Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «damit umgegangen wird » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
diese Mitteilung ersetzt die Mitteilung vom ..., die damit hinfällig wird

Deze mededeling komt in de plaats van ..., die vervalt.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dies kommt der regionalen und globalen Wirtschaft zugute, wird sich jedoch auch auf die empfindliche Umwelt der Arktis auswirken, sofern nicht mit äußerster Sorgfalt damit umgegangen wird.

Die ontwikkelingen zijn weliswaar gunstig voor de regionale en mondiale economie, maar hebben ook gevolgen voor het kwetsbare milieu van het Noordpoolgebied indien hiermee niet met de grootste zorgvuldigheid wordt omgesprongen.


Aber was die Menschen nicht verstehen, ist, dass in manchen Staaten sehr lax damit umgegangen wird und in anderen über die Maßen streng.

Ze begrijpen echter niet dat hier in sommige staten zeer laks mee wordt omgesprongen en dat ze in andere staten buitengewoon streng zijn.


Aber was die Menschen nicht verstehen, ist, dass in manchen Staaten sehr lax damit umgegangen wird und in anderen über die Maßen streng.

Ze begrijpen echter niet dat hier in sommige staten zeer laks mee wordt omgesprongen en dat ze in andere staten buitengewoon streng zijn.


Interessant ist, wenn man sich die anderen Änderungsanträge anschaut, wie widersprüchlich damit umgegangen wird.

Als we kijken naar de andere amendementen die zijn ingediend, is het interessant om te zien hoe tegenstrijdig sommige zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wenn dies zu voller Sicherheit führt, wird es akzeptiert werden, aber die Bürger stellen die Art, wie damit umgegangen wird, in Frage – Verbesserungen sind wahrscheinlich möglich.

Indien deze maatregelen volledige veiligheid opleveren, zullen ze worden geaccepteerd, maar burgers stellen vragen over de aanpak – waarschijnlijk zijn er verbeteringen mogelijk.


Wenn dies zu voller Sicherheit führt, wird es akzeptiert werden, aber die Bürger stellen die Art, wie damit umgegangen wird, in Frage – Verbesserungen sind wahrscheinlich möglich.

Indien deze maatregelen volledige veiligheid opleveren, zullen ze worden geaccepteerd, maar burgers stellen vragen over de aanpak – waarschijnlijk zijn er verbeteringen mogelijk.


Lebensmittelabfälle, ungenießbare Nebenerzeugnisse und andere Abfälle müssen so rasch wie möglich aus Räumen, in denen mit Lebensmitteln umgegangen wird, entfernt werden, damit eine Anhäufung dieser Abfälle vermieden wird.

Levensmiddelenafval, niet-eetbare bijproducten en andere afvallen moeten zo snel mogelijk uit ruimten met levensmiddelen worden verwijderd om een ophoping ervan te vermijden.


12.1. BETONT, da die Abfallverwertung gef rdert werden mu , damit die Menge des zu beseitigenden Abfalls verringert und sparsam mit den nat rlichen Ressourcen umgegangen wird, und zwar insbesondere durch Wiederverwendung, Recycling, Kompostierung und Energier ckgewinnung aus Abfall;

12.1. WIJST er met nadruk op dat het noodzakelijk is de terugwinning van afvalstoffen te bevorderen ten einde de te verwijderen hoeveelheid afval te verminderen en de natuurlijk hulpbronnen te sparen, met name door hergebruik, recycling, compostering en terugwinning van energie uit afvalstoffen ;


Sie identifizieren sich damit, und für sie ist es wichtig, wie auf europäischer Ebene damit umgegangen wird.

Zij vinden het herkenbaar en hechten belang aan de wijze waarop het sociaal beleid op Europees niveau wordt gevoerd.




D'autres ont cherché : damit umgegangen wird     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'damit umgegangen wird' ->

Date index: 2021-05-06
w