängenden Rechten zur Sprache und thematisierte gegenüber Kolumbien die Durchsetzung des „Rechts auf öffentliche Vorführung“ in öffentlichen Verkehrsmitteln und gegenüber Peru Probleme der Transparenz, der Verteilung von Einnahmen und der Beaufsichtigung im Zusammenhang mit Verwertungsgesellschaften.

De EU haalde kwesties aan met betrekking tot auteursrechten en verwante rechten: wat Colombia betreft, over de handhaving van het "openbaar uitvoeringsrecht" inzake openbaar vervoer en wat Peru betreft, problemen met betrekking tot auteursrechtenorganisaties inzake transparantie, verdeling van inkomsten en supervisie.


Verbesserung der Möglichkeiten und Voraussetzungen, damit ältere Menschen als Freiwillige oder Betreuer ihrer Angehörigen einen gesellschaftlichen Beitrag leisten können, um soziale Isolierung und viele der damit zusammenhängenden Probleme und Risiken zu vermeiden.

Verbetering van de mogelijkheden en voorwaarden voor ouderen om als vrijwilliger of mantelzorger een bijdrage te leveren aan de samenleving en om deel te nemen aan het maatschappelijk leven, zodat sociaal isolement en veel van de daarmee samenhangende problemen en risico’s worden voorkomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Drogen stellen eine Bedrohung der Gesellschaft und des Einzelnen dar. Die damit zusammenhängenden Probleme müssen umfassend, multidisziplinär und integriert angegangen werden.

Het drugsprobleem, dat een collectieve en individuele bedreiging vormt, dient op een globale, multidisciplinaire en geïntegreerde manier te worden aangepakt.


Drogen stellen eine Bedrohung der Gesellschaft und des einzelnen dar. Die damit zusammenhängenden Probleme müssen umfassend, multidisziplinär und integriert angegangen werden.

Het drugsprobleem, dat een collectieve en individuele bedreiging vormt, dient op een globale, multidisciplinaire en geïntegreerde manier te worden aangepakt.


Damit soll ein Beitrag zur Umsetzung des gemeinschaftlichen Besitzstands bei der Gemeinsamen Agrarpolitik und damit zusammenhängenden Politiken geleistet und sollen dringende und spezifische Probleme im Hinblick auf eine nachhaltige Anpassung des Landwirtschaftssektors und der ländlichen Gebiete in den Beitrittsländern gelöst werden.

Het programma is bedoeld om een bijdrage te leveren aan de uitvoering van het acquis communautaire op het gebied van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en daarmee verband houdende beleidsmaatregelen en voor het oplossen van urgente en specifieke problemen in verband met de duurzame aanpassing van de landbouwsector en de plattelandsgebieden in de kandidaat-lidstaten.


Seit 1995 hat die EU laufend Unterstützung - u.a. umfangreiche Nahrungsmittelhilfe - gewährt, um die ständigen Nahrungsmittelengpässe und die damit zusammenhängenden humanitären Probleme in der DVRK zu vermindern.

Sedert 1995 heeft de EU consequent steun verleend, waaronder aanzienlijke hoeveelheden voedselhulp, om de aanhoudende voedseltekorten en daarmee gepaard gaande humanitaire problemen van de DVK te verlichten.


Ihre gerichtliche Durchsetzung könnte in den Ländern Probleme mit sich bringen, in denen die Richter nicht im Wirtschaftsrecht und in den damit zusammenhängenden Bereichen ausgebildet worden sind.

Met de tenuitvoerlegging langs rechterlijke weg kunnen in sommige landen problemen ontstaan, omdat de rechters niet zijn opgeleid in economisch recht en aanverwante gebieden.


Bisher hat sich diese Zusammenarbeit aus Gründen der effizientesten Nutzung der verfügbaren Mittel auf zwei als prioritär eingestufte Bereiche konzentriert: Umweltschutz (einschließlich Bewirtschaftung der Grundwasserressourcen und der damit zusammenhängenden landwirtschaftlichen Probleme) und Medizin (sowie medizinische Biologie).

Om de beschikbare middelen zo goed mogelijk te benutten is deze samenwerking tot nu toe toegespitst op twee als prioritair beschouwde gebieden: de bescherming van het milieu (met inbegrip van het beheer van de waterrijkdommen en de hiermee verband houdende landbouwproblematiek) en de medische toepassingen van geneeskunde en biologie.




D'autres ont cherché : diese     für zypern stellt diese     rechtsinstrument     damit zusammenhängenden probleme     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'damit zusammenhängenden probleme' ->

Date index: 2021-11-14
w