Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "damit versucht wird " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
diese Mitteilung ersetzt die Mitteilung vom ..., die damit hinfällig wird

Deze mededeling komt in de plaats van ..., die vervalt.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nur selten wird versucht, den Gemeinschaftsbürgern ihre Rechte in der gesamten Gemeinschaft darzulegen, und die bereitgestellten Informationen werden auch nicht auf die einzelnen "Ansprechpartner" abgestimmt, wie es nötig wäre, damit sie tatsächlich von Nutzen sind.

Zelden wordt getracht informatie te geven over de rechten van de burger in de gehele Gemeenschap, en bij het verspreiden van informatie wordt evenmin rekening gehouden met de praktische verschillen tussen de doelgroepen, hetgeen uit het oogpunt van doeltreffendheid wel zou moeten gebeuren.


(15) Damit der Überraschungseffekt des Beschlusses zur vorläufigen Pfändung gewährleistet ist und damit sichergestellt wird, dass er ein nützliches Instrument für einen Gläubiger ist, der versucht, in grenzübergreifenden Fällen Schulden von einem Schuldner einzutreiben , sollte der Schuldner weder über den Antrag des Gläubigers informiert noch vor dem Erlass des Beschlusses angehört, noch vor Ausführung des Beschlusses von dem Beschluss in Kenntnis ges ...[+++]

(15) Het bevel tot conservatoir beslag moet een verrassingseffect sorteren en een bruikbaar instrument zijn voor een schuldeiser die in een grensoverschrijdende zaak een schuldvordering tracht te innen van zijn schuldenaar ; daarom mag de schuldenaar niet over het verzoek van de schuldeiser worden ingelicht, niet worden gehoord voordat het bevel wordt uitgevaardigd, en geen kennis krijgen van het bevel voordat het wordt uitgevoerd.


Man stellt fest, dass in gewissen Einzelfällen versucht wird, diesen Artikel zu missbrauchen, nämlich durch Staatsangehörige fremder Länder, die im Rahmen eines begrenzten Aufenthaltes nach Belgien kommen, hier ihr Kind zur Welt bringen und es nicht bei ihrem diplomatischen Posten anmelden, obwohl ihre nationale Gesetzgebung die Erfüllung dieser Formalität als Bedingung vorschreibt, damit das Kind die Staatsangehörigkeit des Herkunftslandes erwerben kann.

Men stelt vast dat in bepaalde gevallen gepoogd wordt dit artikel te misbruiken door onderdanen van vreemde landen die naar België komen in het kader van een beperkt verblijf, hier een kind ter wereld brengen en het niet aangeven aan de diplomatieke post terwijl volgens hun nationale wetgeving het vervullen van deze formaliteit een voorwaarde is voor de verwerving, door het kind, van de nationaliteit van het land van oorsprong.


Dem Ratsvorsitz möchte ich sagen, dass der Unterschied beim DCECI darin besteht, dass damit versucht wird, 16 Verordnungen, für die das Mitentscheidungsverfahren gilt, durch eine Verordnung zu ersetzen.

Ik permitteer mij de opmerking tegenover het voorzitterschap dat het meningsverschil betreffende het DCECI gelegen is in het streven om zestien medebeslissingsverordeningen te vervangen door één enkele verordening.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Man stellt fest, dass in gewissen Einzelfällen versucht wird, diesen Artikel zu missbrauchen, nämlich durch Staatsangehörige fremder Länder, die im Rahmen eines begrenzten Aufenthaltes nach Belgien kommen, hier ihr Kind zur Welt bringen und es nicht bei ihrem diplomatischen Posten anmelden, obwohl ihre nationale Gesetzgebung die Erfüllung dieser Formalität als Bedingung vorschreibt, damit das Kind die Staatsangehörigkeit des Herkunftslandes erwerben kann.

Men stelt vast dat in bepaalde gevallen gepoogd wordt dit artikel te misbruiken door onderdanen van vreemde landen die naar België komen in het kader van een beperkt verblijf, hier een kind ter wereld brengen en het niet aangeven aan de diplomatieke post terwijl volgens hun nationale wetgeving het vervullen van deze formaliteit een voorwaarde is voor de verwerving, door het kind, van de nationaliteit van het land van oorsprong.


Mit ihrer Mitteilung „i2010 — Eine europäische Informationsgesellschaft für Wachstum und Beschäftigung“ (KOM(2005)0229), in der die Lissabon-Strategie weiter konkretisiert wird, versucht die Kommission sicherzustellen, alle Politikbereiche der Informationsgesellschaft und der Medien noch besser aufeinander abzustimmen, damit der wichtige Beitrag der Informations- und Kommunikationstechnologien zur Wirtschaftsleistung der Mitgliedstaaten noch vergrößert werden kann.

De Mededeling van de Commissie „i2010 — Een Europese informatiemaatschappij voor groei en werkgelegenheid” (COM(2005)0229) voor de tenuitvoerlegging van de Lissabon strategie poogt samenhang te verzekeren in de beleidslijnen van de Commissie voor de informatiemaatschappij en de media om de belangrijke bijdrage van informatie- en communicatietechnologieën voor de resultaten van de economieën van de lidstaten te versterken.


Interessant an diesem Vorgehen ist – und hier gebührt Frau Berès wiederum Dank für ihre Klarheit und Ehrlichkeit, auch wenn ich – wie sie weiß – mit dem Endziel keinesfalls einverstanden bin –, daß damit versucht wird, die Grundprinzipien für die europäischen Gemeinwesen oder das Gemeinwesens der in der Europäischen Union lebenden Menschen aufzustellen.

Het interessante aan deze stap is wel dat hij bedoeld is om de principes van de Europese collectieve instanties of van de Europese samenleving te formuleren. Op dit punt moeten we mevrouw Berès een tweede maal bedanken voor haar helderheid en eerlijkheid, zelfs al ben ik het totaal oneens met haar over het einddoel, zoals zij weet.


10. appelliert an alle Staaten und die internationale Gemeinschaft, dafür zu sorgen, dass bei allen humanitären Hilfen und künftigen Wiedereingliederungs- und Wiederaufbauprogrammen geschlechtsbezogene Ansätze einbezogen werden, dass damit aktiv versucht wird, die Beteiligung von Frauen und Männern zu fördern und dass diese Programme Frauen in gleichem Maße wie Männern zugute kommen;

10. roept alle landen en de internationale gemeenschap ertoe op ervoor te zorgen dat bij alle humanitaire hulp en in de toekomstige herstel- en wederopbouwprogramma's rekening wordt gehouden met de genderproblematiek, dat geprobeerd wordt de participatie zowel van mannen als van vrouwen actief te bevorderen, en ervoor te zorgen dat deze programma's evenzeer vrouwen als mannen ten goede komen;


Das systematische und umfassende Konzept, das mit dem Vorschlag verwirklicht werden soll, ist ebenfalls zu begrüßen: Es wird damit versucht, alle einem einheitlichen Zahlungsraum im Wege stehenden Regulierungshindernisse zu beseitigen, die von den Banken oft angeführt werden, und den Belangen der Verbraucher gerecht zu werden.

Ook de systematische en alomvattende aanpak van het voorstel moet worden toegejuicht: het pakt alle regelgevende belemmeringen aan die veelal door de banksector worden aangehaald als het gaat om de totstandkoming van een enkel betalingsgebied, evenals de punten van zorg van de consumenten.


Nur selten wird versucht, den Gemeinschaftsbürgern ihre Rechte in der gesamten Gemeinschaft darzulegen, und die bereitgestellten Informationen werden auch nicht auf die einzelnen "Ansprechpartner" abgestimmt, wie es nötig wäre, damit sie tatsächlich von Nutzen sind.

Zelden wordt getracht informatie te geven over de rechten van de burger in de gehele Gemeenschap, en bij het verspreiden van informatie wordt evenmin rekening gehouden met de praktische verschillen tussen de doelgroepen, hetgeen uit het oogpunt van doeltreffendheid wel zou moeten gebeuren.




Anderen hebben gezocht naar : damit versucht wird     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'damit versucht wird' ->

Date index: 2024-08-12
w