Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «damit solche strukturen durchbrochen werden » (Allemand → Néerlandais) :

Damit solche Änderungen berücksichtigt werden können, sollte der Kommission die Befugnis übertragen werden, gemäß Artikel 290 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union Rechtsakte zur Änderung der Listen der Heimtiere und Huftiere in den Anhängen I und II der vorliegenden Verordnung zu erlassen.

Teneinde rekening te houden met dergelijke wijzigingen, moet aan de Commissie derhalve de bevoegdheid worden overgedragen om overeenkomstig artikel 290 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie handelingen vast te stellen ten aanzien van de in de bijlagen I en II bij deze verordening opgenomen lijsten van gezelschapsdieren en hoefdieren.


Auch in der Kommission ist ein gerütteltes Maß an Arbeit nötig, damit solche Strukturen durchbrochen werden. Ich erinnere mich noch gut daran, was uns die Kommission 1999 hier in diesem Hause alles im Zusammenhang mit dem Rücktritt der damaligen Kommission versprochen hat.

Ieder heeft zijn eigen verantwoordelijkheid en ook in de Commissie moet er flink wat werk worden verzet om dit soort structuren af te breken. Mij staat nog helder voor de geest wat de Commissie ons in 1999 in dit Parlement allemaal beloofde in verband met het aftreden van de Commissie.


- ihre Sicherheitsmaßnahmen zu verstärken, damit solche Verstöße unterbunden werden,

- hun beveiligingsmaatregelen ter voorkoming van lekken te verscherpen;


Damit solche Zwischenberichte berücksichtigt werden können, sollten sie jedoch in der Regel rechtzeitig erstellt werden, bevor das Parlament um seine Zustimmung ersucht wird.

Normaal moet dit interim-verslag, om doeltreffend te zijn, evenwel worden opgesteld ruim vóór het Parlement om goedkeuring wordt verzocht.


2. weist mit Nachdruck darauf hin, dass Spanien, das Vereinigte Königreich und Gibraltar unbedingt ein gemeinsames Kontrollorgan für eine besseren Informationsaustausch schaffen müssen, damit solche Vorfälle vermieden werden und das zunehmende „Bunkern“ in der Bucht von Algeciras wirksamer gesteuert werden kann;

2. onderstreept dat Spanje, het Verenigd Koninkrijk en Gibraltar een gezamenlijke controle-instantie moeten oprichten ter verbetering van de uitwisseling van gegevens ten einde aldus dergelijke ongevallen te voorkomen, alsook met het oog op een efficiënter beheer van de toenemende bunkeractiviteiten in de baai van Algeciras;


23. bevorzugt einen stärker auf die tatsächlichen Hemmnisse für mobile grenzüberschreitende Nutzer ausgerichteten Ansatz; ermutigt die Finanzbranche zur Entwicklung gesamteuropäischer Finanzprodukte mit Pilotfunktion wie Renten-, Hypotheken- und Versicherungsprodukte oder Verbraucherkredite und fordert die Kommission auf, einen geeigneten und realisierbaren Regulierungs- und Aufsichtsrahmen für Vertragsrecht, Besteuerung, Verbraucherkredite und Verbraucherschutz vorzubereiten, damit solche Produkte übertragen werden können und in der gesamten Europäische ...[+++]

23. geeft de voorkeur aan een aanpak die meer is gericht op het wegnemen van de de-facto belemmeringen voor mobiele grensoverschrijdende gebruikers; moedigt de financiële industrie aan nieuwe pan-Europese financiële producten als pensioenen, hypotheken, verzekeringen of consumentenkredieten te ontwikkelen en verzoekt de Commissie te gaan werken aan een passend en haalbaar kader voor regelgeving en toezicht, in termen van overeenkomstenrecht, belastingregime, consumentenkrediet en consumentenbescherming, zodat dergelijke producten binnen de Europese Unie genomen kunnen worden en wederzijds worden erkend ten einde gunstige voorwaarden voo ...[+++]


22. bevorzugt einen stärker auf die konkreten Hemmnisse für mobile grenzüberschreitende Nutzer ausgerichteten Ansatz; ermutigt die Finanzbranche zur Entwicklung gesamteuropäischer Finanzprodukte mit Pilotfunktion wie Renten-, Hypotheken- und Versicherungsprodukte oder Verbraucherkredite und fordert die Kommission auf, einen geeigneten und realisierbaren Regulierungs- und Aufsichtsrahmen für Vertragsrecht, Besteuerung, Verbraucherkredite und Verbraucherschutz vorzubereiten, damit solche Produkte übertragen werden können und in der gesamten Europäischen Un ...[+++]

22. geeft de voorkeur aan een aanpak die meer is gericht op het wegnemen van de concrete belemmeringen voor mobiele grensoverschrijdende gebruikers; moedigt de financiële industrie aan nieuwe pan-Europese financiële producten als pensioenen, hypotheken, verzekeringen of consumentenkredieten te ontwikkelen en verzoekt de Commissie te gaan werken aan een passend en haalbaar kader voor regelgeving en toezicht, in termen van overeenkomstenrecht, belastingregime, consumentenkrediet en consumentenbescherming, zodat dergelijke producten binnen de Europese Unie meeneembaar zijn en wederzijds worden erkend ten einde gunstige voorwaarden voor gre ...[+++]


7° Neulackierung von Fahrzeugen: jede industrielle oder gewerbliche Tätigkeit in Bezug auf die Oberflächenbeschichtung sowie die damit verbundenen Entfettungstätigkeiten, die an der Originallackierung von Strassenfahrzeugen und deren Anhängern, deren Bestandteilen sowie dem Sicherheitszubehör, oder an einem Teil eines solche Fahrzeugs vorgenommen werden, dies ausserhalb der Herstellungsanlagen, im Rahmen der Reparatur, der Konservierung oder der Dekora ...[+++]

7° het overspuiten van voertuigen : alle industriële of commerciële activiteiten i.v.m. het aanbrengen van een coating en de daarmee verband houdende ontvettingsactiviteiten op de originele coating van wegvoertuigen en hun aanhangwagens, hun bestanddelen alsook de veiligheidstoebehoren, of op een deel van een dergelijk voertuig, die als onderdeel van de reparatie, de bescherming of de decoratie van voertuigen buiten de fabricage-installaties uitgevoerd worden met producten voor het overspuiten van voertuigen zoals bedoeld in het koninklijk besluit van 7 oktober 2005 inzake de reductie van het gehalte aan vluchtige organische stoffen in b ...[+++]


Damit solche korrigierenden Massnahmen mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung vereinbar sind, dürfen sie nur dann ergriffen werden, wenn sich eine deutliche Ungleichheit herausstellt und der Gesetzgeber deren Verschwinden als eine zu unterstützende Zielsetzung bezeichnet hat.

Om bestaanbaar te zijn met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet mogen dergelijke corrigerende maatregelen slechts worden genomen wanneer er een kennelijke ongelijkheid blijkt en de wetgever het verdwijnen daarvan als een te bevorderen doelstelling heeft aangewezen.


Aufgrund dieses Artikels werden in Artikel 324bis Absatz 1 des Strafgesetzbuches die Wörter 'wobei von Einschüchterung, Drohung, Gewalt, betrügerischen Machenschaften oder Korruption Gebrauch gemacht wird oder wobei kommerzielle oder andere Strukturen benutzt werden, um die Begehung der Straftaten zu verschleiern oder zu erleichtern' gestrichen. Es muss nicht mehr auf einen der modi operandi Bezug genommen werden, die erschöpfend im bestehenden Artikel 324bis Absatz 1 des Strafgesetzbuches aufgezählt sind, ...[+++]

Krachtens dit artikel worden in artikel 324bis, eerste lid, van het Strafwetboek de woorden 'waarbij gebruik wordt gemaakt van intimidatie, bedreiging, geweld, listige kunstgrepen of corruptie, of waarbij commerciële of andere structuren worden aangewend om het plegen van de misdrijven te verbergen of te vergemakkelijken' geschrapt. Er moet niet langer worden gerefereerd aan een van de modi operandi die op limitatieve wijze zijn opgesomd in het bestaande artikel 324bis, eerste lid, van het Strafwetboek opdat een criminele groep overee ...[+++]


w