Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "damit wird doppelte " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
diese Mitteilung ersetzt die Mitteilung vom ..., die damit hinfällig wird

Deze mededeling komt in de plaats van ..., die vervalt.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Damit wird doppelte Arbeit vermieden, wodurch sowohl die zuständigen nationalen Behörden als auch die Antragsteller Zeit und Ressourcen sparen und unnötiger Verwaltungsaufwand sowie Verzögerungen beim Inverkehrbringen von Biozidprodukten vermieden werden.

Door overlapping tot een minimum te beperken kan deze bepaling de nationale bevoegde autoriteiten én de aanvragers veel tijd en moeite besparen en administratieve overlast of vertraging bij de marktintroductie van biociden vermijden.


(3) Bei dem Verfahren der wirtschafts- und haushaltspolitischen Überwachung stellt die Kommission Kohärenz in Bezug auf einen Mitgliedstaat, der einem makroökonomischen Anpassungsprogramm unterliegt, sicher, damit eine doppelte Berichterstattungspflicht vermieden wird.

3. De Commissie draagt zorg voor consistentie binnen de procedure van economisch en budgettair toezicht voor een lidstaat die onderworpen is aan een macro-economisch programma, teneinde dubbele rapportageverplichtingen te voorkomen.


Bis 2020 wird sich die Zahl der ständigen Mitarbeiter der neuen Agentur auf 1000 erhöhen, darunter auch Außendienstmitarbeiter. Ihre Personalausstattung wird damit doppelt so hoch sein wie die von Frontex.

Het nieuwe agentschap krijgt meer dan tweemaal zo veel personeel als Frontex: tot maximaal 1 000 medewerkers in 2020, onder wie ook mensen die op het terrein werkzaam zijn.


Der vorliegende Beschluss sollte mit dem genannten Beschlüssen voll und ganz vereinbar sein, um Kohärenz zwischen den EU-Vorschriften und den auf UNFCCC-Ebene vereinbarten Methodiken zu gewährleisten, damit eine doppelte Berichterstattung auf einzelstaatlicher Ebene vermieden wird.

Het onderhavige besluit moet consistent zijn met die besluiten om de samenhang te waarborgen tussen de interne regels van de Unie en de methoden die binnen het UNFCCC zijn afgesproken om verdubbeling van de nationale rapportage te voorkomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bei dem Verfahren der wirtschafts- und haushaltspolitischen Überwachung muss in Bezug auf den Mitgliedstaat, dessen Währung der Euro ist und der einem makroökonomischen Anpassungsprogramm unterliegt, für Kohärenz gesorgt werden, damit eine doppelte Berichterstattungspflicht vermieden wird.

Om dubbele rapportageverplichtingen te vermijden, moeten de procedures voor economisch en fiscaal toezicht in het kader van een macro-economisch aanpassingsplan voor een lidstaat die de euro als munt heeft, coherent zijn.


Der neue Rechtsakt wird auf eine doppelte Rechtsgrundlage gestellt, sein Inhalt ist jedoch identisch mit dem der Verordnung (EG) Nr. 1968/2006, die damit ersetzt wird.

De nieuwe wetgevingshandeling is gebaseerd op een nieuwe tweevoudige rechtsgrondslag, maar de inhoud is dezelfde als die van Verordening (EG) nr. 1968/2006, die het vervangt.


Damit wird ein doppeltes Ziel verfolgt: Zum einen muss eine FTE-intensive europäische nanotechnologische Industrie aufgebaut werden, zum anderen muss die Übernahme von Nanotechnologien durch bestehende Wirtschaftszweige gefördert werden.

Het doel is tweeledig: bevordering van de creatie van een OTO-intensieve Europese industrie die actief is in de nanotechnologie en bevordering van de introductie van nanotechnologie in bestaande sectoren van de industrie.


– (IT) Herr Präsident, Herr Kommissar, meine Damen und Herren! Der Vorschlag der Kommission für eine zwingende Ursprungskennzeichnung verdient unsere Unterstützung, weil damit ein doppeltes Ziel verfolgt wird: Zum einen sollen die Europäer als Verbraucher besser aufgeklärt werden. Und zum anderen soll der Industriesektor solcher EU-Länder optimiert werden, die enorme Mittel für Innovationen ausgeben, um ihre Produktionsanlagen auf Spitzenleistungen umzustellen.

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, dames en heren, wij staan achter de verplichte aanduiding van het land van oorsprong die door de Commissie wordt voorgesteld. Het doel daarvan is tweeledig: betere voorlichting geven aan de Europese consumenten en ruggensteun verlenen aan het industriestelsel van die Europese landen die forse middelen steken in innovatie om hun productieapparaat naar een topniveau op te trekken.


– (IT) Herr Präsident, Herr Kommissar, meine Damen und Herren! Der Vorschlag der Kommission für eine zwingende Ursprungskennzeichnung verdient unsere Unterstützung, weil damit ein doppeltes Ziel verfolgt wird: Zum einen sollen die Europäer als Verbraucher besser aufgeklärt werden. Und zum anderen soll der Industriesektor solcher EU-Länder optimiert werden, die enorme Mittel für Innovationen ausgeben, um ihre Produktionsanlagen auf Spitzenleistungen umzustellen.

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, dames en heren, wij staan achter de verplichte aanduiding van het land van oorsprong die door de Commissie wordt voorgesteld. Het doel daarvan is tweeledig: betere voorlichting geven aan de Europese consumenten en ruggensteun verlenen aan het industriestelsel van die Europese landen die forse middelen steken in innovatie om hun productieapparaat naar een topniveau op te trekken.


b) die Harmonisierung und Koordinierung der Gesamtwirtschaftspolitik und der sektorbezogenen Politik, einschließlich der Steuer- und Zollpolitik, zu unterstützen, damit das doppelte Ziel regionale Integration und Strukturreform auf nationaler Ebene erreicht wird.

b) steun bieden voor harmonisatie en coördinatie van het macro-economisch en sectoraal beleid, met inbegrip van de belasting- en douanestelsels, met als tweeledig doel regionale integratie en structurele hervorming op nationaal niveau; en




Anderen hebben gezocht naar : damit wird doppelte     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'damit wird doppelte' ->

Date index: 2021-11-13
w