Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «damit sie ihre kapazität ausbauen können » (Allemand → Néerlandais) :

(d) finanzielle Unterstützung für Organisationen auf nationaler und Unionsebene, damit sie ihre Kapazität ausbauen können, die Umsetzung der Beschäftigungs- und Sozialpolitik der Union sowie des Unionsrechts zu den Arbeitsbedingungen voranzutreiben, zu fördern und zu unterstützen.

(d) Europese en nationale organisaties voorzien van financiële ondersteuning om hen beter in staat te stellen om de uitvoering van het werkgelegenheids- en sociaal beleid en de wetgeving inzake arbeidsvoorwaarden van de Unie te ontwikkelen, stimuleren en ondersteunen


(d) finanzielle Unterstützung für Organisationen auf nationaler, regionaler, lokaler und Unionsebene, damit sie ihre Kapazität ausbauen können, die Umsetzung der Beschäftigungs- und Sozialpolitik der Union sowie des Unionsrechts zu den Arbeitsbedingungen voranzutreiben, zu fördern und zu unterstützen.

(d) Europese, nationale, regionale en lokale organisaties voorzien van financiële ondersteuning om deze beter in staat te stellen om de uitvoering van het werkgelegenheids- en sociaal beleid en de wetgeving inzake arbeidsvoorwaarden van de Unie te ontwikkelen, te stimuleren en te ondersteunen.


Um auch tatsächlich mitreden zu können, benötigen sie jedoch fundierte Informationen, die sie verwenden und verstehen können. Außerdem müssen sie in angemessener Form Zugang zu den Entscheidungsträgern erhalten, damit sie ihre Meinung äußern können.

Om hun rol doeltreffend te kunnen vervullen, hebben ze informatie van hoge kwaliteit nodig die ze kunnen gebruiken en begrijpen. Om hun mening tot uiting te brengen, moeten ze tevens toegang tot de betreffende besluitmakers krijgen.


Die in Artikel 13 genannten Personen, die der Einrichtung angehören, gegen welche eine Strafmaßnahme in Betracht gezogen wird, werden gemäß Absatz 7 einberufen, um vor der Kommission angehört zu werden, damit sie ihre Verteidigungsmittel darlegen können.

De in artikel 13 bedoelde personen die onder de instelling waartegen een sanctie wordt overwogen, ressorteren, worden overeenkomstig het zevende lid opgeroepen om voor de Commissie te verschijnen ten einde hun verweermiddelen voor te dragen.


(d) Bereitstellung finanzieller Unterstützung für Organisationen auf regionaler, nationaler und Unionsebene, damit sie ihre Kapazität steigern können Maßnahmen zu entwickeln, zu fördern und zu unterstützen, um Jugendarbeitslosigkeit zu bekämpfen, den Übergang junger Menschen von der Ausbildung zu einer angemessenen Beschäftigung zu fördern, die Qualität von Praktika und Lehrlingsausbildungen zu verbessern, die Zahl der Schulabbrüche zu verringern und das erforderliche Wissen und die notwendige ...[+++]

(d) financiële ondersteuning voor Europese, nationale en regionale organisaties om deze beter in staat te stellen om activiteiten om de jeugdwerkloosheid te bestrijden, de overgang van jongeren van onderwijs naar volwaardige werkgelegenheid te bevorderen, de kwaliteit van stages en praktijkopleidingen te verbeteren, het vroegtijdige schoolverlaten te beperken en alle relevante kennis en expertise toegankelijk te maken, te ontwikkelen, te stimuleren en te ondersteunen.


42. fordert die Kommission auf, im Rahmen der neuen GFP die erforderlichen Maßnahmen zur Stärkung der Rolle der Zusammenschlüsse für den Ausbau der Fischerei zu ergreifen, indem sie ihnen zusätzliche Ressourcen für die weitere Wahrnehmung ihrer Aufgaben zukommen lässt, damit sie ihre Rolle ausbauen und eine solche gebietsübergreifende Zusammenarbeit fördern können;

42. vraagt de Commissie de nodige maatregelen te nemen om de rol van de organisaties voor de ontwikkeling van de visserij in het kader van het nieuwe GVB te versterken, door hun meer middelen toe te wijzen, zodat zij hun rol verder kunnen ontwikkelen en de voornoemde interterritoriale samenwerking bevorderen;


(d) finanzielle Unterstützung für Organisationen, damit sie ihre Kapazität zur Entwicklung innovativer Lösungen ausbauen können, die Umsetzung der Politik der Union in den Bereichen Beschäftigung, Arbeitsbedingungen, Sozialschutz, soziale Eingliederung und Armutsbekämpfung sowie der Rechtsvorschriften in diesen Bereichen voranzutreiben, zu fördern u ...[+++]

(d) organisaties voorzien van financiële ondersteuning om hen beter in staat te stellen innovatieve oplossingen te ontwikkelen, en om de uitvoering van het beleid van de Unie op het gebied van werkgelegenheid, arbeidsvoorwaarden, sociale bescherming, sociale inclusie en armoedebestrijding alsmede de wetgeving op deze terreinen te stimuleren en ondersteunen.


Die oben beschriebenen Koordinierungseinrichtungen oder – in bestimmten Fällen – fachspezifischen neuen Taskforces müssen ihre Bemühungen eng mit der Industrie und den Mitgliedstaaten abstimmen, damit sie ihre Zielvorgaben erfüllen können.

De hierboven genoemde coördinatieorganen — of zo nodig nieuwe specialistische taskforces — moeten zorgen voor nauwe coördinatie van de inspanningen met het bedrijfsleven en de lidstaten om hun beleidsagenda's te kunnen uitvoeren.


6. Die zuständigen nationalen Behörden, die die Rechtmäßigkeit der Abfrage kontrollieren, die Rechtmäßigkeit der Datenverarbeitung überwachen, eine Eigenkontrolle durchführen und das einwandfreie Funktionieren des N. SIS II sowie die Datenintegrität und -sicherheit gewährleisten, haben im Rahmen ihrer Zuständigkeiten auf Anfrage Zugang zu diesen Protokollen, damit sie ihre Aufgaben wahrnehmen können ...[+++]

6. De met de controle van de rechtmatigheid van opzoekingen belaste bevoegde nationale autoriteiten hebben binnen de beperkingen van hun respectieve bevoegdheden op verzoek toegang tot de registers opdat zij kunnen waken over de rechtmatigheid van de gegevensverwerking, interne controle kunnen uitoefenen en kunnen toezien op de goede werking van N. SIS II en op de integriteit en beveiliging van de gegevens.


Folglich sollten geltende Entscheidungen mit Einfuhrbescheinigungen aufgehoben werden, wobei Drittländern eine Frist einzuräumen ist, damit sie ihre Vorschriften anpassen können.

Derhalve dienen de geldende beschikkingen tot vaststelling van de invoercertificaten te worden ingetrokken na het verstrijken van een bepaalde termijn waarbinnen derde landen hun wetgeving kunnen aanpassen.


w