Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "damit zusammenhängenden abkommen große aufmerksamkeit " (Duits → Nederlands) :

21. fordert die EU-Mitgliedstaaten auf, das Ziel der Kommission zu unterstützen, den für Bildung in Notsituationen bestimmten Anteil der Fonds für humanitäre Hilfe auf 4 % der EU-Haushaltsmittel für humanitäre Hilfe als Mindestinvestition aufzustocken, damit Kinder in Notsituationen und langandauernden Krisensituationen Zugang zu hochwertiger Bildung erhalten; fordert sie zudem auf, die Aufmerksamkeit und die Mittel für Bildung im Rahmen ihrer eigenen humanitären Maßnahmen zu erhöhen, betont jedoch, dass dies nicht auf Kosten anderer ...[+++]

21. verzoekt de EU-lidstaten de doelstelling van de Commissie om het aandeel van de humanitaire hulp dat besteed wordt aan onderwijs in crisissituaties te verhogen tot 4 % van de humanitaire hulp te steunen, omdat dat de investering is die minimaal nodig is om toegang tot hoogwaardig onderwijs voor kinderen in crisissituaties en langdurige crises te waarborgen; verzoekt de lidstaten om ook in het kader van hun eigen humanitaire maatregelen meer aandacht te besteden aan en meer middelen beschikbaar te stellen voor onderwijs, maar benadrukt daarbij dat dat niet ten koste mag gaan van andere basisbehoeften; verzoekt de EU bij de betrokken ...[+++]


10. ist der Ansicht, dass im Rahmen des Europäischen Fonds für strategische Investitionen Projekten in städtischen Regionen besondere Aufmerksamkeit zukommen sollte, um sozial und ökologisch nachhaltige sowie beschäftigungsintensive Finanzierungs- und Investitionsmaßnahmen zu fördern; betont, dass der Investitionsausschuss des Fonds, der die Projekte prüfen wird, besondere Aufmerksamkeit Projekten schenken sollte, die einen Bezug zu Sozialem Wohnbau, Sanierung öffentlicher Räume und Gebäude, strategischem öffentlichem Verkehr, Bildun ...[+++]

10. is van mening dat projecten in stedelijke gebieden die een groot banenscheppend vermogen hebben, in de verrichtingen van het Europees Fonds voor strategische investeringen bijzondere aandacht moeten krijgen en dat maatschappelijk en ecologisch duurzame financierings- en investeringsoperaties moeten worden aangemoedigd; benadrukt dat het investeringscomité van het Fonds dat de projecten onderzoekt, bijzondere aandacht moet besteden aan projecten met betrekking tot sociale huisvesting, renovatie van openbare zones en gebouwen, strategisch openbaar vervoer, opleiding en de gezondheids- en zorgsector; benadrukt dat bij investeringen ook de nadruk moet worden gelegd op het scheppen van kwaliteitsvolle en duurzame banen, met als doel armoed ...[+++]


Die Kommission wird der wirksamen Durchführung der Verpflichtungen im Bereich Handel und nachhaltige Entwicklung des Abkommens große Aufmerksamkeit schenken, wobei sie die spezifischen Informationen der einschlägigen Aufsichtsgremien der Grundlagenübereinkommen der Internationalen Arbeitsorganisation und die in Teil IV Titel VIII des Abkommens aufgeführten multilateralen Umweltübereinkommen berücksichtigt.

De Commissie zal ook bijzonder belang hechten aan de effectieve nakoming van de toezeggingen op het gebied van handel en duurzame ontwikkeling in de Overeenkomst, en daarbij rekening houden met de specifieke informatie die verschaft wordt door de relevante toezichtorganen van de fundamentele verdragen van de Internationale Arbeidsorganisatie en de multilaterale milieuovereenkomsten die zijn vermeld in titel VIII van deel IV van de Overeenkomst.


S. in der Erwägung, dass die Europäische Union den künftigen Entwicklungen im Einklang mit den Menschenrechtsklauseln im Cotonou-Abkommen und damit zusammenhängenden Abkommen große Aufmerksamkeit widmen wird,

S. overwegende dat de EU de toekomstige ontwikkelingen nauwlettend zal volgen, overeenkomstig de mensenrechtenbepalingen die zijn vastgelegd in de Overeenkomst van Cotonou en hiermee verband houdende overeenkomsten,


S. in der Erwägung, dass die Europäische Union den künftigen Entwicklungen im Einklang mit den Menschenrechtsklauseln im Cotonou-Abkommen und in damit verbundenen Abkommen große Aufmerksamkeit widmen wird,

S. overwegende dat de EU de toekomstige ontwikkelingen nauwlettend zal volgen, overeenkomstig de mensenrechtenbepalingen die zijn vastgelegd in de Overeenkomst van Cotonou en hiermee verband houdende overeenkomsten,


Der Rat weist auf die engen historischen Bindungen und die seit langem bestehende Partnerschaft zwischen Europa und den karibischen Staaten hin und bekräftigt, dass er an bestehenden EU-Abkommen mit der Karibik, insbesondere dem überarbeiteten Cotonou-Abkommen, dem EU-Lateinamerika/Karibik-Prozess und den damit zusammenhängenden EU-Finanzinstrumenten, festhält.

De Raad memoreert de sterke historische banden en het langdurige partnerschap tussen Europa en de landen van het Caribisch gebied en verklaart andermaal dat hij gecommitteerd is aan de bestaande EU-overeenkomsten met het Caribisch gebied, in het bijzonder de herziene Overeenkomst van Cotonou, het EU-LAC-proces en de bijbehorende financiële instrumenten van de EU.


Der Aalbestand hat in den meisten Mitgliedstaaten große Bedeutung für die gewerbliche und die Freizeitfischerei, die Aquakultur und die damit zusammenhängenden Tätigkeiten.

Aal is van belang voor de meeste lidstaten hetzij in het kader van beroepsvisserij of sportvisserij, hetzij in het kader van aquacultuur en aanverwante activiteiten.


Herman de Croo wies als Vorsitzender darauf hin, welche Maßnahmen dieser Ausschuß empfiehlt: - die effektive Durchführung des dritten Luftverkehrspakets und der damit zusammenhängenden Bestimmungen, - eine große Kraftanstrengung, um Engpässe und die kostentreibende Zersplitterung der Luftverkehrsinfrastruktur in Europa zu überwinden, - ein erheblich größeres Kostenbewußtsein auf allen politischen Ebenen, - ein echtes europäisches Konzept für die luftverkehrspolitischen Außenbeziehungen.

De voorzitter van het comité Herman de Croo gaf een overzicht van de belangrijkste aanbevelingen van de groep: - effectieve toepassing van het Derde Luchtvaartpakket en aanverwante voorschriften; - belangrijke inspanning om knelpunten en de dure versnippering van de luchtvaartinfrastructuur in Europa weg te werken; - aanzienlijk groter prijsbewustzijn op alle beleidsniveaus; - een echt Europese benadering in de externe luchtvaartrelaties.


Mit dem neuen Rechtsakt soll die derzeitige Haager Regelung geändert werden, damit eine möglichst große Zahl von Staaten und internationalen Organisationen dem Haager Abkommen beitreten kann.

De nieuwe overeenkomst heeft ten doel het huidige systeem van 's Gravenhage te wijzigen om een groter aantal staten, alsook internationale organisaties, toe te staan tot de overeenkomst toe te treden.


Es gilt, das große Potential dieses Abkommens voll auszuschöpfen und damit die Ukraine näher an die Europäische Union heranzuführen.

Getracht moet worden het grote potentieel van die overeenkomst ten volle te benutten en Oekraïne zodoende nader tot de Europese Unie te brengen.


w