Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «damit gibt es jetzt sogar noch » (Allemand → Néerlandais) :

Damit gibt es jetzt sogar noch mehr Übereinstimmung als zu Beginn dieser Aussprache.

Dus we hebben nu nog meer consensus dan voor aanvang van dit debat.


Damit gibt es jetzt sogar noch mehr Übereinstimmung als zu Beginn dieser Aussprache.

Dus we hebben nu nog meer consensus dan voor aanvang van dit debat.


Für die Beantragung rechtskonformer staatlicher Beihilfen gibt es jetzt sogar ein Handbuch (IP/14/535).

Er is nu een handboek beschikbaar dat hulp biedt bij het aanvragen van staatssteun (IP/14/535).


Um mit dieser schlechten Angewohnheit des Zahlungsverzugs aufzuräumen, leitete der Vizepräsident der Europäischen Kommission Antonio Tajani heute in Rom eine Informationskampagne ein, die in allen 27 EU-Mitgliedstaaten und Kroatien laufen soll. Damit wird dazu aufgerufen, die Richtlinie zur Bekämpfung von Zahlungsverzug sogar noch vor dem endgültigen Umsetzungstermin vom 16. März 2013 in das jeweilige nationale Recht aufzunehmen.

Om deze slechte gewoonte tegen te gaan, heeft vice-voorzitter Antonio Tajani vandaag in Rome een voorlichtingscampagne gelanceerd, die alle 27 lidstaten van de EU plus Kroatië bestrijkt, om snelle omzetting van de richtlijn betreffende betalingsachterstand in nationaal recht, bij voorkeur nog vóór de absolute deadline van 16 maart 2013, aan te moedigen .


Wo Sie so viel über ein soziales Europa reden: Das Opt-out ist ein Schlupfloch, das vermutlich von Frau Thatcher vor mehreren Jahren für das Vereinigte Königreich geschaffen wurde, und Sie möchten dieses Schlupfloch jetzt sogar noch vergrößern und dauerhaft festschreiben.

U hebt alsmaar de mond vol van het sociaal Europa, maar de opt-out is een gat dat Thatcher jaren geleden voor het Verenigd Koninkrijk bedong en dat tijdelijk had moeten zijn. Nu wilt u dit gat verbreden en permanent maken.


Hätten wir dies getan, wären die Probleme in Europa jetzt sogar noch größer.

Als we dat gedaan hadden, dan waren de problemen in Europa nog groter geweest dan ze nu al zijn.


Online-Glücksspiele verzeichnen in Europa ein schnelles Wachstum. Mittlerweile gibt es fast 15 000 einschlägige Websites, die Jahreseinnahmen erreichten im Jahr 2008 über 6 Mrd. EUR und der Umfang dieses Markts soll sich bis 2013 sogar noch verdoppeln.

Onlinegokken is een snelgroeiende markt in Europa, die al bijna 15 000 websites telt. In 2008 bedroegen de totale jaarinkomsten meer dan 6 miljard euro; naar verwachting zal deze markt in 2013 in omvang verdubbeld zijn.


Damit hätten wir uns sogar noch ehrgeizigere Ziele setzen können, als das jetzt der Fall ist, und das auch noch auf nachhaltige Weise!

Op die manier zouden wij ambitieuzer zijn geweest dan nu en, wat nog beter is, ook duurzamere resultaten hebben verkregen.


Nach dieser Definition gibt es kein Land ohne Armut - sogar in wohlhabenden Ländern wie dem Deutschland vor der Vereinigung gab es 11% in Armut lebende Menschen, in Frankreich und im Vereinigten Königreich waren es 14%, in Griechenland, Italien und Portugal sogar noch wesentlich mehr.

Zo bezien is er geen land zonder armoede - zelfs in rijke landen zoals het Duitsland van voor de eenwording, leefde 11% in armoede, terwijl dat in Frankrijk en het Verenigd Koninkrijk 14% was en dit percentage in Griekenland, Italië en Portugal nog veel hoger lag.


Damit erreicht die finanzielle und technische Hilfe der Gemeinschaft für Vietnam des Niveau der Hilfe für die übrigen südostasiatischen Länder und übertrifft es sogar noch.

Deze bedragen zijn even hoog - zo niet hoger - als die van de financiële en technische bijstand van de Gemeenschap aan enig ander land in Zuidoost-Azië.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'damit gibt es jetzt sogar noch' ->

Date index: 2024-02-27
w