Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aeusserung
Art zu sprechen
Dialekt
Gespraech
Konversation
Rede
Rede-
Redekunst
Reden
Sprech-
Sprech-oder Ausdrucksweise
Sprechen
Sprechfaehigkeit
Sprechvermoegen
Vertrag von Nizza
Vortrag

Traduction de «damit spreche » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Aeusserung | Art zu sprechen | Dialekt | Gespraech | Konversation | Rede | Rede- | Redekunst | Reden | Sprech- | Sprechen | Sprechfaehigkeit | Sprech-oder Ausdrucksweise | Sprechvermoegen | Vortrag

spraak | taal


Vertrag von Nizza | Vertrag von Nizza zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union, der Verträge zur Gründung der Europäischen Gemeinschaften sowie einiger damit zusammenhängender Rechtsakte | Vertrag von Nizza zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union, der Verträge zurGründung der Europäischen Gemeinschaften sowie einiger damit zusammenhängender Rechtsakte

Verdrag van Nice | Verdrag van Nice houdende wijziging van het Verdrag betreffende de Europese Unie, de Verdragen tot oprichting van de Europese Gemeenschappen en sommige bijbehorende akten


Sexual- und Fortpflanzungsgesundheit und damit verbundene Rechte | sexuelle und reproduktive Gesundheit und damit verbundene Rechte

seksuele en reproductieve gezondheid en rechten


Atem-, Sprech- und Stimmlehrer

adem-, spraak- en stemleraar


damit die entsprechenden rechtlichen Schritte eingeleitet werden

opdat daaraan gevolg wordt gegeven als naar recht


Verfahren anwenden, damit die Fracht den Zollbestimmunen entspricht

procedures toepassen om te verzekeren dat een lading voldoet aan de douanevoorschriften | procedures toepassen om te verzekeren dat cargo voldoet aan de douanevoorschriften | procedures toepassen om te verzekeren dat vracht voldoet aan de douanevoorschriften
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Damit spreche ich Kommissar Andor an.

Daartoe doe ik een beroep op commissaris Andor.


Damit spreche ich mich deutlich gegen die Erhöhung der Sekretariatszulage und gegen jegliche Aufstockung des Beamtenpersonalstandes hier im Europäischen Parlament aus.

Daarmee wil ik duidelijk aangeven dat ik tegen een verhoging van de secretariaatstoelage en tegen elke toename van het aantal medewerkers hier in het Europees Parlement ben.


Die Wahl eines Elektroautos schließt andere Optionen nicht aus: Damit spreche ich Herrn Cancian an, der die Bedeutung von Hybridfahrzeugen und von Wasserstofffahrzeugen hervorgehoben hat.

De keuze voor een elektrische auto sluit andere mogelijkheden niet uit: ik zeg dit tegen de heer Cancian, die de aandacht vestigde op het belang van hybride auto’s, van auto’s op waterstof.


Damit spreche ich mich im Namen der Kommission ganz klar für ein gesondertes Menschenrechtsinstrument aus.

Ik spreek mij hiermee namens de Commissie duidelijk uit voor een apart instrument voor de mensenrechten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In diesem spezifischen Fall – und damit spreche ich auch im Namen von Herrn Nino Gemelli, der zwar nicht anwesend sein kann, Ihnen aber, wie ich weiß, letzte Woche geschrieben hat – wurde nicht einmal der Petitionsausschuss konsultiert, d. h. er wurde nicht um Abgabe seiner Stellungnahme zu dem Bericht ersucht.

Zo is – en hier spreek ik ook namens de heer Gemelli die niet hier kan zijn, maar van wie ik weet dat hij u vorige week een brief heeft gestuurd – de Commissie verzoekschriften nog niet eens geraadpleegd, met andere woorden aan die commissie is niet gevraagd een advies op te stellen over het verslag.




D'autres ont cherché : aeusserung     art zu sprechen     und stimmlehrer     dialekt     gespraech     konversation     redekunst     sprech-oder ausdrucksweise     sprechen     sprechfaehigkeit     sprechvermoegen     vertrag von nizza     vortrag     damit spreche     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'damit spreche' ->

Date index: 2025-05-07
w