Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Haut von Bällen auf die richtige Seite ziehen
Länderspezifisch gestaltete Seite
Nationale Seite
Traumatisierten Kindern zur Seite stehen
Vertrag von Nizza
Web-Seite

Traduction de «damit seit » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Sexual- und Fortpflanzungsgesundheit und damit verbundene Rechte | sexuelle und reproduktive Gesundheit und damit verbundene Rechte

seksuele en reproductieve gezondheid en rechten


Vertrag von Nizza | Vertrag von Nizza zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union, der Verträge zur Gründung der Europäischen Gemeinschaften sowie einiger damit zusammenhängender Rechtsakte | Vertrag von Nizza zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union, der Verträge zurGründung der Europäischen Gemeinschaften sowie einiger damit zusammenhängender Rechtsakte

Verdrag van Nice | Verdrag van Nice houdende wijziging van het Verdrag betreffende de Europese Unie, de Verdragen tot oprichting van de Europese Gemeenschappen en sommige bijbehorende akten


länderspezifisch gestaltete Seite | nationale Seite

nationale zijde


damit die entsprechenden rechtlichen Schritte eingeleitet werden

opdat daaraan gevolg wordt gegeven als naar recht


Verfahren anwenden, damit die Fracht den Zollbestimmunen entspricht

procedures toepassen om te verzekeren dat een lading voldoet aan de douanevoorschriften | procedures toepassen om te verzekeren dat cargo voldoet aan de douanevoorschriften | procedures toepassen om te verzekeren dat vracht voldoet aan de douanevoorschriften






traumatisierten Kindern zur Seite stehen

kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd | kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren | kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt


Haut von Bällen auf die richtige Seite ziehen

buitenlaag van ballen binnenstebuiten keren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Diese Zahl ist damit seit 2008 stetig gestiegen.

Dit aantal stijgt sinds 2008 dus voortdurend.


2009 belief sich die von der EU bereitgestellte ODA auf 49 Mrd. EUR und hat sich damit seit der Annahme der MDG fast verdoppelt.

De officiële ontwikkelingshulp van de EU is sinds de goedkeuring van de MDG bijna verdubbeld en bedroeg in 2009 49 miljard euro.


In diesem Sinne könne somit in der Tat argumentiert werden, dass auch Gusserzeugnisse aus duktilem Gusseisen (in Abgrenzung zu verformbarem Gusseisen im Sinne von Temperguss) nicht verformbar seien und damit seit Inkrafttreten der Verordnung über die endgültigen Maßnahmen unter deren Artikel 1 fielen.

Daarom zou inderdaad kunnen worden beweerd dat ook gietstukken van nodulair gietijzer, in tegenstelling tot die van smeedbaar gietijzer, niet smeedbaar zijn en dus sinds de inwerkingtreding van de definitieve verordening onder artikel 1 van die verordening vallen.


Die Slowakei wird den Euro am 1. Januar einführen und damit seit seinem Start vor zehn Jahren in elf Ländern als 16.

Op 1 januari voert Slowakije als zestiende EU-lidstaat de euro in, tien jaar nadat de eenheidsmunt door elf EU-landen op de sporen is gezet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Außerdem kann die Tatsache, dass Verhandlungen im Gange sind, Druck erzeugen, damit seit langem bestehende handelspolitische Irritationen erfolgreich angegangen werden können.

Bovendien kan het feit dat onderhandelingen aan de gang zijn, voor de nodige druk zorgen om reeds lang aanslepende, storende handelsproblemen op te lossen.


sie im Hinblick auf die Verwendung spezifischer Erzeugnisse und Stoffe in der Verarbeitung nach Artikel 19 Absatz 2 Buchstabe b erforderlich sind, damit seit langem eingeführte Lebensmittel als ökologische/biologische Erzeugnisse hergestellt werden können;

wanneer zij nodig zijn om, in verband met het gebruik van specifieke producten en stoffen in de verwerking zoals bedoeld in artikel 19, lid 2, onder b), de productie te garanderen van welbekende levensmiddelen in biologische vorm;


Das Wachstumspotenzial der EU hat in den vergangenen sieben bis acht Jahren und damit seit Beginn der Krise erheblich abgenommen.[9] So hat sich das jährliche Wachstum des Produktionspotenzials der EU jüngsten Schätzungen zufolge von knapp über 2 % vor zehn Jahren auf derzeit weniger als 1 % abgeschwächt.[10] Dieser mittelfristige Rückgang kann neben den langfristigen demografischen Entwicklungen[11] auf schwache Produktivitätszuwächse und die langsame Akkumulierung von Kapital zurückgeführt werden.[12] Die Kapitalbildung (einschließlich FuE) hat in den vergangenen Jahren als Wachstumstreiber nur eine begrenzte Rolle gespielt, da die Inv ...[+++]

In de loop van de voorbije zeven à acht jaar sinds de aanvang van de crisis is het groeipotentieel van de EU sterk verminderd[9]. Volgens de laatste ramingen is de jaarlijkse potentiële productiegroei van de EU teruggelopen van iets meer dan 2 procent tien jaar geleden tot minder dan 1 procent vandaag[10]. De vertraging van de activiteit op middellange termijn is niet alleen toe te schrijven aan demografische ontwikkelingen op lange termijn[11], maar ook aan zwakke productiviteitswinsten en een langzame kapitaalopbouw[12]. De investeringen in vaste activa (met inbegrip van OO) hebben de afgelopen jaren slechts een beperkte bijdrage gelev ...[+++]


In erster Linie ging es um Fragen der Humanressourcen und das Stipendienprogramm der Kommission im Bereich Wissenschaft und Technologie in Japan, das mit dem einschlaegigen japanischen Stipendienprogramm und seit Dezember 1994 auch mit der Japanischen Gesellschaft zur Foerderung der Wissenschaft verbunden ist. 4. ZUSAMMENARBEIT IM BEREICH DER TELEKOMMUNIKATION UND DAMIT VERBUNDENEN BEREICHEN Seit Beginn einer Telekommunikationspolitik der Gemeinschaft im Jahre 1986 besteht eine enge Zusammenarbeit mit dem japanischen Post- und Telekommunikationsministerium (MPT).

Daarbij stonden kwesties met betrekking tot de menselijke hulpbronnen centraal, waaronder het programma van de Commissie voor opleiding en mobiliteit van onderzoekers in Japan, dat samenhangt met het Japanse programma voor opleiding en mobiliteit van onderzoekers, en sinds december 1994 met het Japanse Genootschap voor Bevordering van de Wetenschap. 4. SAMENWERKING OP HET GEBIED VAN TELECOMMUNICATIE EN AANVERWANTE SECTOREN Er is een nauwe samenwerkingsrelatie met het Ministerie van Posterijen en Telecommunicatie (MPT) tot stand gekomen sinds het telecommunicatiebeleid van de Gemeenschap in 1986 van start ging.


Die seit Ausbruch des Konflikts im Oktober 1993 von der Kommission geleistete humanitäre und Nahrungsmittelhilfe beläuft sich damit auf insgesamt 189,73 Mio. ECU (ungefähr 220 Mio. USD), von denen allein 150 Mio. seit Januar 1994 bereitgestellt wurden.

De tot op heden door de Commissie sedert de aanvang van het conflict in oktober 1993 verleende humanitaire en voedselhulp bedraagt 189,73 miljoen ecu (ongeveer 220 miljoen USD), waarvan meer dan 150 miljoen sedert januari 1994.


Seit Januar 1994 hat die Europäische Union Hilfe in Höhe von 110 Mio. ECU für das ehemalige Jugoslawien bereitgestellt. Die Hilfebemühungen der Union seit Ausbruch des Konflikts belaufen sich damit auf insgesamt 796 Mio. ECU (rund 920 Mio. USD).

Sinds januari 1994 heeft de Europese Unie aan humanitaire hulp voor ex- Joegoslavië 110 miljoen ecu besteed. Dat betekent een totaalbedrag van 796 miljoen ecu (ca. 920 miljoen USD) sinds het begin van het conflict.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'damit seit' ->

Date index: 2023-12-31
w