Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "damit unfaire wettbewerbsvorteile nicht " (Duits → Nederlands) :

Die Mitgliedstaaten dürfen für die Erbringung öffentlicher Dienstleistungen staatliche Beihilfen gewähren, müssen aber sicherstellen, dass die Ausgleichszahlungen für die betrauten Unternehmen nicht höher sind als die entstehenden Kosten, denn sonst würde den Unternehmen ein unfairer Wettbewerbsvorteil gewährt.

Hierdoor kunnen lidstaten staatssteun geven voor het verrichten van taken van openbare dienst. Tegelijk wordt zo verzekerd dat ondernemingen die met dit soort diensten worden belast, geen oneerlijk concurrentievoordeel krijgen doordat de compensatie die ze ontvangen, niet hoger uitvalt dan de kosten voor het verrichten van die diensten.


Hierdurch sollte finanzielle Transparenz zwischen Funktionen der öffentlichen Behörden und gewerblichen Unternehmen sichergestellt werden, damit Häfen und Diensteanbieter nicht in den Genuss unfairer Wettbewerbsvorteile kommen.

Dit moet financiële transparantie tussen publieke functies en commerciële activiteiten moeten waarborgen en voorkomen dat havens en dienstverrichters oneerlijke concurrentievoordelen genieten.


Bei ungleichen Ausgangsbedingungen im Bereich der Klimaschutzpolitik genießen Stahlproduzenten aus Nicht-EU-Ländern unfaire Wettbewerbsvorteile; dadurch werden der weltweite Handel mit Stahl verzerrt und künftige Investitionen in der EU beschränkt, was zu einer Verlagerung von CO2-Emissionen führen kann.

Zonder gelijke voorwaarden bij het beleid inzake klimaatverandering genieten staalproducerende concurrenten van buiten de EU een oneerlijk concurrentievoordeel dat de wereldmarkt voor staal verstoort en toekomstige investeringen in de EU beperkt, wat tot een CO2-weglekeffect kan leiden.


Ich möchte die Kommission außerdem darum ersuchen, die Möglichkeit einer Ausweitung der handelspolitischen Schutzinstrumente zur Vermeidung von Umwelt- und Sozialdumping zu prüfen, damit unfaire Wettbewerbsvorteile nicht zum Preis von Umweltschäden oder durch die Nichteinhaltung der Standards für menschenwürdige Arbeit erlangt werden.

Ik zou ook heel graag zien dat de Commissie onderzoekt hoe de handelsbeschermingsinstrumenten in de toekomst gebruikt kunnen worden om ecologische en sociale dumping tegen te gaan en om te zorgen dat er geen oneerlijke voordelen worden verkregen door milieuverontreinigende praktijken of door slechte arbeidsomstandigheden.


äußert sich besorgt angesichts von Berichten über politisch motivierte Gerichtsverfahren, unfaire Verfahren und nicht durchgeführte Ermittlungen bei schweren Verbrechen wie Mord, bei Drangsalierungen oder bei anderen Gewalttaten; fordert die russischen Justiz- und Strafverfolgungsbehörden auf, ihre Aufgaben gründlich, unparteiisch und unabhängig wahrzunehmen, damit Straftäter vor Gericht gestellt werden;

uit zijn bezorgdheid over berichten over politiek gemotiveerde rechtszaken, oneerlijke processen en verzuim om ernstige misdaden zoals moord, intimidatie en andere gewelddaden te onderzoeken; dringt er bij de Russische gerechtelijke en rechtshandhavingautoriteiten op aan dat zij hun taken effectief, onpartijdig en onafhankelijk uitvoeren om plegers van misdaden voor het gerecht te brengen;


Ein Teil der Lösung besteht sicherlich darin, Druck auf China auszuüben, die sozialen und ökologischen Standards einzuhalten, damit sein Wettbewerbsvorteil nicht auf der schrecklichen Ausbeutung von Arbeitern und Umwelt beruht.

Goed, een deel van de oplossing ligt zonder meer in druk op China om zijn sociale en milieunormen aan te scherpen, zodat het concurrentievoordeel van dat land niet langer wortelt in een ontstellende uitbuiting van zijn werknemers en milieu.


46. fordert nachdrücklich von der Europäischen Union und den USA ein konzertiertes und koordiniertes Programm zur Verringerung der Abhängigkeit von nichterneuerbaren Energiequellen, damit der Wettbewerbsvorteil nicht verzerrt wird;

46. dringt aan op een in onderling overleg tot stand te brengen gecoördineerd EU/VS-programma ter vermindering van de afhankelijkheid van niet-hernieuwbare energiebronnen, zodat de mededingingsverhoudingen niet worden verstoord;


18. fordert nachdrücklich von der EU und den USA ein konzertiertes und koordiniertes Programm zur Verringerung der Abhängigkeit von nichterneuerbaren Energiequellen, damit der Wettbewerbsvorteil nicht verzerrt wird.

18. dringt aan op een in onderling overleg tot stand te brengen gecoördineerd EU/VS-programma ter vermindering van de afhankelijkheid van niet-hernieuwbare energiebronnen, zodat de mededingingsverhoudingen niet worden verstoord.


Somit ist nicht ausgeschlossen, daß die öffentliche Finanzierung einer Verkehrsinfrastruktur einen direkten oder indirekten Wettbewerbsvorteil für ein oder mehrere Unternehmen schaffen und damit eine Beihilfe für diese darstellen kann.

Het is daarom niet uitgesloten dat de openbare financiering van vervoersinfrastructuur een concurrentievoordeel en dus steun voor één of verscheidene bedrijven vormt.


Somit ist nicht ausgeschlossen, daß die öffentliche Finanzierung einer Verkehrsinfrastruktur einen direkten oder indirekten Wettbewerbsvorteil für ein oder mehrere Unternehmen schaffen und damit eine Beihilfe für diese darstellen kann.

Het is daarom niet uitgesloten dat de openbare financiering van vervoersinfrastructuur een concurrentievoordeel en dus steun voor één of verscheidene bedrijven vormt.


w