Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Geheime Abstimmung
Geheime Briefwahl
Geheime Presse
Geheime Wahl
Geheime schriftliche Abstimmung
Vertrag von Nizza
Wahlzelle

Vertaling van "damit geheim " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Sexual- und Fortpflanzungsgesundheit und damit verbundene Rechte | sexuelle und reproduktive Gesundheit und damit verbundene Rechte

seksuele en reproductieve gezondheid en rechten


Vertrag von Nizza | Vertrag von Nizza zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union, der Verträge zur Gründung der Europäischen Gemeinschaften sowie einiger damit zusammenhängender Rechtsakte | Vertrag von Nizza zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union, der Verträge zurGründung der Europäischen Gemeinschaften sowie einiger damit zusammenhängender Rechtsakte

Verdrag van Nice | Verdrag van Nice houdende wijziging van het Verdrag betreffende de Europese Unie, de Verdragen tot oprichting van de Europese Gemeenschappen en sommige bijbehorende akten


geheime Briefwahl | geheime schriftliche Abstimmung

geheime stemming per brief


damit die entsprechenden rechtlichen Schritte eingeleitet werden

opdat daaraan gevolg wordt gegeven als naar recht


Verfahren anwenden, damit die Fracht den Zollbestimmunen entspricht

procedures toepassen om te verzekeren dat een lading voldoet aan de douanevoorschriften | procedures toepassen om te verzekeren dat cargo voldoet aan de douanevoorschriften | procedures toepassen om te verzekeren dat vracht voldoet aan de douanevoorschriften






geheime Wahl [ Wahlzelle ]

geheime stemming [ stemhokje ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Möglichkeit für öffentliche Auftraggeber, den Lieferern Sicherungsmaßnahmen vorzuschreiben, damit geheim zu haltende Informationen vor unerlaubtem Zugriff geschützt sind und die Versorgungssicherheit gewährleistet wird, wodurch sich auch besser sicherstellen ließe, dass die Streitkräfte – insbesondere im Krisen- oder Kriegsfall – rechtzeitig beliefert werden.

de mogelijkheid voor aanbestedende diensten om (van leveranciers) waarborgen te eisen om gerubriceerde gegevens tegen toegang door onbevoegden te beschermen en voor de bevoorradingszekerheid, zodat leveringen aan strijdkrachten tijdig kunnen plaatsvinden, vooral in tijden van een crisis of een gewapende conflict.


9. fordert die Kommission auf, die Zentralisierung von Beschaffungen auf Märkten für öffentliche Aufträge sorgfältig zu überwachen, damit eine übermäßige Konzentration der Kaufkraft und geheime Absprachen verhindert und Möglichkeiten des Marktzugangs für KMU im Einklang mit dem Small Business Act für Europa aufrechterhalten werden;

9. vraagt de Commissie nauwlettend toezicht te houden op de centralisatie van aankopen op de markten voor overheidsopdrachten teneinde buitensporige concentratie van koopkracht en collusie te voorkomen en kmo's toegang tot de markt te blijven bieden overeenkomstig de Europese Small Business Act;


die Möglichkeit für öffentliche Auftraggeber, den Lieferern Sicherungsmaßnahmen vorzuschreiben, damit geheim zu haltende Informationen vor unerlaubtem Zugriff geschützt sind und die Versorgungssicherheit gewährleistet wird, so dass die Streitkräfte, insbesondere im Krisen- oder Kriegsfall, rechtzeitig beliefert werden.

zij laat aanbestedende diensten de keuze om (van leveranciers) waarborgen te eisen met betrekking tot de bescherming van gerubriceerde gegevens tegen toegang door onbevoegden en op het gebied van bevoorradingszekerheid zodat leveringen aan strijdkrachten, vooral in tijden van crisis of gewapende conflicten, tijdig kunnen plaatsvinden.


3. unterstreicht außerdem, dass die Politik der Union innerhalb der Europäischen Union nicht nur konsequent, sondern auch beispielhaft sowie kohärent sein und im Einklang mit den Grundrechten und Grundsätzen stehen muss, um die Glaubwürdigkeit der EU in der Welt und die Effizienz der politischen Maßnahmen im Bereich der Menschenrechte zu maximieren; besteht auf einem eindeutigen Hinweis darauf, dass die Empfehlungen im Bericht Fava von 2007 zur Beförderung und zu dem rechtswidrigen Festhalten von Gefangenen umgesetzt werden, und begrüßt die Initiative, einen Folgebericht des Parlaments auszuarbeiten; hält es für bedauerlich, dass einige Mitgliedstaaten ihre Beteiligung an der weltweiten Verletzung der Menschenrechte, die im Rahmen des US- ...[+++]

3. benadrukt tevens dat het beleid van de Unie consistent moet zijn en een voorbeeldfunctie moet hebben in de EU, maar dat dit ook coherent moet zijn en in overeenstemming met fundamentele waarden en beginselen om de geloofwaardigheid van de EU in de wereld en de doeltreffendheid van het mensenrechtenbeleid te maximaliseren; dringt erop aan dat een duidelijke verwijzing wordt opgenomen dat de aanbevelingen van het verslag-Fava uit 2007 over het vervoer en illegaal vasthouden van gevangenen worden uitgevoerd, en is verheugd over het initiatief om een parlementair follow-upverslag op te stellen; betreurt dat een aantal lidstaten, ondanks de uitdrukkelijke oproep van het Parlement in het bovengenoemde verslag, heeft verzuimd hun medeplichtig ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I. in der Erwägung, dass der Iran den Bau der Urananreicherungsanlage in der Nähe der Stadt Qom bis zum 21. September 2009 geheim hielt und damit gegen die Bestimmungen des überarbeiteten Kodex 3.1 der Internationalen Atomenergie-Organisation sowie gegen zahlreiche Resolutionen des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen verstieß, in denen eine vollständige Aussetzung seiner Anreicherungsaktivitäten gefordert wird,

I. overwegende dat Iran de bouw van een uraniumverrijkinginstallatie bij de stad Qom tot 21 september 2009 verborgen heeft gehouden en daarmee de bepalingen heeft overtreden van de herziene Code 3.1 van het IAEA alsmede talloze resoluties van de VN-Veiligheidsraad waarin wordt opgeroepen tot volledige stopzetting van zijn verrijkingsactiviteiten,


4". EU - STRENG GEHEIM"-Unterregistraturen werden nach Maßgabe des Abschnitts 22.2.3 eingerichtet, damit längerfristigen Notwendigkeiten entsprochen werden kann; sie werden einer zentralen "EU - STRENG GEHEIM"-Registratur zugeordnet.

4. EU TOP SECRET sub-registers worden opgezet overeenkomstig het bepaalde in afdeling 22.2.3; zij zijn op de lange termijn gericht en worden gekoppeld aan een centraal EU TOP SECRET-register.


d) Vorkehrungen getroffen werden, damit die Liste der Dokumente, die mitgenommen werden, in der "EU - STRENG GEHEIM"-Registratur verwahrt, in einem Dienstbuch vermerkt und bei Rückkehr anhand dieses Eintrags kontrolliert wird.

d) erop wordt toegezien dat aldus vervoerde documenten die in het EU TOP SECRET-register voorkomen, in een logboek worden genoteerd, en dat de terugkeer van de documenten aan de hand van deze gegevens wordt gecontroleerd.


Das Europäische Parlament ist hier aber auch berufen, die Voraussetzungen dafür zu schaffen, damit die vertrauliche Behandlung derart sensibler Daten sowie anderer geheimer Dokumente durch einen besonders ausgestalteten Ausschuss, dessen Mitglieder zur Verschwiegenheit verpflichtet sind, garantiert werden kann.

Het Europees Parlement moet echter ook de voorwaarden creëren opdat de vertrouwelijke behandeling van delicate gegevens en andere geheime documenten kan worden gegarandeerd door een bijzondere commissie, waarvan de leden zwijgplicht hebben.


4". EU - STRENG GEHEIM"-Unterregistraturen werden nach Maßgabe des Abschnitts 22.2.3 eingerichtet, damit längerfristigen Notwendigkeiten entsprochen werden kann; sie werden einer zentralen "EU - STRENG GEHEIM"-Registratur zugeordnet.

4. EU TOP SECRET sub-registers worden opgezet overeenkomstig het bepaalde in afdeling 22.2.3; zij zijn op de lange termijn gericht en worden gekoppeld aan een centraal EU TOP SECRET-register.


Damit wird effektiv gewährleistet, daß alle solchen internationalen Abkommen geheim ausgehandelt werden können, abgeschirmt vor öffentlicher Prüfung durch die europäischen Steuerzahler oder ihre gewählten Vertreter im Europäischen Parlament, obwohl die anderen Staaten, mit denen solche Abkommen geschlossen werden, durchaus weitreichende Vorschriften über die Rechenschaftspflicht gegenüber dem Parlament haben mögen.

Aldus wordt op doeltreffende wijze verzekerd dat over deze internationale overeenkomsten in het geheim kan worden onderhandeld, ver weg van openbaar toezicht door de Europese belastingbetalers of hun gekozen vertegenwoordigers in het Europees Parlement.




Anderen hebben gezocht naar : vertrag von nizza     wahlzelle     geheime abstimmung     geheime briefwahl     geheime presse     geheime wahl     geheime schriftliche abstimmung     damit geheim     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'damit geheim' ->

Date index: 2022-05-16
w