Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "damit nicht zufrieden " (Duits → Nederlands) :

Generell ist die Situation zufrieden stellend, zufrieden geben sollten wir uns damit aber nicht.

In het algemeen is de situatie bevredigend, maar we mogen niet op onze lauweren rusten.


Frau Jackson hat ihren Bericht ordnungsgemäß erstellt, doch das Parlament ist damit nicht zufrieden und fügt noch den für die Gesetzgebung nicht ausschlaggebenden Initiativbericht von Herrn Blokland hinzu. Das Thema ist Programm: Abfall!

Mevrouw Jackson heeft een adequaat verslag opgesteld, maar het Parlement vond dat blijkbaar niet afdoende en heeft daarom ook nog eens een eigen-initiatiefverslag met geen enkele relevantie op wetgevingsgebied door de heer Blokland laten opstellen met als onderwerp “afval”!


Der Berichterstatter ist damit nicht zufrieden und spricht sich außerdem noch für die Liberalisierung in den Bereichen Dienstleistungen und Energie, die strikte Anwendung des Stabilitäts- und Wachstumspakts und die Einhaltung der Lissabon-Agenda aus: exakt die Vorlage für den europäischen neoliberalen Konsens.

Toch is daarmee de rapporteur nog niet tevreden gesteld. Hij bepleit dan ook voorts de liberalisering van diensten en energie, strikte toepassing van het Stabiliteitspact en naleving van de Lissabon-agenda.


Die traumatisierte und wütende Bevölkerung, die mehrere hundert Kilometer verschmutzte Strände, zerstörte Ökosysteme, Arbeitsplatzverluste und die Gefährdung der gesamten lokalen Wirtschaft hinnehmen muss, wird sich damit nicht zufrieden stellen lassen.

De getraumatiseerde en woedende bevolking, die wordt geconfronteerd met honderden kilometers vervuilde stranden, een verwoest ecosysteem, verlies van arbeidsplaatsen en risico’s voor de plaatselijke economie, zal er niet tevreden mee zijn.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in Sprimont (Louveigné) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets " Damré" (Karte 49/3N) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen Regionalrats vom 20. November 1981 über die Festlegung des Sektorenplans Huy-Waremme; Auf Grund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom ...[+++]

2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelling van het gewestplan Hoei-Borgworm; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 oktober 2002 to ...[+++]


Ich räume ein, daß das Parlament als Haushaltsbehörde damit nicht zufrieden sein kann, möchte mich aber für sein Verständnis sowie dafür bedanken, daß es auf diese Weise ­ darauf hatte ich ja schon im Dezember verwiesen ­ die Einleitung der ersten Phase ermöglicht.

Ik begrijp dat het Parlement hiermee als begrotingsautoriteit wellicht niet tevreden is. Desondanks wil ik het Parlement bedanken voor zijn begrip en de aldus geboden gelegenheid om – zoals ik in december heb gezegd - deze eerste stap in de goede richting te zetten.


Ich räume ein, daß das Parlament als Haushaltsbehörde damit nicht zufrieden sein kann, möchte mich aber für sein Verständnis sowie dafür bedanken, daß es auf diese Weise ­ darauf hatte ich ja schon im Dezember verwiesen ­ die Einleitung der ersten Phase ermöglicht.

Ik begrijp dat het Parlement hiermee als begrotingsautoriteit wellicht niet tevreden is. Desondanks wil ik het Parlement bedanken voor zijn begrip en de aldus geboden gelegenheid om – zoals ik in december heb gezegd - deze eerste stap in de goede richting te zetten.


ersucht die Kommission, sich um eine Verhandlungslösung zu bemühen, die in Bezug auf die Zollsätze und handelsverzerrenden Beihilfen zufrieden stellend ist, sowie um bessere Vorschriften über den Einsatz von Antidumping-Regeln, insbesondere in den Bereichen, die für die Entwicklungsländer von besonderem Interesse sind, d. h. auch, aber nicht ausschließlich bei landwirtschaftlichen Erzeugnissen und Textilien, damit der Handel zur Bese ...[+++]

20. verzoekt de Commissie te streven naar bevredigende afspraken over tarieven en handelsverstorende subsidies, en naar verbeterde discipline met betrekking tot antidumping, vooral op gebieden die voor de ontwikkelingslanden van groot belang zijn, met inbegrip van - maar niet beperkt tot - landbouw en textiel, zodat de handel zijn rol bij de armoedebestrijding vervult;


Da er feststellen musste, dass ein Einvernehmen nicht zu erzielen war, ersuchte er den Ausschuss der Ständigen Vertreter, die Arbeiten im Lichte der Aussprache im Rat, insbesondere im Hinblick auf die Methodik und die statistischen Berechnungen fortzusetzen, damit der Rat in die Lage versetzt wird, bis Ende November eine zufrieden stellende Einigung zu erzielen.

De Raad constateerde dat hij geen akkoord kon bereiken en verzocht het Comité van permanente vertegenwoordigers de besprekingen in het licht van het debat in de Raad voort te zetten, met name voor wat betreft de methodologie en de statistische berekeningen, aangezien een en ander de Raad in staat moet stellen om tegen eind oktober een bevredigend akkoord over dit dossier te bereiken.


Die Bürger sind nicht damit zufrieden, wie die Dinge auf europäischer Ebene laufen.

Onze burgers zijn niet gelukkig met de gang van zaken op Europees niveau.


w