Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "damit sie ihrer bedeutung entsprechend " (Duits → Nederlands) :

Sie wird den Unternehmen die Sicherheit und Stabilität geben, die sie für Investitionsentscheidungen benötigt und den Mitgliedstaaten genügend Spielraum lassen, damit sie diese Strategie entsprechend ihren nationalen Gegebenheiten mittragen können.

Het zal het bedrijfsleven de zekerheid en stabiliteit geven die het nodig heeft om investeringsbeslissingen te nemen, en tegelijkertijd zal het de lidstaten de soepelheid geven die zij nodig hebben om dit beleid te ondersteunen, uitgaande van hun nationale omstandigheden.


b) Sie stellt sicher, dass die zuständigen Behörden Zugang zu Daten haben, die in einem anderen Mitgliedstaat gespeichert oder verarbeitet werden, damit sie ihren Aufgaben entsprechend ihrem ordnungspolitischen Auftrag nachkommen können, wie sie es auch bei in ihrem eigenen Hoheitsgebiet gespeicherten Daten tun.

b) de bevoegde autoriteiten houden toegang tot gegevens die in een andere lidstaat zijn opgeslagen of verwerkt. Zij kunnen hun wettelijke taken dus gewoon blijven uitoefenen, alsof de gegevens nog in eigen land zijn opgeslagen;


(4) Es sind alle wichtigen Komponenten des zentralen VIS und der Kommunikationsinfrastruktur zu ermitteln, damit sie ihrer Bedeutung entsprechend geschützt werden können.

4. Alle belangrijke componenten van het centrale VIS en de communicatie-infrastructuur worden geïdentificeerd, zodat zij overeenkomstig hun belang kunnen worden beschermd.


(4) Es sind alle wichtigen Komponenten der Kommunikationsinfrastruktur zu ermitteln, damit sie ihrer Bedeutung entsprechend geschützt werden können.

4. Alle belangrijke componenten van de communicatie-infrastructuur worden geïdentificeerd, zodat zij overeenkomstig hun belang kunnen worden beschermd.


11. vertritt die Auffassung, dass die drei Europäischen Aufsichtsbehörden innerhalb eines kurzen Zeitraums in qualitativer und quantitativer Hinsicht zur erheblichen Erweiterung der Fertigkeiten ihrer Bediensteten beitragen können und müssen, damit sie sämtliche Aufgaben entsprechend den einschlägigen Regelungen erfüllen;

11. houdt vol dat de drie ETA's op korte termijn hun menselijke capaciteit zowel kwantitatief als kwalitatief aanzienlijk kunnen en moeten opvoeren, zodat ze zich van alle taken kunnen kwijten die aan hen zijn toegewezen in de verordeningen;


Wenn ich sehe, mit welchem Mut Präsident Tadić für einen europäischen Kurs gekämpft hat und in Serbien umkämpft ist, ist es eine Notwendigkeit, dass wir diese politischen Kräfte stützen, sie ermutigen, damit sie ihrer Bevölkerung zeigen können, dass der Weg nach Europa auch für die Bevölkerung der richtige Weg ist und nicht ein nationalistischer Weg.

Gezien de moed waarmee president Tadić voor een Europese koers heeft gestreden en de druk waaronder hij in Servië staat, is het noodzakelijk dat wij deze politieke krachten ondersteunen en aanmoedigen, zodat zij hun volk kunnen laten zien dat de weg naar Europa en niet de nationalistische weg ook voor het volk de juiste weg is.


Falls die Vertreter der Kommission bei der Erfüllung ihrer Aufgaben auf Schwierigkeiten stoßen, stellt der betreffende Mitgliedstaat der Kommission die erforderlichen Mittel bereit, damit sie ihrer Aufgabe nachkommen kann und die Vertreter der Kommission die einzelnen Kontroll- und Inspektionsmaßnahmen beurteilen können.

Wanneer de functionarissen van de Commissie bij de uitvoering van hun taken problemen ondervinden, stellen de betrokken lidstaten de Commissie de middelen ter beschikking om haar opdracht tot een goed einde te brengen en bieden zij de functionarissen van de Commissie de gelegenheid de specifieke controle- en inspectiewerkzaamheden te evalueren.


Die vorgeschlagene Herangehensweise – ein gemeinsamer Ansatz im Rahmen des Möglichen – an die Struktur und Arbeitsweisen der betroffenen Agenturen soll die bürokratische Starre einschränken, damit sie ihrer Regulierungsaufgabe korrekt und effektiv nachkommen können, aber auch überwacht werden können, und damit die gegenwärtigen Überprüfungs- und Rechenschaftspflichtanforderungen zumindest teilweise erfüllt werden können.

De thans voorgestelde aanpak – die zoveel mogelijk gemeenschappelijk dient te zijn – van de structuur en werking van bedoelde agentschappen beoogt de bureaucratie te verminderen zodat de agentschappen hun regelgevende taken zo correct en doeltreffend mogelijk kunnen vervullen.


1. lehnt die vom Europäischen Rat vom Dezember 2005 vorgenommene Kürzung des Umfangs der von der Kommission für die Rubrik 4 für den Zeitraum 2007-2013 vorgeschlagenen Mittel um 20,4% ab, da dies der Gemeinschaft keine ausreichenden Mittel an die Hand geben würde, damit sie ihrer Rolle als „Global player“ gerecht wird; vertritt die Auffassung, dass ein realistischerer Umfang der Finanzmittel unabdingbar ist, nicht nur, um der wiederholt geäußerten Kritik Rechnung zu tragen, wonach die Gemeins ...[+++]

1. verwerpt de door de Europese Raad in december 2005 uitgevoerde besnoeiing met 20,4 % in het door de Commissie voorgestelde financieringsniveau voor begrotingsonderdeel 4 voor de periode 2007-2013, aangezien de Europese Gemeenschap hierdoor niet over voldoende middelen zal beschikken om haar rol als "wereldspeler" te vervullen; stelt dat een realistischer financieringsniveau onontbeerlijk is, niet alleen om te reageren op herhaalde kritieken dat de Gemeenschap “te laag scoort” in extern beleid, maar ook en belangrijker nog, om te verzekeren dat een zinvolle inspanning kan worden geleverd voor de terugdringing van de armoede in de ontw ...[+++]


Es heißt weiter in dem Bericht, dass es somit unbedingt erforderlich ist, der EPA Rechtspersönlichkeit zu verleihen, um einen Rahmen zu schaffen, der zu ihrer Stabilität und ihrem Fortbestand beitragen und ihr die erforderliche Autorität verleihen kann, damit sie ihrer Aufgabe erfolgreich nachkommen kann.

En het verslag besluit dat het daarom nodig is "dat aan de EPA rechtspersoonlijkheid wordt verleend teneinde een kader te scheppen dat stabiliteit en continuïteit in de hand kan werken en dat het benodigde gezag verleent om de toekomstige werkzaamheden te kunnen uitvoeren".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'damit sie ihrer bedeutung entsprechend' ->

Date index: 2024-03-18
w