Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "damit werden zwei " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
damit die entsprechenden rechtlichen Schritte eingeleitet werden

opdat daaraan gevolg wordt gegeven als naar recht


alle zweckdienlichen Vorkehrungen treffen,damit diese Verhandlungen aufgenommen werden

alle initiatieven nemen dienstig om deze onderhandelingen te doen beginnen


die regalartigen Legenester werden mit zwei Oesen an starken Krampen aufgehaengt

de legnesten worden als rekken met twee ogen aan sterke krammen opgehangen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Damit können zwei Millionen Arbeitsplätze in der EU geschaffen werden.

Daarmee worden in de EU misschien wel twee miljoen nieuwe arbeidsplaatsen gecreëerd.


Zwei weitere Schritte sind noch erforderlich, damit das Gemeinschaftspatent Wirklichkeit werden kann: das Europäische Patentübereinkommen aus dem Jahr 1973 muss überarbeitet werden, damit das Europäische Patentamt Gemeinschaftspatente erteilen kann; außerdem muss ein spezielles Gemeinschaftspatentgericht geschaffen werden.

Er zijn nog twee andere stappen nodig om het Gemeenschapsoctrooi operationeel te maken: het Verdrag van München van 1973 moet worden herzien zodat het Europees Octrooibureau Gemeenschapsoctrooien kan verlenen en er moet een gespecialiseerd Gemeenschapsoctrooigerecht worden opgericht.


Zu einem späteren Zeitpunkt wird noch ein kommerzieller Dienst hinzukommen. Damit werden zwei verschlüsselte Signale für einen höheren Datendurchsatz und genauere authentifizierte Daten kombiniert.

In een later stadium volgt nog een commerciële dienst, waarbij twee gecodeerde signalen worden gecombineerd om een hogere gegevensverwerkingscapaciteit en nauwkeurigere geauthenticeerde gegevens mogelijk te maken.


In Artikel 51 des Entwurfs wird ein ähnliches System vorgeschlagen, wie es bereits für das ' vorzeitige Urlaubsgeld ' der Angestellten gilt; in Zukunft werden die Honorare folglich in zwei Teile aufgeteilt: a) Ein erster Teil, der zwölf Monaten Leistung entspricht, wird den anderen Einkünften des Jahres hinzugefügt und damit besteuert. b) Ein zweiter Teil - der restliche Teil - wird getrennt veranlagt zu dem Satz, der für die unter Buchstabe a) genannten Einkommen gilt.

In artikel 51 van het ontwerp wordt voorgesteld een stelsel toe te passen analoog aan datgene dat thans reeds geldt voor het vervroegd vakantiegeld van de bedienden; voortaan zullen die erelonen worden gesplitst in twee delen : a) Een eerste deel dat overeenstemt met twaalf maanden prestaties en dat bij de andere inkomsten van het jaar zal worden gevoegd en er samen mee zal worden belast; b) Een tweede deel - de rest - dat zal worden belast tegen hetzelfde tarief als toegepast op het inkomen sub a).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Damit werden zwei Ziele verfolgt: die Begrenzung der Mehrkosten für die Lieferung bestimmter landwirtschaftlicher Produkte in diese Gebiete und die Förderung der Entwicklung der lokalen Erzeugungen.

Het doel van deze maatregelen is tweeledig: de extra vervoerkosten voor bepaalde landbouwproducten naar deze regio's opvangen en de plaatselijke productie bevorderen.


Doppelseitige Kopien gelten als zwei Bilder und damit als zwei Kopien, auch wenn sie auf ein Blatt kopiert werden.

Dubbelbedrukte bladen worden beschouwd als twee afbeeldingen en dus twee kopieën, hoewel zij op één blad papier gekopieerd worden.


In dem Beschlußvorschlag wird von den Mitgliedstaaten verlangt, daß sie bis 1. Januar 2000 eine harmonisierte Regelung für die Zulassung des UMTS schaffen, damit etwa zwei Jahre später Dienste bereitgestellt werden können, bei denen die neue Technologie eingesetzt wird.

In het voorstel wordt de lidstaten verzocht een geharmoniseerd systeem in te stellen voor toelating van UMTS per 1 januari 2000, zodat ongeveer twee jaar later kan worden begonnen met het verlenen van diensten waarbij van deze nieuwe technologie gebruik wordt gemaakt.


Die Gründergesellschaften werden zwei bestehende Unternehmen in das GU einbringen, das damit über das erforderliche Anlagevermögen (Produktionsstätten und Vertriebsnetz), Personal und Fachwissen verfügen wird, um sämtliche Funktionen einer eigenständigen Wirtschaftseinheit langfristig ausüben zu können.

De moedermaatschappijen brengen twee bestaande ondernemingen in de joint venture in, welke zo over de nodige activa (met name produktiefaciliteiten en distributienet), personeel en deskundigheid zal beschikken om blijvend alle functies van een zelfstandige economische eenheid te vervullen.


Damit werden die zwei geltenden Regelungen (für Rebflächen und Baumobstanlagen) durch einen einzigen Rechtsakt ersetzt, um den Rechtsrahmen für die europäischen Statistiken über Dauer­kulturen zu aktualisieren, zu vereinfachen und zu optimieren.

Dit voorstel heeft als doel het huidige juridische kader voor Europese statistieken van meerjarige teelten (wijnstokken en fruit) te actualiseren, te vereenvoudigen en te optimaliseren door de huidige twee rechtshandelingen door een enkele rechtshandeling te vervangen.


Damit wurden zwei Verfahren geschaffen: ein zentrales Verfahren, in dem eine gemeinschaftsweit gültige Zulassung für das Inverkehrbringen erteilt wird, und ein auf den Grundsatz der gegenseitigen Anerkennung gestütztes dezentralisiertes Verfahren, bei dem etwaige Streitfälle durch ein gemeinschaftliches Schiedsverfahren geregelt werden.

Het systeem bestaat uit twee nieuwe procedures: een gecentraliseerde procedure die leidt tot een uniforme vergunning voor het op de markt brengen van geneesmiddelen op het hele grondgebied van de Europese Gemeenschap; en een gedecentraliseerde procedure gebaseerd op het beginsel van wederzijdse erkenning en, in het geval van een geschil, op bindende communautaire arbitrage.




Anderen hebben gezocht naar : damit werden zwei     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'damit werden zwei' ->

Date index: 2023-06-03
w