Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "damit weitergehende rechte eingeräumt würden " (Duits → Nederlands) :

Ein finnischer Richter erklärte, der Grund, warum das Gemeinschaftsrecht im Falle der Diskriminierung aufgrund des Geschlechts herangezogen würde, bestehe darin, dass die Parteien oft davon ausgehen, dass ihnen damit weitergehende Rechte eingeräumt würden als nach innerstaatlichem Recht.

Een Finse rechter gaf aan dat bij zaken over discriminatie op grond van geslacht een beroep op het Gemeenschapsrecht wordt gedaan omdat partijen vaak menen dat zij dan meer rechten hebben dan onder binnenlands recht.


Die Kommission hat die Rechte aller Opfer aller Arten von Straftaten zu einem EU-weiten Mindeststandard ausgeweitet, wobei allen Opfern – unabhängig von ihrer Staatsangehörigkeit und davon, wo die Straftat begangen wurde – unter anderem folgende Rechte eingeräumt wurden: Recht auf Information und Recht, zu verstehen und verstanden zu werden, Recht auf Verdolmetschung und Übersetzung, Recht auf Prozesskostenhilfe, Recht auf Opferhil ...[+++]

De Commissie heeft de rechten van alle slachtoffers van alle soorten misdrijven uitgebreid en minimumnormen voor de EU vastgesteld, zodat elk slachtoffer – ongeacht zijn nationaliteit en de plaats van het misdrijf – o.a. een recht op informatie heeft, een recht te verstaan en te worden verstaan, een recht op vertolking en vertaling, een recht op rechtsbijstand, een recht op slachtofferhulp, een recht te worden gehoord, een recht op herstelrecht, rechten in geval van een beslissing tot niet-vervolging, een recht contact tussen slachtof ...[+++]


Der Vorschlag spiegelt und erweitert die Rechte, die den Mitgliedstaaten bereits mit der Richtlinie (EU) 2015/412 in Bezug auf für den Anbau bestimmte GVO eingeräumt wurden, die Anfang des Monats in Kraft getreten ist und auf einer Vereinbarung zwischen dem Europäischen Parlament und dem Rat beruht.

Dit voorstel herneemt dezelfde rechten die de lidstaten eerder deze maand dankzij de overeenstemming die recentelijk is bereikt tussen het Europees Parlement en de Raad over Richtlijn (EU) 2015/412 met betrekking tot de teelt van ggo's hebben gekregen en vult deze aan.


Einige Seiten behaupten, mit diesen Vorschriften würden Privatunternehmen zu viele Rechte eingeräumt und das Regulierungsrecht der EU und der Mitgliedstaaten unzulässig beschränkt.

Volgens sommigen verlenen die regels te veel rechten aan private bedrijven en beperken zij overmatig het recht van de EU en de lidstaten om regels te geven.


6. weist mit Nachdruck darauf hin, dass sexuelle und reproduktive Gesundheit und die damit verbundenen Rechte fest in den bestehenden Menschenrechtsinstrumenten und den wichtigsten politischen Konsensdokumenten verankert sein müssen; bedauert, dass der zur Vorbereitung der Konferenz der Vereinten Nationen über nachhaltige Entwicklung (Rio+20) formulierte Standpunkt der EU, bei dem die reproduktive Gesundheit und die damit verbundenen ...[+++]als Querschnittsthema anerkannt wurden, die auch bei anderen entwicklungspolitischen Aspekten eine Schlüsselrolle spielen, im Abschlussdokument der Vereinten Nationen nicht wiedergegeben wurde, weil die EU nach außen keine einheitliche Meinung vertreten hat;

6. dringt erop aan dat seksuele en reproductieve gezondheid en rechten worden vastgelegd in bestaande internationale mensenrechteninstrumenten en vooraanstaande documenten voor politiek overleg; betreurt dat het ter voorbereiding op de VN-conferentie over duurzame ontwikkeling (Rio+20) geformuleerde EU-standpunt, waarin seksuele en reproductieve gezondheid en rechten worden erkend als horizontaal vraagstuk dat van cruciaal belang is voor andere aspecten van ontwikkeling, niet in het uiteindelijke VN-document is verwerkt, omdat de EU niet met één stem naar buiten trad;


Der EU kommt eine wichtige Aufgabe bei der Förderung, Durchsetzung und Verteidigung der sexuellen und reproduktiven Gesundheit und der damit verbundenen Rechte auf internationaler Ebene zu, die auch einen Entwicklungsrahmen für die Zeit nach 2015 umfasst, um sicherzustellen, dass der Bevölkerung und der sexuellen und reproduktiven Gesundheit und den damit verbundenen Rechten bei der Gestaltung des globalen Entwicklungsrahmens für die Zeit nach 2015 und den Folgemaßnahmen nach der Rio+20-Konferenz Priorität eingeräumt ...[+++]

De EU heeft een belangrijke rol bij de bevordering, versterking en verdediging van seksuele gezondheid en rechten op internationaal niveau, ook in het ontwikkelingssamenwerkingskader na 2015, om ervoor te zorgen dat de bevolking en seksuele en reproductieve gezondheid en rechten voorrang krijgen bij de vormgeving van het ontwikkelingssamenwerkingskader na 2015 en de follow-up van de Rio+20-conferentie.


2. spricht sich für eine Änderung der Satzung des Gerichtshofes aus, mit der dem Europäischen Parlament das Recht eingeräumt wird, in all jenen Fällen, in denen es unmittelbar oder mittelbar um seine Rechte geht, vor dem Gerichtshof eigene Erklärungen abzugeben, damit die Einbeziehung des Europäischen Parlaments – auch wenn dieses formell keine Verfahrenspartei ist – nicht vom Ermessen des Gerichtshofs abhängt, wie dies derzeit in ...[+++]

2. stelt voor het statuut van het Hof van Justitie te wijzigen om het Parlement het recht te waarborgen om, in alle gevallen waarin zijn prerogatieven direct of indirect in het gedrang zijn, zijn opmerkingen bij het Hof in te dienen zodat het besluit om het Parlement in een zaak te betrekken, wanneer het niet formeel partij in het proces is, niet wordt overgelaten aan de discretie van het Hof van Justitie, zoals nu het geval is op grond van artikel 24, alinea 2, van het Statuut van het Hof;


Das durchschnittliche Umsetzungsdefizit der 27 Mitgliedstaaten – d. h. der Prozentsatz derjenigen Binnenmarktrichtlinien, die nicht fristgerecht in nationales Recht überführt wurden – liegt mit 1,2 % deutlich unter dem angestrebten Zwischenziel von 1,5 % und entspricht damit dem Wert, den die seinerzeit 25 Mitgliedstaaten im Dezember 2006 erreicht hatten.

Met 1,2% ligt het gemiddelde omzettingsdeficit (het percentage niet op tijd in nationaal recht omgezette internemarktrichtlijnen) van de 27 lidstaten ruim onder het tussentijdse doel van 1,5% en wordt het resultaat van december 2006 (op basis van 25 lidstaten) geëvenaard.


In Bezug auf die staatlichen Handelsunternehmen (staatliche Handelsunternehmen sind öffentliche und nicht öffentliche Unternehmen einschließlich Vermarktungseinrichtungen, denen ausschließliche oder besondere Rechte oder Privilegien eingeräumt wurden, durch die sie über ihre An- oder Verkäufe Einfluss auf die Einfuhren/Ausfuhren nehmen) schlägt die EU vor, Quersubventionierung, Preispooling und andere unfaire Exportpraktiken zu disziplinieren.

Wat betreft de manier van werken van staatshandelsondernemingen (SHO's, dit zijn gouvernementele en niet-gouvernementele ondernemingen, met inbegrip van afzetbureaus, die beschikken over exclusieve of bijzondere rechten of privileges waarmee zij, door aan- of verkopen, invoer en uitvoer kunnen beïnvloeden) stelt de EU voor om kruissubsidiëring, prijsverevening en andere oneerlijke handelspraktijken in de uitvoer aan te pakken.


8. Wir begrüßen die Erklärung und das Aktionsprogramm, die auf der vom 31. August bis 8. September 2001 in Durban (Südafrika) veranstalteten Weltkonferenz gegen Rassismus, Rassendiskriminierung, Fremdenfeindlichkeit und damit zusammenhängende Intoleranz verabschiedet wurden und zu denen wir uns ausdrücklich bekennen, und wir bekräftigen unsere Haltung, die durch den erneuerten politischen Willen und die Zusage gekennzeichnet ist, die Geißel von Rassismus, Rassendiskriminierung, Fremdenfeindlichkeit und damit verbundener Intoleranz zugu ...[+++]

8. Wij verheugen ons over de aanneming van en spreken onze verbondenheid uit met de verklaring en het actieprogramma van de Wereldconferentie tegen racisme, rassendiscriminatie, vreemdelingenhaat en aanverwante vormen van onverdraagzaamheid, die van 31 augustus tot 8 september 2001 te Durban in Zuid-Afrika gehouden is, en bevestigen nogmaals de hernieuwde politieke wil en de verbintenis om tegen de plaag die racisme, rassendiscriminatie, vreemdelingenhaat en aanverwante vormen van onverdraagzaamheid betekenen, te bestrijden ten behoeve van de rechten van individuen en van leden van de groepen die vooral het risico lopen te ...[+++]


w