Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "damit rechtssicherheit bezüglich " (Duits → Nederlands) :

Diese Dienste sollten gleichfalls von dieser Richtlinie erfasst werden, damit für adäquaten Schutz der Verbraucher und Rechtssicherheit bezüglich deren Status gesorgt ist.

Deze diensten moeten ook onder deze richtlijn vallen teneinde consumenten voldoende bescherming en rechtszekerheid in verband met hun status te verschaffen.


Damit jedoch Rechtssicherheit bezüglich der Dauer der Widerrufsfrist gewährleistet ist, sollte eine Begrenzung der Frist auf zwölf Monate eingeführt werden.

Om echter rechtszekerheid wat betreft de duur van de herroepingstermijn te waarborgen, dient een uiterste limiet van twaalf maanden te worden bepaald.


Damit jedoch Rechtssicherheit bezüglich der Dauer der Widerrufsfrist gewährleistet ist, sollte eine Begrenzung der Frist auf zwölf Monate eingeführt werden.

Om echter rechtszekerheid wat betreft de duur van de herroepingstermijn te waarborgen, dient een uiterste limiet van twaalf maanden te worden bepaald.


Um den nationalen Regulierungsbehörden weitere Hilfestellung hinsichtlich des Inhalts der Maßnahmenentwürfe zu geben und die Rechtssicherheit bezüglich der Vollständigkeit einer Notifizierung zu erhöhen, sollten bestimmte Mindestvorgaben dazu gemacht werden, welche Elemente ein Maßnahmenentwurf enthalten sollte, damit er ordnungsgemäß beurteilt werden kann.

Om de nationale regelgevende instanties meer richtsnoeren te geven over de inhoud van ontwerp-maatregelen en te zorgen voor meer rechtszekerheid met betrekking tot de volledigheid van de kennisgeving, moet bepaalde informatie worden verstrekt over wat een ontwerp-maatregel moet bevatten zodat deze naar behoren kan worden beoordeeld.


Um den nationalen Regulierungsbehörden weitere Hilfestellung hinsichtlich des Inhalts der Maßnahmenentwürfe zu geben und die Rechtssicherheit bezüglich der Vollständigkeit einer Notifizierung zu erhöhen, sollten bestimmte Mindestvorgaben dazu gemacht werden, welche Elemente ein Maßnahmenentwurf enthalten sollte, damit er ordnungsgemäß beurteilt werden kann.

Om de nationale regelgevende instanties meer richtsnoeren te geven over de inhoud van ontwerp-maatregelen en te zorgen voor meer rechtszekerheid met betrekking tot de volledigheid van de kennisgeving, moet bepaalde informatie worden verstrekt over wat een ontwerp-maatregel moet bevatten zodat deze naar behoren kan worden beoordeeld.


Es entspricht nicht den allgemeinen Grundsätzen der Rechtssicherheit und des geweckten Vertrauens, dass Asylbewerber somit zwischen dem 1. Juli 1999 und dem 1. April 2003, dem Datum des Inkrafttretens des königlichen Erlasses vom 6. März 2003, bezüglich der Gesetzmässigkeit ihrer Beschäftigung und des damit verbundenen Rechtes auf Arbeitslosengeld in die Irre geführt wurden.

Het is niet in overeenstemming met de algemene beginselen van rechtszekerheid en gewekt vertrouwen dat de kandidaat-vluchtelingen aldus tussen 1 juli 1999 en 1 april 2003, datum waarop het koninklijk besluit van 6 maart 2003 in werking is getreden, in dwaling werden gebracht omtrent de wettigheid van hun tewerkstelling en het daarmee samenhangende recht op werkloosheidsuitkeringen.


F. in der Erwägung, dass in der bisherigen Rechtsprechung des EuGH bestimmte der bislang aufgetretenen Probleme geklärt wurden, was den Begriff der staatlichen Beihilfen und die zulässigen Bedingungen für die finanzielle Unterstützung von Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichen Interesse betrifft (Artikel 86 und 87 des EG-Vertrags), und dass noch viele Fragen zu regeln sind, damit die Verantwortlichkeiten der EU für die Sektoren von allgemeinem Interesse auf EU-Ebene präzise festgelegt werden können und damit Rechtssicherheit bezüglich des Wettbewerbsrechts gegeben ist,

F. overwegende dat in de rechtspraak van het Hof van Justitie tot dusver meer duidelijkheid is geschapen omtrent bepaalde problemen rond het begrip overheidssteun en de toelaatbare grenzen bij de financiering van diensten van algemeen economisch belang (artikelen 86 en 87 EG-Verdrag), maar dat er nog veel te regelen overblijft voordat de verantwoordelijkheden op EU-niveau voor de sectoren van algemeen belang zich met precisie laten vaststellen en rechtszekerheid kan worden gewaarborgd ten aanzien van het mededingingsrecht,


6. hält die der Kommission im Kontext des Reformvorschlags zugestandenen Befugnisse für übertrieben, da sie damit gleichzeitig Gesetzgeber, Evaluierungsgremium und ausführendes Organ des gemeinschaftlichen Regelwerks werden würde, und äußert Zweifel hinsichtlich der daraus erwachsenden Vorteile der Unternehmen bezüglich der Rechtssicherheit, die sich aus dem Vorschlag in der derzeitigen Form ergeben würden;

6. is van oordeel dat de Commissie in de context van het voorstel voor een hervorming te veel bevoegdheden krijgt, aangezien ze terzelfder tijd regelgever, rechter en uitvoerder van de communautaire normen wordt, en uit zijn twijfels over de voordelen die het voorstel in zijn huidige formulering zou opleveren in termen van rechtszekerheid voor de ondernemingen;


6. hält die der Kommission im Kontext des Reformvorschlags zugestandenen Befugnisse für übertrieben, da sie damit gleichzeitig Gesetzgeber, Evaluierungsgremium und ausführendes Organ des gemeinschaftlichen Regelwerks werden würde, und äußert Zweifel hinsichtlich der daraus erwachsenden Vorteile der Unternehmen bezüglich der Rechtssicherheit, die sich aus dem Vorschlag in der derzeitigen Form ergeben würden;

6. is van oordeel dat de Commissie in de context van het voorstel voor een hervorming te veel bevoegdheden krijgt, aangezien ze terzelfder tijd regelgever, rechter en uitvoerder van de communautaire normen wordt, en uit zijn twijfels over de voordelen die het voorstel in zijn huidige formulering zou opleveren in termen van rechtszekerheid voor de ondernemingen;


Sie ist gegenüber dem Inhaber bis zu sechs Jahre nach dem Datum der Erteilung für alle Zollbehörden innerhalb der EU rechtsverbindlich und verschafft damit sowohl dem Wirtschaftsbeteiligten als auch den Zollbehörden Rechtssicherheit bezüglich der zolltariflichen Einreihung der betreffenden Waren.

Een BTI is voor alle douaneautoriteiten binnen de EU juridisch bindend jegens de houder tot maximaal zes jaar, en biedt zo marktdeelnemers en douanekantoren wettelijke zekerheid over de tariefindeling van goederen.


w