Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «damit optimale wirksamkeit entfalten kann » (Allemand → Néerlandais) :

(a) geeignete Bedingungen festlegen sollten, um eine kohärente Förderung der Forstwirtschaft innerhalb der Politik zur Entwicklung des ländlichen Raums sicherzustellen, und dafür sorgen sollten, dass diese mit den Bestimmungen für staatliche Beihilfen und den Bestimmungen anderer Politikbereiche in Einklang steht und damit optimale Wirksamkeit entfalten kann,

(a) adequate voorschriften moeten vaststellen om ervoor te zorgen dat de steun voor bosbouw binnen het plattelandsontwikkelingsbeleid coherent is, strookt met de bepalingen voor staatssteun en de bepalingen van overige beleidsterreinen, en zo de doeltreffendheid van het beleid optimaliseert;


geeignete Bedingungen festlegen sollten, um eine kohärente Förderung der Forstwirtschaft innerhalb der Politik zur Entwicklung des ländlichen Raums sicherzustellen, und dafür sorgen sollten, dass diese mit den Bestimmungen für staatliche Beihilfen und den Bestimmungen anderer Politikbereiche in Einklang steht und damit optimale Wirksamkeit entfalten kann,

adequate voorschriften moeten vaststellen om ervoor te zorgen dat de steun voor bosbouw binnen het plattelandsontwikkelingsbeleid coherent is, strookt met de bepalingen voor staatssteun en de bepalingen van overige beleidsterreinen, en zo de doeltreffendheid van het beleid optimaliseert;


Bei der neuen nationalen Antikorruptionsstrategie wird ein Schwerpunkt auf die Förderung der Bekämpfung der Korruption durch bewährte Verfahren gelegt. Die Strategie ist nun wie geplant umzusetzen und es muss ausreichend Zeit eingeräumt werden, damit sie ihre Wirksamkeit entfalten kann.

Volgens de nieuwe corruptiebestrijdingsstrategie moeten de werkzaamheden op het gebied van corruptiebestrijding worden geconcentreerd rond goede praktijken. De nieuwe strategie moet nu volgens de opzet ten uitvoer worden gelegd en de tijd krijgen om haar doeltreffendheid te bewijzen.


in der Erwägung, dass eine einheitliche Regelung zur europäischen Steueridentifikationsnummer erforderlich ist, damit der automatische Informationsaustausch im Allgemeinen und insbesondere zu Steuervorbescheiden seine Wirksamkeit entfalten kann; in der Erwägung, dass die Kommission die Einrichtung eines europäischen Unternehmensregisters in Betracht ziehen sollte;

overwegende dat voor de automatische uitwisseling van informatie in het algemeen en met betrekking tot fiscale rulings in het bijzonder, een gemeenschappelijk Europees fiscaal identificatienummer vereist is; overwegende dat de Commissie moet overwegen een gemeenschappelijk Europees register van ondernemingen op te zetten;


(vi) in der Erwägung, dass eine einheitliche Regelung zur europäischen Steueridentifikationsnummer erforderlich ist, damit der automatische Informationsaustausch im Allgemeinen und insbesondere zu Steuervorbescheiden seine Wirksamkeit entfalten kann; in der Erwägung, dass die Kommission die Einrichtung eines europäischen Unternehmensregisters in Betracht ziehen sollte;

(vi) overwegende dat voor de automatische uitwisseling van informatie in het algemeen en met betrekking tot fiscale rulings in het bijzonder, een gemeenschappelijk Europees fiscaal identificatienummer vereist is; overwegende dat de Commissie moet overwegen een gemeenschappelijk Europees register van ondernemingen op te zetten;


Es muss jedoch in der gesamten EU noch viel mehr getan werden, damit sich das Wachstumspotenzial entfalten kann, damit Möglichkeiten für die Unternehmensentwicklung entstehen und das neue Potenzial für die Schaffung von Arbeitsplätzen beispielsweise in der grünen Wirtschaft, im Dienstleistungssektor, in der Energiewirtschaft, in der Fremdenverkehrsbranche und in der digitalen Wirtschaft genutzt wird und sich das Qualifikations‑ und das Innovationsniveau verbessern.

In de hele EU is echter ingrijpender actie noodzakelijk om ons groeipotentieel te ontsluiten, zakelijke kansen te creëren en het potentieel voor nieuwe banen te benutten, zoals in de groene economie, de dienstensector, de energiesector, het toerisme en de digitale economie, alsmede om het peil van vaardigheden en innovatie te verhogen.


Damit sich das Potenzial des Binnenmarkts aber voll entfalten kann, bedarf es einer stärkeren Integration der Infrastrukturnetze, einer besseren Umsetzung und einer Vereinfachung der für Waren und Dienstleistungen geltenden Regeln, eines berechenbaren und stabilen rechtlichen Rahmens sowie einer modernen und effizienten öffentlichen Verwaltung.

De mogelijkheden van de interne markt kunnen echter alleen optimaal worden benut als infrastructuurnetwerken beter worden geïntegreerd, regelgeving voor goederen en diensten beter ten uitvoer wordt gelegd en eenvoudiger wordt, en bedrijven opereren binnen een voorspelbaar, stabiel reglementair kader, in combinatie met modern en efficiënt openbaar bestuur.


Mit dem Vertrag von Lissabon erhält das Europäische Parlament neue Aufgaben, und damit es seine Tätigkeit in den Bereichen, die ein bestimmtes Maß an Vertraulichkeit erfordern, entfalten kann müssen Grundsätze, Sicherheitsmindeststandards und geeignete Verfahren für die Behandlung vertraulicher Informationen, einschließlich Verschlusssachen, durch das Europäische Parlament festgelegt werden.

Het Verdrag van Lissabon kent het Europees Parlement nieuwe taken toe en om de activiteiten van het Parlement te ontwikkelen op die gebieden die een bepaalde mate aan vertrouwelijkheid vereisen, is het nodig om basisbeginselen, minimumnormen inzake beveiliging en passende procedures vast te stellen voor de behandeling door het Europees Parlement van vertrouwelijke, waaronder gerubriceerde, informatie.


39. fordert die Länder im südlichen und östlichen Mittelmeerraum daher auf, umgehend die Paneuropa-Mittelmeer-Protokolle über die Ursprungsregeln im Rahmen der betreffenden Abkommen mit der Europäischen Union und den übrigen Pan-Euro-Mittelmeer-Partnern anzunehmen, damit die Paneuropa-Mittelmeer-Ursprungs­kumulierung durch ihre Anwendung auf die gesamte Zone ihre volle Wirksamkeit entfalten kann;

39. nodigt de ZOM-landen dan ook uit de pan-euromediterrane protocollen inzake de oorsprongsregels in het kader van de respectieve overeenkomsten met de EU en de andere pan-euromediterrane partners zo snel mogelijk goed te keuren, zodat het pan-Europese systeem van cumulatie door toepassing in het gehele gebied optimaal effect kan sorteren;


Erfahrungen und Erkenntnisse zeigen, dass unter Umständen Regulierungsmaßnahmen erforderlich sind, damit freiwillige Maßnahmen eine größere Wirksamkeit entfalten können.

De ervaring en de resultaten wijzen erop dat vrijwillig optreden wellicht regelgeving zal vergen om aan slagkracht te winnen.


w