Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «damit weiterhin anwendbar » (Allemand → Néerlandais) :

Wenn alles gut läuft, wird X weiterhin in der Modebranche tätig sein, so dass davon ausgegangen werden kann, dass die Voraussetzungen für diese Art des Aufenthaltstitels weiterhin erfüllt sein werden und X ihren Aufenthaltstitel gemäß der Verwaltungspraxis und den nationalen Rechtsvorschriften in dem betreffenden Mitgliedstaat unbegrenzt verlängern lassen kann. X hat daher begründete Aussicht, das dauerhafte Aufenthaltsrecht zu erhalten. Damit ist die Richtlinie in ihrem Fall anwendbar.

Als alles goed gaat, zal X op dezelfde wijze kunnen blijven werken en kan worden aangenomen dat aan de voorwaarden voor dit type verblijfstitel blijvend zal worden voldaan en dat X haar verblijfstitel onbeperkt zal kunnen verlengen, overeenkomstig de administratieve praktijk en de nationale wetgeving in de lidstaat. X heeft derhalve reden om te verwachten dat haar permanent verblijf wordt verleend, en dus is de richtlijn van toepassing.


Die Verfasserin der Stellungnahme ist jedoch der Ansicht, dass dies die Frage aufwirft, ob bestimmte in Bezug auf die Sicherheit und den Gesundheitsschutz sowie die Konsultation der Arbeitskräfte geltende Normen und andere nach den EU-Verträgen geltende Rechtsvorschriften damit weiterhin anwendbar sind; aus diesem Grund bezieht sich der erste Änderungsantrag auf die Rechtsgrundlage.

De auteur dezes is echter van mening dat dit vragen opwerpt over de toepasselijkheid van bepaalde normen met betrekking tot gezondheid en veiligheid, raadpleging van werknemers en andere wetgeving overeenkomstig de EU-Verdragen – vandaar het eerste amendement inzake de rechtsgrond.


Wenn alles gut läuft, wird X weiterhin in der Modebranche tätig sein, so dass davon ausgegangen werden kann, dass die Voraussetzungen für diese Art des Aufenthaltstitels weiterhin erfüllt sein werden und X ihren Aufenthaltstitel gemäß der Verwaltungspraxis und den nationalen Rechtsvorschriften in dem betreffenden Mitgliedstaat unbegrenzt verlängern lassen kann. X hat daher begründete Aussicht, das dauerhafte Aufenthaltsrecht zu erhalten. Damit ist die Richtlinie in ihrem Fall anwendbar.

Als alles goed gaat, zal X op dezelfde wijze kunnen blijven werken en kan worden aangenomen dat aan de voorwaarden voor dit type verblijfstitel blijvend zal worden voldaan en dat X haar verblijfstitel onbeperkt zal kunnen verlengen, overeenkomstig de administratieve praktijk en de nationale wetgeving in de lidstaat. X heeft derhalve reden om te verwachten dat haar permanent verblijf wordt verleend, en dus is de richtlijn van toepassing.


Der Rat und die Kommission werden aufgefordert, auch diese Bestimmungen genau zu prüfen, um sicherzustellen, dass in den Artikeln 7 und 8 sowie in Anhang I der Verordnung alle notwendigen Anforderungen enthalten sind, damit sie weiterhin für alle relevanten Klassen von Zugmaschinen anwendbar sind.

De Raad en de Commissie wordt tevens verzocht deze bepalingen zeer aandachtig te bestuderen teneinde ervoor te zorgen dat alle noodzakelijke voorschriften in de artikelen 7 en 8, alsmede in bijlage I van de verordening zijn opgenomen, zodat zij op alle relevante trekkercategorieën van toepassing blijven.


25. fordert die Kommission auf, die bestehenden Regeln über Relevanz, Notwendigkeit, Effizienz, Klarheit und Vollstreckbarkeit sowie die Befugnisse, Zuständigkeiten und Inkraftsetzungstätigkeiten der Behörden zu klären, um zu gewährleisten, dass es einen einzigen und umfassenden harmonisierten Rahmen für den Datenschutz in der EU gibt, der ein hohes und gleichwertiges Maß an Schutz unabhängig von der Art der Datenverarbeitung bietet; fordert, dass die überarbeiteten Rechtsvorschriften in der gesamten EU sowie international anwendbar sind und durchgesetzt werden, damit personenbezogene Da ...[+++]

25. verzoekt de Commissie de bestaande regels inzake toepasselijkheid, noodzakelijkheid, effectiviteit, duidelijkheid en afdwingbaarheid, alsmede inzake de bevoegdheden, de deskundigheid en het handhavingsoptreden van de autoriteiten te verduidelijken en nader in te vullen, teneinde te komen tot één geïntegreerd en compleet geharmoniseerd gegevensbeschermingsstelsel in de EU, dat voorziet in een hoog en gelijkwaardig beschermingsniveau, ongeacht het soort gegevens dat wordt verwerkt; dringt erop aan dat de herziene wetgeving overal in de EU en daarbuiten van toepassing is en wordt gehandhaafd, zodat persoonsgegevens, van zodra zij onder ...[+++]


21. ersucht die Kommission, auch weiterhin zu überprüfen, ob von den Mitgliedstaaten angemessene und anwendbare Indikatoren festgelegt werden, um sicherzustellen, dass zuverlässige Daten erhoben werden, damit aussagekräftige Schlussfolgerungen in Bezug auf die Effizienz und Wirksamkeit der kofinanzierten Maßnahmen gezogen werden können; fordert, dass es regelmäßig über den erreichten Fortschritt informiert wird, um dafür zu sorgen ...[+++]

21. vraagt de Commissie te blijven controleren dat de lidstaten geschikte en haalbare indicatoren formuleren om ervoor te zorgen dat er betrouwbare gegevens worden verzameld op basis waarvan zinvolle conclusies kunnen worden getrokken over de efficiëntie en doeltreffendheid van de gecofinancierde acties; verlangt regelmatig op de hoogte te worden gehouden van de vorderingen die verwezenlijkt zijn, waarbij ervoor gezorgd moet worden dat de verplichtingen voor de projectsponsoren niet te belastend worden;


21. ersucht die Kommission, auch weiterhin zu überprüfen, ob von den Mitgliedstaaten angemessene und anwendbare Indikatoren festgelegt werden, um sicherzustellen, dass zuverlässige Daten erhoben werden, damit aussagekräftige Schlussfolgerungen in Bezug auf die Effizienz und Wirksamkeit der kofinanzierten Maßnahmen gezogen werden können; fordert, dass es regelmäßig über den erreichten Fortschritt informiert wird, um dafür zu sorgen ...[+++]

21. vraagt de Commissie te blijven controleren dat de lidstaten geschikte en haalbare indicatoren formuleren om ervoor te zorgen dat er betrouwbare gegevens worden verzameld op basis waarvan zinvolle conclusies kunnen worden getrokken over de efficiëntie en doeltreffendheid van de gecofinancierde acties; verlangt regelmatig op de hoogte te worden gehouden van de vorderingen die verwezenlijkt zijn, waarbij ervoor gezorgd moet worden dat de verplichtingen voor de projectsponsoren niet te belastend worden;


Die beanstandete Bestimmung ist auf die Beamten anwendbar, die als Opfer eines Arbeitsunfalls imstande sind, ihre Tätigkeit weiterhin normal auszuüben, und somit die damit verbundene Entlohnung weiterhin empfangen; diese Entlohnung wird ihnen auch dann gewährleistet, wenn ihnen wegen der Unfähigkeit, ihre erste Tätigkeit auszuüben, eine andere Tätigkeit zugewiesen wird (Artikel 6 § 2 Absatz 2).

De in het geding zijnde bepaling is van toepassing op de ambtenaren die, als slachtoffer van een arbeidsongeval, in staat zijn om de normale uitoefening van hun functie voort te zetten en, bijgevolg, het eraan verbonden loon blijven ontvangen; dat loon wordt hen ook gewaarborgd wanneer zij wedertewerkgesteld worden in een andere functie omdat zij niet meer in staat zijn de eerste functie uit te oefenen (artikel 6, § 2, tweede lid).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'damit weiterhin anwendbar' ->

Date index: 2025-04-13
w