Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «damit wesentlichen punkten rechnung » (Allemand → Néerlandais) :

Ausgangspunkt hierfür ist die Erhaltung der grundlegenden Struktur des finnischen Systems der sozialen Sicherheit und ein Vorgehen, das dieser Struktur in den wesentlichen Punkten Rechnung trägt, durch Schwerpunktsetzung auf den Primat der Arbeit.

Het uitgangspunt is om de basisstructuur van het Finse socialezekerheidsstelsel te behouden en om hoofdzakelijk binnen deze structuur te werken door de nadruk te leggen op het belang van werk.


Im Kontext der Lissabon-Strategie wurde die offene Koordinierungsmethode im Rentenbereich auf den Weg gebracht mit dem Ziel, entsprechende Reformanstrengungen, die im Wesentlichen auf die Verwirklichung von drei gemeinsamen Zielen – Angemessenheit, finanzielle Tragfähigkeit und Modernisierung – abstellen, zu fördern und damit dem gesellschaftlichen Wandel Rechnung zu tragen.

In het kader van de strategie van Lissabon is de OCM over pensioenen ontwikkeld met het oog op hervormingen rond drie belangrijke gemeenschappelijke doelstellingen: toereikendheid, betaalbaarheid en modernisering met het oog op maatschappelijke veranderingen.


Europaweite Dienste können dem Binnenmarkt und den damit verbundenen Freiheiten wie auch der Unionsbürgerschaft einen wesentlichen Impuls verleihen, sofern den Bedürfnissen von Nutzern für grenzübergreifende Anwendungen, der Zusammenarbeit zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten, der Bereitstellung interoperabler Infrastrukturen und der Erbringung bestimmter öffentlicher Dienstleistungen auf europäischer Ebene Rechnung getragen wird ...[+++]

Pan-Europese diensten kunnen de interne markt en de bijbehorende vrijheden alsmede het Europees burgerschap een krachtige impuls geven, mits daarin ook de behoeften van grensoverschrijdende gebruikers, samenwerking tussen de overheidsdiensten van de lidstaten, het aanbieden van een interoperabele infrastructuur en het verstrekken van specifieke openbare diensten op Europees niveau worden opgenomen.


Den erzielten Kompromiss halte ich insofern für insgesamt zufrieden stellend, als damit wesentlichen Punkten Rechnung getragen wurde, wofür sowohl unseren Berichterstattern als auch dem Ratsvorsitzenden und dem Kommissionspräsidenten uneingeschränkte Anerkennung gebührt.

Het compromis dat wij hebben bereikt, stelt me in grote mate tevreden, omdat rekening is gehouden met essentiële punten en onze rapporteurs, alsmede de Raadsvoorzitter en de Commissievoorzitter verdienen hiervoor alle lof.


Den erzielten Kompromiss halte ich insofern für insgesamt zufrieden stellend, als damit wesentlichen Punkten Rechnung getragen wurde, wofür sowohl unseren Berichterstattern als auch dem Ratsvorsitzenden und dem Kommissionspräsidenten uneingeschränkte Anerkennung gebührt.

Het compromis dat wij hebben bereikt, stelt me in grote mate tevreden, omdat rekening is gehouden met essentiële punten en onze rapporteurs, alsmede de Raadsvoorzitter en de Commissievoorzitter verdienen hiervoor alle lof.


12. ist beunruhigt über die Tatsache, dass der Rechnungshof zwar angemessene Sicherheit dahingehend erlangen konnte, dass der Jahresabschluss der Akademie für das Haushaltsjahr 2010 in allen wesentlichen Punkten zuverlässig ist, der Hof jedoch feststellte, dass mehr als 1 600 000 EUR, d. h. 48 % der aus dem Jahr 2009 übertragenen Mittel, im Jahr 2010 annulliert werden mussten; weist die Akademie darauf hin, dass dies einen Verstoß gegen den Haushaltsgrundsatz der Jährlichkeit darstellt und ve ...[+++]

12. is bezorgd over het feit dat, hoewel de Rekenkamer met redelijke zekerheid heeft kunnen vaststellen dat de jaarrekening van de Academie voor het begrotingsjaar 2010 op alle essentiële punten betrouwbaar is, ze eveneens heeft vastgesteld dat meer dan 1 600 000 EUR, hetgeen overeenkomt met 48% van de uit 2009 overgedragen kredieten, in 2010 geannuleerd moest worden; herinnert de Academie eraan dat deze situatie in strijd is met het begrotingsbeginsel van jaarperiodiciteit en kan worden verbeterd door een betere programmering en bewaking van de uitvoering van haar begroting, ter beperking van de overdracht van kredieten; verzoekt de A ...[+++]


12. ist beunruhigt über die Tatsache, dass der Rechnungshof zwar angemessene Sicherheit dahingehend erlangen konnte, dass der Jahresabschluss der Akademie für das Haushaltsjahr 2010 in allen wesentlichen Punkten zuverlässig ist, der Hof jedoch feststellte, dass mehr als 1 600 000 EUR, d. h. 48 % der aus dem Jahr 2009 übertragenen Mittel, im Jahr 2010 annulliert werden mussten; weist die Akademie darauf hin, dass dies einen Verstoß gegen den Haushaltsgrundsatz der Jährlichkeit darstellt und ve ...[+++]

12. is bezorgd over het feit dat, hoewel de Rekenkamer met redelijke zekerheid heeft kunnen vaststellen dat de jaarrekening van de Academie voor het begrotingsjaar 2010 op alle essentiële punten betrouwbaar is, ze eveneens heeft vastgesteld dat meer dan 1 600 000 EUR, hetgeen overeenkomt met 48% van de uit 2009 overgedragen kredieten, in 2010 geannuleerd moest worden; herinnert de Academie eraan dat deze situatie in strijd is met het begrotingsbeginsel van jaarperiodiciteit en kan worden verbeterd door een betere programmering en bewaking van de uitvoering van haar begroting, ter beperking van de overdracht van kredieten; verzoekt de A ...[+++]


Der Rat nahm eine Richtlinie über die Umweltverträglichkeitsprüfung bei bestimmten öffentlichen und privaten Projekten (PE-CONS 52/11) an, damit wird die Richtlinie 85/337, die mehrfach und in wesentlichen Punkten geändert worden war, kodifiziert.

De Raad heeft een richtlijn aangenomen betreffende de milieueffectbeoordeling van bepaalde openbare en particuliere projecten (PE-CONS 52/11), ter codificatie van de vigerende Richtlijn 85/337, die herhaaldelijk ingrijpend is gewijzigd.


33. weist – obwohl der Rechnungshof der Stiftung bescheinigt hat, dass sie sich, was die Zuverlässigkeit betrifft, im Haushaltsjahr 2006 in allen wesentlichen Punkten an die einschlägigen Bestimmungen gehalten hat – auf einige Unzulänglichkeiten hin, insbesondere die Nichtbeachtung des Haushaltsgrundsatzes der Jährlichkeit, die Vergabe von zwei Verträgen und verbunden damit die Tatsache, dass ...[+++]

33. wijst erop dat de Rekenkamer weliswaar verklaard heeft dat de Stichting in het begrotingsjaar 2006 op alle essentiële punten heeft voldaan aan de voorschriften wat betreft betrouwbaarheid, maar dat er sprake was van een aantal tekortkomingen, met name wat betreft de regel van de jaarperiodiciteit van de begroting, de gunning van twee contracten, de budgettering in 2006 van in 2007 volledig te betalen bedragen en de niet-inachtneming van de criteria voor de selectie van ambtenaren, waardoor het vermoeden ontstaat dat transparantie en non-discriminatie tijdens de procedures niet werden gewaarborgd;


"Der Rat nimmt mit Befriedigung zur Kenntnis, dass mit den abhängigen und assoziierten Gebieten sowie mit Andorra, Liechtenstein, Monaco, San Marino und der Schweiz in allen wesentlichen Punkten grundsätzliches Einvernehmen über die Regelungen, die notwendig sind, damit die Richtlinie im Bereich der Besteuerung von Zinserträgen angewendet werden kann, erzielt wurde.

"De Raad stelt met genoegen vast dat met de afhankelijke en geassocieerde gebieden en met Andorra, Liechtenstein, Monaco, San Marino en Zwitserland principiële overeenstemming is bereikt over alle substantiële punten betreffende de regelingen die nodig zijn om de richtlijn belastingheffing op spaargelden te kunnen toepassen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'damit wesentlichen punkten rechnung' ->

Date index: 2022-09-15
w