Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Delors-Ausschuss
Vertrag von Nizza

Vertaling van "damit tausende " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Vertrag von Nizza | Vertrag von Nizza zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union, der Verträge zur Gründung der Europäischen Gemeinschaften sowie einiger damit zusammenhängender Rechtsakte | Vertrag von Nizza zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union, der Verträge zurGründung der Europäischen Gemeinschaften sowie einiger damit zusammenhängender Rechtsakte

Verdrag van Nice | Verdrag van Nice houdende wijziging van het Verdrag betreffende de Europese Unie, de Verdragen tot oprichting van de Europese Gemeenschappen en sommige bijbehorende akten


Sexual- und Fortpflanzungsgesundheit und damit verbundene Rechte | sexuelle und reproduktive Gesundheit und damit verbundene Rechte

seksuele en reproductieve gezondheid en rechten


damit die entsprechenden rechtlichen Schritte eingeleitet werden

opdat daaraan gevolg wordt gegeven als naar recht


Ausschuss, der damit beauftragt ist, konkrete Etappen auf dem Wege zur Wirtschafts- und Währungsunion zu untersuchen und vorzuschlagen | Delors-Ausschuss

Comité dat de concrete stappen naar de Economische en Monetaire Unie zal onderzoeken en voorstellen | Comité Delors


Verfahren anwenden, damit die Fracht den Zollbestimmunen entspricht

procedures toepassen om te verzekeren dat een lading voldoet aan de douanevoorschriften | procedures toepassen om te verzekeren dat cargo voldoet aan de douanevoorschriften | procedures toepassen om te verzekeren dat vracht voldoet aan de douanevoorschriften
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tausende von Akteuren und Organisationen im Kultursektor und im audiovisuellen Bereich werden von Fortbildungsbeihilfen profitieren, damit sie neue Kompetenzen erwerben und ihre Fähigkeit, international zu arbeiten, verbessern können.

verleent opleidingssteun aan duizenden organisaties en vaklui uit de culturele en audiovisuele sector, zodat ze nieuwe vaardigheden kunnen opdoen en internationaal efficiënter kunnen functioneren.


„Das Programm verfügt zwar nur über ein bescheidenes Budget, aber damit können Tausende kleiner lokaler und regionaler Projekte zugunsten von Organisationen der Zivilgesellschaft gefördert werden, die sich in transnationalen Projekten und im grenzübergreifenden Dialog engagieren.

Het programma ‘Europa voor de burger’ heeft slechts een kleine begroting, maar daarmee kunnen duizenden kleine projecten worden gesteund, met name op lokaal en regionaal niveau, die zeer relevant zijn voor maatschappelijke organisaties die zich bezighouden met transnationale projecten en een grensoverschrijdende dialoog.


Der für Verkehr zuständige Vize-Präsident der Europäischen Kommission, Siim Kallas, hierzu: „Durch die vier großen Killer, unter anderem Rasen und Fahren unter Alkoholeinfluss, sterben auf den europäischen Straßen noch immer viele Tausend Menschen, und jedes Mal wird damit eine ganze Familie zerstört.

Vicevoorzitter van de Europese Commissie Siim Kallas, bevoegd voor vervoer, zei hierover: "De vier dodelijkste overtredingen, zoals te hard rijden en rijden onder invloed, veroorzaken nog altijd duizenden onnodige doden op de Europese wegen en elke dood ontwricht een gezinsleven.


Mehrere Tausend Reisende mussten am Flughafen übernachten, 35 000 Flüge und damit mehr als im ganzen Jahr 2009 fielen aus.

Duizenden passagiers moesten de nacht doorbrengen in de luchthaven en 35 000 vluchten werden geschrapt, meer dan in het volledige jaar 2009.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dem Kollegen Álvaro würde ich gerne entgegenhalten, dass meine Sorge weniger den zukünftig zu erwartenden großen Datenbeständen gilt; vielmehr freue ich mich darüber, dass wir damit Tausende von schweren Verbrechen in Europa aufklären und den Menschen Sicherheit geben können.

Collega Álvaro zou ik willen antwoorden dat mijn zorgen over de omvang van de gegevensbestanden in de toekomst niet opwegen tegen mijn blijdschap over het feit dat we daarmee duizenden zware misdrijven in Europa ophelderen en onze burgers veiligheid bieden kunnen.


Jeder Einzelfall betrifft Tausende von Packungen und damit potenziell Tausende von geschädigten Patienten.

In ieder individueel geval gaat het om duizenden verpakkingen en daarmee potentieel ook om duizenden getroffen patiënten.


Die eingegangenen Verpflichtungen müssen eingehalten werden, und die Politik der vollendeten Tatsachen, die die großen Handelsunternehmen betreiben, darf nicht geduldet werden, da damit Tausende Arbeitsplätze gefährdet werden.

Gedane beloften moeten worden nagekomen en het gaat niet aan om toe te geven aan de door de grote distributeurs gevoerde politiek van het voldongen feit ten koste van duizenden banen.


Ich denke, es ist recht und billig, die Regierungen und Staaten, in denen viele moldauische Bürger leben, darunter Italien, aufzufordern, dass sie die praktischen Mittel bereitstellen, damit Tausende moldauische Einwanderer ihr Wahlrecht wahrnehmen können.

Terecht wordt opgeroepen tot maximale transparantie bij het verloop van die verkiezingen om te garanderen dat de participatie zo groot mogelijk is. Volgens mij is het verder ook passend en correct de regeringen en de staten waarin veel Moldaviërs wonen, waaronder Italië, te vragen te voorzien in de praktische middelen die nodig zijn om te garanderen dat duizenden Moldavische immigranten hun stemrecht ten volle kunnen uitoefenen.


Nach dem Scheitern der Verhandlungen über die Verlängerung des vorhergehenden Abkommens wird von vielen die Ansicht vertreten, dass ein neues Abkommen, das die handwerkliche Fischereiflotte vor einer vollständigen Stilllegung bewahren und damit Tausende von Arbeitsplätzen in einigen betroffenen Gebieten retten würde, besser als überhaupt kein Abkommen und gar keine Fangtätigkeit wäre.

Na de mislukte onderhandelingen om de vorige overeenkomst te verlengen menen velen dat een nieuwe overeenkomst, die de ambachtelijke vloot en daarmee duizenden arbeidsplaatsen in bepaalde getroffen streken kan redden, beter is dan helemaal geen overeenkomst of visserijactiviteit.


Bei Rindern über 2 Jahre beläuft sich die Zahl der BSE-Fälle in Frankreich derzeit auf 7 pro tausend Tiere. Damit liegt Frankreich deutlich unter dem für Hochrisikoländer geltenden internationalen Schwellenwert von 100 Fällen pro Million Tiere.

De incidentie bedraagt momenteel 7 gevallen per miljoen runderen ouder dan 2 jaar, wat aanzienlijk minder is dan de internationale standaard voor landen met een hoog risico, dat 100 gevallen per miljoen bedraagt.




Anderen hebben gezocht naar : delors-ausschuss     vertrag von nizza     damit tausende     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'damit tausende' ->

Date index: 2023-06-28
w