Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "damit werden gemeinschaftsweit gleiche bedingungen " (Duits → Nederlands) :

Die internationale Zusammenarbeit zur Bekämpfung illegaler Finanzströme sollte intensiviert werden, um gleiche Bedingungen bei der Besteuerung einheimischer und internationaler Unternehmen zu gewährleisten.

De internationale samenwerking ter bestrijding van illegale geldstromen moet worden geïntensiveerd om ervoor te zorgen dat lokale en internationale ondernemingen onder gelijke voorwaarden worden belast.


Damit werden auch geeignete Bedingungen für die Unterstützung von Wachstum und Investitionen geschaffen.

Ook scheppen zij de juiste voorwaarden voor meer groei en investeringen.


Jetzt, wo viele Aspekte des materiellen Urheberrechts harmonisiert worden sind, sollten auch gemeinschaftsweit gleiche Voraussetzungen durch einheitliche Regeln und Bedingungen für die Rechtewahrnehmung gewährleistet werden.

Nu veel aspecten van het materiële auteursrecht geharmoniseerd zijn, moet er ook worden gezorgd voor gelijke concurrentievoorwaarden op het gebied van de voorschriften en voorwaarden voor het rechtenbeheer.


In der Notifikation muss zur Vermeidung der Nichtigkeit angegeben werden, zu welchen Bedingungen der Mieter selbst bereit ist, den neuen Mietvertrag abzuschließen, und der Vermerk enthalten sein, dass davon auszugehen ist, dass der Vermieter der Erneuerung des Mietvertrags zu den vorgeschlagenen Bedingungen zustimmt, falls er nicht innerhalb von drei Monaten auf die gleiche Weise entweder seine mit Gründen versehene Weigerung der E ...[+++]

De kennisgeving moet op straffe van nietigheid de voorwaarden opgeven waaronder de huurder zelf bereid is om de nieuwe huur aan te gaan en de vermelding bevatten dat de verhuurder geacht zal worden met de hernieuwing van de huur onder de voorgestelde voorwaarden in te stemmen, indien hij niet op dezelfde wijze binnen drie maanden kennis geeft ofwel van zijn met redenen omklede weigering van hernieuwing, ofwel van andere voorwaarden of van het aanbod van een derde.


7. fordert eine Aufstockung der Mittel der EFCA für operative Instrumente und Humanressourcen, um die ordnungsgemäße Umsetzung der GFP-Reform sicherzustellen und Kontrolle, Inspektion und Überwachung sowie die Zusammenarbeit auf nationaler Ebene voranzutreiben, damit die Normen der GFP eingehalten und wirksam und kohärent angewendet werden sowie gleiche Bedingungen für die Fischereiindustrie garantiert und alle Angehörigen des Sektors gleich behandelt werden;

7. dringt aan op een ruimere begroting voor het Europees Bureau voor visserijcontrole, zodat er voor passende operationele instrumenten en personele middelen kan worden gezorgd om de GVB-hervorming naar behoren uit te voeren en de controle, inspectie en bewaking, evenals de samenwerking op nationaal niveau, te bevorderen, zodat de GVB-normen worden nageleefd en doeltreffend en consistent worden toegepast, waardoor de visserijsector is verzekerd van gelijke voorwaarden en er sprake is van een billijke behandeling van alle onderdelen van de sector;


Innerhalb der Union sollte Transparenz gewährleistet werden, um gleiche Bedingungen für die Mitgliedstaaten zu schaffen.

Binnen de Unie moet transparantie worden gewaarborgd ten einde voor de lidstaten een gelijk speelveld te creëren.


Innerhalb der Union sollte Transparenz gewährleistet werden, um gleiche Bedingungen für alle Mitgliedstaaten zu schaffen.

Binnen de Unie moet transparantie worden gewaarborgd ten einde voor de lidstaten een gelijk speelveld te creëren.


Innerhalb der Union sollte Transparenz gewährleistet werden, um gleiche Bedingungen für die Mitgliedstaaten zu schaffen.

Binnen de Unie moet transparantie worden gewaarborgd ten einde voor de lidstaten een gelijk speelveld te creëren.


Voraussetzung für die Kontinuität der im Rahmen dieses Programms eingeleiteten Vorhaben ist die Förderung tragfähiger Geschäftsmodelle; damit werden zudem die Bedingungen für höhere wirtschaftliche Erträge aus Diensten, die auf dem Zugang zu digitalen Inhalten und deren Wiederverwendung beruhen, verbessert.

Het bevorderen van solide bedrijfsmodellen zal de continuïteit van de in het kader van het programma opgestarte projecten ten goede komen en aldus betere voorwaarden scheppen voor een groter economisch rendement van diensten die zijn gebaseerd op toegang tot en hergebruik van digitale inhoud.


Die Kommission stellt daher fest, dass die Notwendigkeit besteht, gemeinschaftsweit gleiche Bedingungen für die Wiederverwendung herzustellen und ein hohes Maß an Umweltschutz und ökologischer Leistungsfähigkeit zu gewährleisten.

De Commissie beseft dan ook dat het noodzakelijk is om binnen de Gemeenschap tot een gelijk speelveld voor recycling te komen en een hoog niveau van bescherming van het milieu en de economische prestaties te garanderen.


w