Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...haben zu ihren Bevollmaechtigten ernannt

Traduction de «damit haben ihren » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Übereinkommen über die teilweise Abänderung der von der Allgemeinen Konferenz der Internationalen Arbeitsorganisation auf ihren ersten achtundzwanzig Tagungen angenommenen Übereinkommen zur Sicherstellung der künftigen Durchführung bestimmter in den bezeichneten Übereinkommen dem Generalsekretär des Völkerbundes übertragener Kanzleiaufgaben und zur Ausnahme zusätzlicher Abänderungen, die sich durch die Auflösung des Völkerbundes und die Abänderung der Verfassung der Internationalen Arbeitsorganisation als notwendig erwiesen haben

Verdrag betreffende de gedeeltelijke herziening van de door de Algemene Conferentie van de Internationale Arbeidsorganisatie in haar eerste achtentwintig zittingen aangenomen Verdragen | Verdrag tot herziening van de slotartikelen 1946


haben zu diesem Zweck zu ihren Bevollmaechtigten ernannt

hebben te dien einde als hun gevolmachtigden aangewezen


...haben zu ihren Bevollmaechtigten ernannt

...hebben als hun gevolmachtigden aangewezen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
die finanziellen Konditionen, die Flughafenbetreiber bestimmten Fluglinien eingeräumt haben, damit diese ihren Flughafen nutzen.

financiële voorwaarden die luchthavenbedrijven aan bepaalde luchtvaartmaatschappijen bieden die op de betrokken luchthavens actief zijn.


Fünf Jahre nach Erlass der ERIC-Verordnung haben die meisten Mitgliedstaaten und einige assoziierte Länder die notwendigen Maßnahmen ergriffen, damit in ihren Ländern ERIC gegründet oder sie Mitglied eines ERIC werden können.

Vijf jaar na goedkeuring van de ERIC-verordening hebben de meeste lidstaten en een aantal geassocieerde landen de nodige maatregelen genomen om als gastlidstaat te kunnen optreden of lid te kunnen worden van een ERIC.


Mehr als 40 % der Mitgliedstaaten haben ihren inländischen Verkehr, und damit 94 % der Personenbeförderung im Schienenverkehr, von dieser Vorschrift ausgenommen.

Meer dan 40% van de lidstaten hebben hun binnenlands vervoer, dat meer dan 94% van het passagiersvervoer vertegenwoordigt, vrijgesteld van de toepassing van dit artikel.


Ab 1. Juli 2012 werden virtuelle Mobilfunkanbieter und Weiterverkäufer, die kein eigenes Netz haben, zu regulierten Vorleistungskonditionen ein unmittelbares Zugangsrecht zu Netzen anderer Betreiber erhalten, damit sie ihren eigenen Kunden (neben inländischen Diensten) auch Roamingdienste anbieten können.

Vanaf 1 juli 2012 krijgen virtuele exploitanten van mobiele netwerken en tussenhandelaren, die niet over eigen netwerken beschikken, het recht netwerken van andere exploitanten te gebruiken tegen gereguleerde groothandelsprijzen om hun klanten roamingdiensten (en andere nationale diensten) aan te bieden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Damit haben Grönland und die Färöer-Inseln dieselben Bestimmungen eingeführt, wie sie die Verordnung (EG) Nr. 1781/2006 vorsieht, und schreiben ihren Zahlungsverkehrsdienstleistern vor, nach diesen Bestimmungen zu verfahren, womit die Voraussetzung nach Artikel 17 Absatz 1 Buchstabe c der genannten Verordnung erfüllt ist.

Zowel Groenland als de Faeröer hebben derhalve dezelfde voorschriften uitgevaardigd als die welke bij Verordening (EG) nr. 1781/2006 zijn vastgesteld en verlangen van hun respectieve betalingsdienstaanbieders dat zij deze voorschriften toepassen. Zij voldoen daarmee aan het criterium van artikel 17, lid 1, onder c), van genoemde verordening.


Damit haben St. Pierre und Miquelon, Mayotte, Neukaledonien, Französisch-Polynesien sowie Wallis und Futuna dieselben Bestimmungen eingeführt, wie sie die Verordnung (EG) Nr. 1781/2006 vorsieht, und schreiben ihren jeweiligen Zahlungsverkehrsdienstleistern vor, diesen Bestimmungen entsprechend zu verfahren, womit die Voraussetzung des Artikels 17 Absatz 1 Buchstabe c der genannten Verordnung erfüllt ist.

Saint-Pierre en Miquelon, Mayotte, Nieuw-Caledonië, Frans-Polynesië en Wallis en Futuna beschikken dan ook over dezelfde regels als die welke zijn vastgesteld in Verordening (EG) nr. 1781/2006 en verlangen van hun betalingsdienstaanbieders dat zij deze toepassen; zij voldoen derhalve aan het criterium van artikel 17, lid 1, onder c) van Verordening (EG) nr. 1781/2006.


Damit billige es das Wahlrecht den niederländischen Staatsangehörigen, die ihren Wohnsitz in Drittländern hätten, die nicht zu den Niederlanden und der Gemeinschaft gehörten, zu, versage es aber denjenigen, die ihren Wohnsitz auf den erwähnten Inseln hätten, obwohl sie sich in der gleichen Situation wie die anderen befänden (auch diese seien niederländische Staatsangehörige, die ihren Wohnsitz außerhalb der Niederlande hätten), und die sogar geltend machen könnten, ihren Wohnsitz in Gebieten zu haben, die beso ...[+++]

Op deze wijze kent deze regeling dat recht toe aan de Nederlandse onderdanen die in derde staten ten opzichte van Nederland en de Gemeenschap wonen, maar ontzegt zij het aan degenen van hen die op genoemde eilanden wonen, ook al bevinden zij zich in dezelfde situatie als de anderen (ook zij zijn Nederlandse onderdanen die buiten Nederland wonen) en kunnen zij er zelfs aanspraak op maken dat zij in gebieden wonen die bijzondere banden met Nederland en de Gemeenschap onderhouden.


Drei Organisationen, die die Arbeitgeber und die Gewerkschaften auf europäischer Ebene vertreten,[1] haben sich schriftlich an die Kommission gewandt, um damit formell ihren gemeinsamen Wunsch zum Ausdruck zu bringen, in Verhandlungen über die Vereinbarkeit von Berufs- und Familienleben einzutreten.

De drie werkgevers- en werknemersorganisaties op Europees niveau[1] , hebben de Commissie schriftelijk laten weten onderhandelingen te willen beginnen over de combinatie van werk en gezin.


Damit haben die Positionen und die Struktur der Kombinierten Nomenklatur derart zugenommen, daß die Beteiligten es immer schwieriger finden, bei ihren Angaben für statistische Zwecke die zutreffende KN-Position zu ermitteln.

Verstrekkers van statistische gegevens hebben gesignaleerd dat de toename van het aantal GN-onderverdelingen en de structuur van de GN vaststelling van de juiste GN-onderverdeling in statistische aangiften bemoeilijkt.


Die Europäische Union appelliert an die Staatschefs, die die Erklärungen von Kairo und Tunis unterzeichnet haben, ihren Verpflichtungen nachzukommen, damit insbesondere der Waffenhandel und die militärischen Übungen verschiedener Milizen und bewaffneter Gruppierungen, die die Unsicherheit in der Region noch weiter vergrößern, unterbunden werden.

Zij doet een beroep op de Staatshoofden die de verklaringen van Cairo en van Tunis hebben ondertekend om de aangegane verbintenissen na te komen, teneinde met name de wapenhandel en het trainen van diverse milities en gewapende groeperingen die de onveiligheid in de regio alleen maar vergroten, te verhinderen.




D'autres ont cherché : haben zu ihren bevollmaechtigten ernannt     damit haben ihren     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'damit haben ihren' ->

Date index: 2022-12-09
w