Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «damit sie rational planen » (Allemand → Néerlandais) :

Dadurch sollen das Verantwortungsbewusstsein und die Denkfähigkeit der Lernenden gefördert werden, damit sie in der Lage sind, ihren Lernprozess unabhängig zu planen, nach Materialien zu suchen und dann über den Prozess und die Fortschritte zu reflektieren.

Dit moet verantwoordelijke en denkende lerenden creëren die in staat zijn om zelfstandig hun leerproces te plannen, middelen te zoeken en vervolgens na te denken over proces en vooruitgang.


Die nachlassende Anerkennung des Berufs und Personalkürzungen sind in vielen Mitgliedstaaten Probleme, die der Qualität der Schulbildung im Wege stehen Die meisten Mitgliedstaaten planen, eine größere Vielfalt an geeigneten Kandidaten für den Lehrerberuf zu gewinnen und sie zu motivieren und zu unterstützen, damit sie sich in diesem anspruchsvollen Beruf auszeichnen.

In veel lidstaten zorgen het verslechterende aanzien van het beroep en personeelstekorten echter voor problemen, waardoor de kwaliteit van het schoolonderwijs achterblijft De meeste lidstaten streven ernaar om een grotere keus aan geschikte kandidaten aan te trekken voor een loopbaan in het onderwijs, en om hen te motiveren en te steunen om uit te blinken in dit veeleisende beroep.


Deshalb würde ich den Menschen von Mittel- und Osteuropa empfehlen, diese fatale Verordnung des EU-Establishments abzulehnen, ihre Banken zu verstaatlichen, sie unter demokratische Kontrolle zu stellen, damit sie für die Menschen und Arbeitsplätze investieren, die wichtigen Bereiche der Wirtschaft zu verstaatlichen oder zu renationalisieren, aber diesmal unter der Kontrolle der Arbeitnehmer, sodass sie ihre Wirtschaft für die Menschen planen können und sich nicht selbst den Haien des Europas d ...[+++]

Ik raad de mensen in Midden- en Oost-Europa daarom aan om dit fatale recept van het establishment van de Europese Unie te verwerpen, hun banken te nationaliseren, deze onder democratische controle te plaatsen zodat ze investeren in mensen en in banen, de belangrijkste sectoren van de economie te nationaliseren, of ze opnieuw te nationaliseren, maar deze keer onder de controle van de werkende mensen, zodat ze hun economie kunnen plannen voor de mensen en n ...[+++]


Zudem müssen die Teilnehmer, damit sie vernünftig planen können, vorab das Datum kennen, an dem die Entscheidung getroffen wird.

Bovendien moeten de deelnemers van te voren weten op welke datum de beslissing wordt genomen, zodat ze naar behoren kunnen plannen.


(1) Die Unternehmer planen die Tötung von Tieren und damit zusammenhängende Tätigkeiten vorab und führen sie im Einklang mit Standardarbeitsanweisungen durch.

1. Bedrijfsexploitanten plannen vooraf het doden van dieren en de daarmee verband houdende activiteiten, en voeren het doden uit overeenkomstig de standaardwerkwijzen.


Die Industrie fordert eine völlige Liberalisierung für Fischereierzeugnisse, damit sie ihre Wettbewerbsfähigkeit verbessern und ihre Tätigkeiten langfristig planen kann.

De industrie vraagt een totale liberalisering voor visserijproducten teneinde haar concurrentievermogen te vergroten en haar in staat te stellen haar activiteiten op de lange termijn te plannen.


Unsere Landwirte brauchen agrarpolitische Stabilität, damit sie die Zukunft ihrer Betriebe und damit den Lebensunterhalt ihrer Familien planen können.

Onze boeren hebben een stabiel beleid nodig, zodat zij plannen kunnen maken voor de toekomst van hun bedrijven en voor de bestaanszekerheid van hun gezinnen.


Unsere Landwirte brauchen agrarpolitische Stabilität, damit sie die Zukunft ihrer Betriebe und damit den Lebensunterhalt ihrer Familien planen können.

Onze boeren hebben een stabiel beleid nodig, zodat zij plannen kunnen maken voor de toekomst van hun bedrijven en voor de bestaanszekerheid van hun gezinnen.


25. erinnert daran, dass die Verbraucher Zugang zu Informationen haben müssen, die auf zuverlässigen wissenschaftlichen Beurteilungen und Studien beruhen, damit sie entsprechend informiert sind, wenn sie sich für ein bestimmtes Produkt entscheiden; betont, dass die Öffentlichkeit den neuen Technologien häufig skeptisch gegenüber steht und einige dieser Vorbehalte nicht wirklich rational sind und ...[+++]

25. herinnert er opnieuw aan dat op betrouwbare wetenschappelijke evaluaties en studies gebaseerde informatie nodig is om consumenten in staat te stellen hun keus op een solide basis te maken en onderstreept dat nieuwe technologieën vaak met argwaan zijn begroet en dat deze argwaan voor een deel niet echt rationeel is en dat het voorzorgsbeginsel op een redelijke manier moet worden gehanteerd, en wel zo dat de consumenten en het milieu kunnen worden beschermd, maar dat niet elk beleidsbesluit en elke technologisch ...[+++]


In der Erwägung, dass es zweckmässig ist, die Gemeinden so bald wie möglich zu informieren, wie über ihre Anträge entschieden wurde, damit sie von nun an die im Jahre 2001 zu führenden Aktionen im Rahmen dieser Vereinbarungen planen und organisieren können;

Overwegende dat de gemeenten zo vroeg mogelijk op de hoogte moeten worden gebracht van het gevolg dat aan hun verzoek zal worden gegeven zodat ze de in het kader van deze overeenkomsten voor 2001 te voeren acties kunnen plannen en organiseren;


w