Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Unrechtmäßig bewilligte Leistung
Unrechtmäßige Entlassung
Unrechtmäßige Verwendung der internationalen Hilfe
Unrechtmäßige Zahlung
Vertrag von Nizza

Vertaling van "damit unrechtmäßig " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Sexual- und Fortpflanzungsgesundheit und damit verbundene Rechte | sexuelle und reproduktive Gesundheit und damit verbundene Rechte

seksuele en reproductieve gezondheid en rechten


Vertrag von Nizza | Vertrag von Nizza zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union, der Verträge zur Gründung der Europäischen Gemeinschaften sowie einiger damit zusammenhängender Rechtsakte | Vertrag von Nizza zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union, der Verträge zurGründung der Europäischen Gemeinschaften sowie einiger damit zusammenhängender Rechtsakte

Verdrag van Nice | Verdrag van Nice houdende wijziging van het Verdrag betreffende de Europese Unie, de Verdragen tot oprichting van de Europese Gemeenschappen en sommige bijbehorende akten




unrechtmäßig bewilligte Leistung

onverschuldigde prestatie




Unrechtmäßige Verwendung der internationalen Hilfe

omleiding van steun


Verfahren anwenden, damit die Fracht den Zollbestimmunen entspricht

procedures toepassen om te verzekeren dat een lading voldoet aan de douanevoorschriften | procedures toepassen om te verzekeren dat cargo voldoet aan de douanevoorschriften | procedures toepassen om te verzekeren dat vracht voldoet aan de douanevoorschriften
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
51. begrüßt die gemeinsame Erklärung des Sonderberichterstatters der Vereinten Nationen für Folter und des Sonderberichterstatters für außergerichtliche, summarische oder willkürliche Hinrichtungen vom 7. Oktober 2015, in der festgehalten wird, dass „Hinrichtungen als Strafe für Drogendelikte eine Verletzung des Völkerrechts und damit unrechtmäßige Tötungen darstellen“ und dass „internationale Organisationen sowie Staaten, die bilaterale technische Unterstützung zur Bekämpfung von Drogendelikten bereitstellen, sicherstellen müssen, dass die Programme, die sie damit unterstützen, nicht letzten Endes zu Verletzungen des Rechts auf Leben f ...[+++]

51. verwelkomt de gemeenschappelijke verklaring van de speciale VN-afgezanten voor foltering, respectievelijk voor buitengerechtelijke, standrechtelijke en arbitraire executies van 7 oktober 2015 dat "executies in verband met drugsmisdrijven een schending van het internationaal recht vormen en onwettig zijn" en dat "internationale organisaties en landen die in het kader van de bestrijding van drugsmisdrijven bilaterale technische bijstand verlenen, moeten waarborgen dat de programma's waarin zij participeren niet leiden tot schending van het recht op leven";


(8a) Die Biopiraterie, die sich entweder auf die unrechtmäßige Aneignung genetischer Ressourcen oder auf die unrechtmäßige Nutzung und anschließende Vermarktung von Produkten bezieht, die aus diesen Ressourcen oder dem damit verbundenen traditionellen Wissen hervorgegangen sind, sollte verboten und gemäß Richtlinie 2008/99/EG strafrechtlich geahndet werden.

(8 bis) Biopiraterij in de vorm van ofwel illegale winning van genetische rijkdommen ofwel illegaal gebruik of later in de handel brengen van op dergelijke rijkdommen of daarmee verband houdende kennis gebaseerde producten, dient te worden verboden en overeenkomstig Richtlijn 2008/99/EG strafbaar te worden gesteld.


(db) Gewährleistung, dass die für die Erteilung des Zugangs zu genetischen Ressourcen und für die Unterzeichnung der einvernehmlich festgelegten Bedingungen zuständigen Stellen in Fällen, in denen die Nutzung von genetischen Ressourcen oder damit verknüpftem traditionellem Wissen unrechtmäßig oder im Widerspruch zu den einvernehmlich festgelegten Bedingungen erfolgt, befugt sind, Klage zu erheben, damit diese Nutzung verhindert oder eingestellt wird, etwa durch Unterlassungsverfügungen, und eine Entschädigung für daraus entstandene Sc ...[+++]

(d ter) zij zien erop toe dat in situaties waarin illegaal gebruik wordt gemaakt van genetische rijkdommen en de daarmee verbonden traditionele kennis, of waarin deze niet in overeenstemming zijn met de voorafgaande geïnformeerde toestemming of de onderling overeengekomen voorwaarden, verstrekkers die bevoegd zijn toegang te verlenen tot genetische rijkdommen en onderling overeengekomen voorwaarden te tekenen, het recht hebben maatregelen te treffen om een dergelijk gebruik te voorkomen of een halt toe te roepen, onder andere via voorlopige maatregelen, en om een vergoeding te eisen voor alle daaruit voortvloeiende schade en in voorkomen ...[+++]


(db) Gewährleistung, dass die für die Erteilung des Zugangs zu genetischen Ressourcen und für die Unterzeichnung der einvernehmlich festgelegten Bedingungen zuständigen Stellen in Fällen, in denen die Nutzung von genetischen Ressourcen oder damit verknüpftem traditionellem Wissen unrechtmäßig oder im Widerspruch zu den einvernehmlich festgelegten Bedingungen erfolgt, befugt sind, Klage zu erheben, damit diese Nutzung verhindert oder eingestellt wird, etwa durch Unterlassungsverfügungen, und eine Entschädigung für daraus entstandene Sc ...[+++]

(d ter) zij zorgen ervoor dat ingeval genetische rijkdommen en daarmee verband houdende traditionele kennis illegaal of niet in overeenstemming met de voorafgaande geïnformeerde toestemming of onderling overeengekomen voorwaarden worden gebruikt, degenen die bevoegd zijn toegang te verlenen tot de genetische rijkdommen en onderling overeengekomen voorwaarden te ondertekenen, het recht hebben om een vordering in te stellen, –waaronder in de vorm van een verbod, om een dergelijk gebruik te voorkomen of te stoppen, alsook om een vergoeding te eisen voor alle daaruit voortvloeiende schade en in voorkomende gevallen de betreffende genetische ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(db) Gewährleistung, dass die für die Erteilung des Zugangs zu genetischen Ressourcen und für die Unterzeichnung der einvernehmlich festgelegten Bedingungen zuständigen Stellen in Fällen, in denen die Nutzung von genetischen Ressourcen oder damit verknüpftem traditionellem Wissen unrechtmäßig oder im Widerspruch zu den einvernehmlich festgelegten Bedingungen erfolgt, befugt sind, Klage zu erheben, damit diese Nutzung verhindert oder eingestellt wird, etwa durch Unterlassungsverfügungen, und eine Entschädigung für daraus entstandene Sc ...[+++]

(d ter) zij zien erop toe dat in situaties waarin illegaal gebruik wordt gemaakt van genetische rijkdommen en de daarmee verbonden traditionele kennis, of waarin deze niet in overeenstemming zijn met de voorafgaande geïnformeerde toestemming of de onderling overeengekomen voorwaarden, verstrekkers die bevoegd zijn toegang te verlenen tot genetische rijkdommen en onderling overeengekomen voorwaarden te tekenen, het recht hebben maatregelen te treffen om een dergelijk gebruik te voorkomen of een halt toe te roepen, onder andere via voorlopige maatregelen, en om een vergoeding te eisen voor alle daaruit voortvloeiende schade en in voorkomen ...[+++]


Die Abbaugenehmigung für Stratoni wurde entzogen, weil der griechische Staat diese über eine dazu nicht befugte Behörde und damit unrechtmäßig erteilt hatte.

De mijnbouwvergunning van Stratoni werd nietig verklaard omdat de Griekse staat deze onrechtmatig had afgegeven via een instantie die daartoe niet bevoegd was.


[15] Und damit auch den Abgleich der Daten von Drittstaatsangehörigen, die sich unrechtmäßig im Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaats aufhalten, mit zuvor gespeicherten Fingerabdruckdaten von Asylbewerbern.

[15] Gegevens betreffende vreemdelingen die zich illegaal op het grondgebied van een lidstaat ophielden .


Die Verarbeitung von Verkehrsdaten in dem für die Sicherstellung der Netz- und Informationssicherheit strikt notwendigen Ausmaß, d. h. der Fähigkeit eines Netzes oder Informationssystems, mit einem vorgegebenen Grad der Zuverlässigkeit Störungen oder unrechtmäßige böswillige Eingriffe abzuwehren, die die Verfügbarkeit, Authentizität, Integrität und Vertraulichkeit von gespeicherten oder übermittelten Daten und die Sicherheit damit zusammenhängender Dienste, die über dieses Netz oder Informationssystem angeboten werden bzw. zugänglich ...[+++]

De verwerking van verkeersgegevens voor zover die strikt noodzakelijk is met het oog op netwerk- en informatiebeveiliging, d.w.z. dat een netwerk of informatiesysteem op een bepaald vertrouwelijkheidsniveau kan weerstaan aan incidentele gebeurtenissen of onwettige of kwaadaardige acties die de beschikbaarheid, authenticiteit, integriteit en vertrouwelijkheid van opgeslagen of overgedragen gegevens in het gedrang brengen, en de beveiliging van de desbetreffende diensten die door deze netwerken en systemen worden geboden of via deze toegankelijk zijn, door aanbieders van beveiligingstechnologie en -diensten die handelen als gegevenscontrol ...[+++]


- Ferner schlägt die Kommission vor, die gesamte Frage unrechtmäßig angebrachter CE-Kennzeichnungen weiter zu diskutieren und die wichtigsten damit zusammenhängenden Faktoren zu ermitteln.

- de Commissie stelt voor dat het volledige vraagstuk van ten onrechte aangebrachte CE-markeringen nader wordt besproken en dat de belangrijkste factoren worden vastgesteld.


Ferner schlägt die Kommission vor, die gesamte Frage unrechtmäßig angebrachter CE-Kennzeichnungen weiter zu diskutieren und die wichtigsten damit zusammenhängenden Faktoren zu ermitteln.

Bovendien stelt de Commissie voor dat het volledige vraagstuk van ten onrechte aangebrachte CE-markeringen nader wordt besproken en dat de belangrijkste factoren worden vastgesteld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'damit unrechtmäßig' ->

Date index: 2023-10-16
w