Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "damit seine mitglieder " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
der Gerichtshof nimmt seine Taetigkeit mit Ernennung seiner Mitglieder auf

het Hof van Justitie treedt in functie zodra zijn leden zijn benoemd
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
betont, dass den EU-Bürgern als Grundvoraussetzung für ihre aktive politische Beteiligung der uneingeschränkte Zugang zu Informationen gewährleistet werden muss, und fordert seine Mitglieder auf, Schritte einzuleiten, damit die Mitgliedstaaten den Zugang zu den Informationen gewähren (5).

Het wijst erop dat het voor de actieve politieke participatie van de burgers van de Unie een eerste vereiste is dat zij onbeperkte toegang tot informatie in hun lidstaten krijgen, en roept zijn leden op zich hiervoor in te zetten (5).


Aus diesem Grund müssen die Lebensmittelindustrie, die Textilindustrie und die Konservenindustrie auch in Osteuropa wiederaufgebaut werden, damit wir Mitglieder – geachtete Mitglieder – der Europäischen Union sein können und zwar mit gleichen Rechten.

Ook in Oost-Europa moet dus de levensmiddelenindustrie, de textielindustrie en de conservenindustrie opnieuw worden opgebouwd, zodat we gelijkgerechtigde en gerespecteerde leden kunnen zijn van de Europese Unie.


« Ist die in Artikel 10 § 5 erwähnte Bedingung in Bezug auf die stabilen und regelmäßigen Existenzmittel nicht erfüllt, muss der Minister oder sein Beauftragter auf der Grundlage der spezifischen Bedürfnisse des Ausländers, dem nachgekommen wird, und der Mitglieder seiner Familie bestimmen, welche Existenzmittel sie benötigen, damit die öffentlichen Behörden nicht für sie aufkommen müssen.

« Indien aan de voorwaarde betreffende de stabiele en regelmatige bestaansmiddelen als bedoeld in artikel 10, § 5, niet voldaan is, dient de minister of zijn gemachtigde, op basis van de eigen behoeften van de vreemdeling die vervoegd wordt en van zijn familieleden te bepalen welke bestaansmiddelen zij nodig hebben om in hun behoeften te voorzien zonder ten laste te vallen van de openbare overheden.


« Führt Artikel 50 § 7 des Dekrets vom 6. Juni 1994 zur Festlegung des Statuts der Mitglieder des subventionierten Personals des subventionierten offiziellen Unterrichtswesens, in der am 14. September 2006 geltenden Fassung, der bestimmt, dass die Anstellung in ein Beförderungsamt durch eine Entscheidung des Organisationsträgers beendet werden kann, nicht zu einem ungerechtfertigten Behandlungsunterschied zwischen den Personalmitgliedern des subventionierten offiziellen Unterrichtswesens und denjenigen des subventionierten freien Unte ...[+++]

« Geeft artikel 50, § 7, van het decreet van 6 juni 1994 tot vaststelling van de rechtspositie van de gesubsidieerde personeelsleden van het gesubsidieerd officieel onderwijs, zoals het van kracht was op 14 september 2006, dat bepaalt dat een aanstelling in een bevorderingsambt kan worden beëindigd bij een beslissing van de inrichtende macht, geen aanleiding tot een onverantwoord verschil in behandeling tussen de personeelsleden van het gesubsidieerd officieel onderwijs en die van het gesubsidieerd vrij onderwijs die, volgens artikel 60, § 3, van het decreet van 1 februari 1993 houdende het statuut van de gesubsidieerde personeelsleden van het gesubsidieerd vrij onderwijs, zoals het van kracht was op 14 september 2006, het voorwerp moeten u ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Führt Artikel 50 § 7 des Dekrets vom 6. Juni 1994 zur Festlegung des Statuts der Mitglieder des subventionierten Personals des subventionierten offiziellen Unterrichtswesens, in der am 14. September 2006 geltenden Fassung, der bestimmt, dass die Einstellung in ein Beförderungsamt durch eine Entscheidung des Organisationsträgers beendet werden kann, nicht zu einem ungerechtfertigten Behandlungsunterschied zwischen den Personalmitgliedern des subventionierten offiziellen Unterrichtswesens und denjenigen des subventionierten freien Unt ...[+++]

« Geeft artikel 50, § 7, van het decreet van 6 juni 1994 tot vaststelling van de rechtspositie van de gesubsidieerde personeelsleden van het officieel gesubsidieerd onderwijs, zoals het van kracht was op 14 september 2006, dat bepaalt dat een aanstelling in een bevorderingsambt kan worden beëindigd bij een beslissing van de inrichtende macht, geen aanleiding tot een onverantwoord verschil in behandeling tussen de personeelsleden van het gesubsidieerd officieel onderwijs en die van het gesubsidieerd vrij onderwijs die, volgens artikel 60, § 3, van het decreet van 1 februari 1993 houdende het statuut van de gesubsidieerde personeelsleden van het gesubsidieerd vrij onderwijs, zoals het van kracht was op 14 september 2006, het voorwerp moeten u ...[+++]


Der Board of Directors von ETC erhält ausschließlich die Informationen, die benötigt werden, damit seine Mitglieder ihre Treuepflichten erfüllen können.

De Board of Directors van ETC zal alleen de informatie ontvangen die nodig is voor het vervullen van de fiduciaire verplichtingen van zijn leden.


110. drängt darauf, dass elektronische Unterschriften, für die derzeit das oben genannte Pilotvorhaben durchgeführt wird, so bald wie möglich eingeführt werden, damit die Mitglieder Dokumente wie Änderungsanträge und parlamentarische Anfragen unterzeichnen können, ohne auf die Übermittlung von Dokumenten in Papierform angewiesen zu sein, wodurch sich die Arbeitseffizienz der Mitglieder im Parlament erhöhen würde;

110. dringt erop aan dat elektronische handtekeningen, waarvoor momenteel het reeds vermelde proefproject loopt, zo spoedig mogelijk worden ingevoerd, opdat de leden documenten als amendementen en parlementaire vragen kunnen ondertekenen zonder dat ze deze documenten op papier hoeven te zetten, iets wat de doeltreffendheid van het werk van de leden in het Parlement ten goede zal komen;


110. drängt darauf, dass elektronische Unterschriften, für die derzeit ein Pilotvorhaben durchgeführt wird, so bald wie möglich eingeführt werden, damit die Mitglieder Dokumente wie Änderungsanträge und parlamentarische Anfragen, ohne auf die Übermittlung von Dokumenten in Papierform angewiesen zu sein, unterzeichnen können, wodurch sich die Effizienz der Arbeit der Mitglieder im Parlament erhöhen würde;

110. dringt erop aan dat elektronische handtekeningen, waarvoor momenteel een proefproject loopt, zo spoedig mogelijk worden ingevoerd, opdat de leden documenten als amendementen en parlementaire vragen kunnen ondertekenen zonder dat ze deze documenten op papier hoeven te zetten, iets wat de doeltreffendheid van het werk van de leden in het Parlement ten goede zal komen;


89. drängt darauf, dass elektronische Unterschriften, für die derzeit ein Pilotvorhaben durchgeführt wird, so bald wie möglich eingeführt werden, damit die Mitglieder Dokumente wie Änderungsanträge und parlamentarische Anfragen, ohne auf die Übermittlung von Dokumenten in Papierform angewiesen zu sein, unterzeichnen können, wodurch sich die Effizienz der Arbeit der Mitglieder im Parlament erhöhen würde;

89. dringt erop aan dat elektronische handtekeningen, waarvoor momenteel een proefproject loopt, zo spoedig mogelijk worden ingevoerd, opdat de leden documenten als amendementen en parlementaire vragen kunnen ondertekenen zonder dat ze deze documenten op papier hoeven te zetten, iets wat de doeltreffendheid van het werk van de leden in het Parlement ten goede zal komen;


13. bekräftigt das Konzept der "kontrollierten Vielsprachigkeit" und ist weiterhin dem Grundsatz der Gleichbehandlung aller Sprachen verpflichtet, da die Legitimität und Repräsentativität des Parlaments nicht beeinträchtigt werden dürfen; fordert den Lenkungsausschuss unter Hinweis auf die Konsultationen des Generalsekretärs mit den Vertretern des Dolmetscherdienstes auf, die betreffenden Schlussfolgerungen rechtzeitig vor der Annahme des Haushaltsvoranschlags für 2003 vorzulegen und die detaillierten Vorkehrungen für die Sprachenregelung im Anschluss an die Erweiterung weiter auszuarbeiten, um einen reibungslosen Übergang zu erleichtern und einem Verlust an Qualität bei den Übersetzungen und beim Dolmetschdienst nach der Erweiterung vorzu ...[+++]

13. steunt de idee van "gecontroleerde veeltaligheid" en blijft zich gebonden achten aan het beginsel van een gelijke behandeling van alle officiële talen, daar de legitimiteit en de representativiteit van het Parlement niet in gevaar mogen komen; verzoekt het Stuurcomité, rekening houdend met het overleg tussen het Secretariaat-generaal en de vertegenwoordigers van de tolkendienst, zijn conclusies tijdig vóór de goedkeuring van de ramingen voor 2003 voor te leggen en de gedetailleerde regelingen voor het talenregime na de uitbreiding verder uit te werken, teneinde een soepele overgang mogelijk te maken en kwaliteitsverlies van vertaling en vertolking na de ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : damit seine mitglieder     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'damit seine mitglieder' ->

Date index: 2024-08-27
w