Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «damit unsere verkehrsreichsten flughäfen optimal » (Allemand → Néerlandais) :

Darüber hinaus fordert die Kommission den Rat und das Europäische Parlament auf, möglichst schnell die überarbeitete Zeitnischenverordnung zu erlassen, damit unsere verkehrsreichsten Flughäfen optimal genutzt werden können und die Wirtschaft der EU einen eindeutigen Nutzen daraus ziehen kann

De Commissie spoort de Raad en het Europees Parlement ook aan om snel de herziene slotverordening goed te keuren, zodat optimaal gebruik kan worden gemaakt van de drukste luchthavens, wat duidelijke voordelen heeft voor de economie van de EU


Die Strategie betont die Bedeutung der Vollendung des Projekts für einen einheitlichen europäischen Luftraum, durch das die verkehrsreichsten Flughäfen optimal genutzt und die Vernetzung unter den EU-Ländern sowie zwischen Ländern der EU und Nicht-EU-Ländern beobachtet werden soll.

In de strategie wordt het belang van de voltooiing van het project inzake het benadrukt, waarbij optimaal gebruik van de drukste luchthavens wordt gemaakt en toezicht wordt gehouden op de connectiviteit tussen EU-landen onderling en tussen EU- en derde landen gemeenschappelijk Europees luchtruim


Die Strategie betont die Bedeutung der Vollendung des Projekts für einen einheitlichen europäischen Luftraum, durch das die verkehrsreichsten Flughäfen optimal genutzt und die Vernetzung unter den EU-Ländern sowie zwischen Ländern der EU und Nicht-EU-Ländern beobachtet werden soll.

In de strategie wordt het belang van de voltooiing van het project inzake het benadrukt, waarbij optimaal gebruik van de drukste luchthavens wordt gemaakt en toezicht wordt gehouden op de connectiviteit tussen EU-landen onderling en tussen EU- en derde landen gemeenschappelijk Europees luchtruim


Damit unsere Finanzierungsinstrumente innerhalb des Haushalts für Hilfen optimal funktionieren, müssen wir die Förderung der Demokratie zum zentralen Punkt all unserer auswärtigen Beziehungen machen, und dies darf nicht nur in formellen Zusammenhängen oder lediglich mündlich geschehen, ohne dass irgendwelche konkreten Maßnahmen ergriffen werden.

Om onze financieringsinstrumenten in het kader van de begroting voor steunverlening optimaal te laten functioneren, moeten we het bevorderen van democratie centraal stellen in al onze externe betrekkingen, en niet alleen bij plechtigheden en verbaal, maar in praktische daden.


Solidarisch in erster Linie, weil die Europäische Union zu diesen Ländern starke historische Verbindungen hat, und wir sollten unser Möglichstes tun, damit auch diese Länder in der Lage sind, die Vorteile der Globalisierung, der sie häufig als erste zum Opfer fallen, optimal zu nutzen.

Ik ben in de eerste plaats solidair omdat de Europese Unie door een sterke historische band is verbonden met deze landen en wij alles in het werk moeten stellen opdat ook zij volledig kunnen profiteren van de globalisering, waarvan zij doorgaans als eerste het slachtoffer zijn.


Ich denke, dass damit unsere Flughäfen und unsere Fluggesellschaften die Möglichkeit haben dürften, einen ständigen Dialog zu führen, der für alle Beteiligten vorteilhaft ist.

Ik denk, dat het onze luchthavens en luchtvaartmaatschappijen een mogelijkheid biedt om een blijvende dialoog op te starten, waar alle betrokken partijen beter van worden.


Die Luftfahrtunternehmen sollten den Flughafen ihrerseits über ihre Verkehrsprognosen, den beabsichtigten Flotteneinsatz und künftige spezifische Erfordernisse informieren, damit das Flughafenleitungsorgan den Kapitaleinsatz und die Nutzung der Flughafenkapazität optimal planen kann.

De luchtvaartmaatschappijen moeten op hun beurt informatie verstrekken over de prognoses betreffende de omvang van hun verkeer, het geplande gebruik van hun vloot en hun actuele en toekomstige specifieke behoeften op de luchthaven, zodat het beheersorgaan van de luchthaven zijn financiële middelen zo goed mogelijk kan aanwenden en zijn capaciteit optimaal kan toewijzen.


Das ist aber nicht der Fall, wenn der amerikanische Konkurrent versucht, einige unserer Staaten hinzustellen als, ich zitiere, „unzuverlässige Geschäftspartner im Luftfahrtsektor, die ein Risiko für die Sicherheit und die Mobilisierbarkeit der amerikanischen Armee darstellen“ oder wenn derselbe Konkurrent versucht, im amerikanischen Kongress ein Gesetz durchzubringen, um die Mittel, die für die Verbesserung der amerikanischen Flughäfen vorgesehen sind, damit diese von der A 380 angeflogen werden können, zu blockieren.

Dit zal echter niet het geval zijn als onze Amerikaanse concurrentprobeertsommige van onze lidstatenaf te schilderen als,ik citeer,“onbetrouwbare handelspartnersin de ruimtevaartindustrie en een veiligheidsrisicovoor de Amerikaanse militaireparaatheid”, of probeert wetgeving door het Amerikaans Congres te voeren zodat er geen gelden worden verstrekt voor het verbeteren van Amerikaanseluchthavens zodat zij de A380 kunnen accommoderen.


Ich würde mich niemals dafür einsetzen, eine Strategie zu ändern, wenn damit die Sicherheit unserer Flughäfen und unserer Fluggesellschaften untergraben würde.

Ik zou veranderingen in een beleid nooit steunen indien daardoor de veiligheid van onze vliegvelden en luchtvaartmaatschappijen in gevaar zou komen.


Damit werden wir unsere verfügbaren Mittel optimal nutzen können".

Op die manier kunnen wij de beschikbare middelen optimaal benutten".


w