Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diese
Für Zypern stellt diese
RECHTSINSTRUMENT

Traduction de «damit fortfahren diese » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Diese (Dieser) [RECHTSINSTRUMENT] stellt einen auf dem Schengen-Besitzstand aufbauenden oder anderweitig damit zusammenhängenden Rechtsakt im Sinne des Artikels 4 Absatz 2 der Beitrittsakte von 2005 dar.

Dit/deze [INSTRUMENT] vormt een handeling die op het Schengenacquis voortbouwt of anderszins daaraan is gerelateerd in de zin van artikel 4, lid 2, van de Toetredingsakte van 2005


Für Zypern stellt diese (dieser) [RECHTSINSTRUMENT] einen auf dem Schengen-Besitzstand aufbauenden oder anderweitig damit zusammenhängenden Rechtsakt im Sinne des Artikels 3 Absatz 2 der Beitrittsakte von 2003 dar.

Wat Cyprus betreft, vormt deze/dit [INSTRUMENT] een handeling die op het Schengenacquis voortbouwt of anderszins daaraan is gerelateerd in de zin van artikel 3, lid 2, van de Toetredingsakte van 2003.


alle zweckdienlichen Vorkehrungen treffen,damit diese Verhandlungen aufgenommen werden

alle initiatieven nemen dienstig om deze onderhandelingen te doen beginnen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Um diese Führungsrolle zu verteidigen, muss die EU damit fortfahren, den Einsatz von Technologien für erneuerbare Energieträger in der EU zu erweitern.

Om deze rol te kunnen behouden moet de EU de ontplooiing van hernieuwbare energietechnologie in de EU blijven uitbreiden.


Herr Präsident, ich halte es für wichtig, dass wir damit fortfahren, diese Resolution umzusetzen und das libysche Volk weiter unterstützen, es gleichzeitig vor weiteren Massakern schützen und es auf seinem Weg in die Demokratie unterstützen.

Mijnheer de Voorzitter, ik vind het belangrijk om door te gaan met de uitvoering van deze resolutie en onze steun aan het Libische volk, maar ook dat we hen tegelijkertijd beschermen tegen nieuwe bloedbaden en bijstaan in hun overgang naar democratie.


Obwohl 43 Länder in der ganzen Welt damit fortfahren, die Todesstrafe anzuwenden, lädt diese Entschließung jene Mitgliedstaaten, die sie weiterhin anwenden, ein, ein Moratorium für Hinrichtungen zu erklären.

Hoewel 43 landen in de wereld doorgaan met het toepassen van de doodstraf, bevat deze resolutie het verzoek aan lidstaten die doorgaan met het toepassen ervan, om een moratorium op executies af te kondigen.


Ich glaube an den Erfolg dieses Programms und ich hoffe, dass wir damit fortfahren, indem wir eine neue Phase der Unterstützung von Familien marginalisierter Bevölkerungsgruppen einläuten, dadurch, dass wir ihnen geeignete Hilfsmittel an die Hand geben und sie bei der Suche nach Arbeitsplätzen und der Erhaltung ihrer Arbeitsplätze, insbesondere in der derzeitigen Krise, unterstützen.

Ik geloof in het succes van dit programma en hoop dat we zullen verdergaan met de start van een nieuwe fase in de ondersteuning van gezinnen uit gemarginaliseerde gemeenschappen, door het bieden van geschikte faciliteiten en door hen te helpen werk te vinden en te behouden, met name in de huidige crisis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich glaube an den Erfolg dieses Programms und ich hoffe, dass wir damit fortfahren, indem wir eine neue Phase der Unterstützung von Familien marginalisierter Bevölkerungsgruppen einläuten, dadurch, dass wir ihnen geeignete Hilfsmittel an die Hand geben und sie bei der Suche nach Arbeitsplätzen und der Erhaltung ihrer Arbeitsplätze, insbesondere in der derzeitigen Krise, unterstützen.

Ik geloof in het succes van dit programma en hoop dat we zullen verdergaan met de start van een nieuwe fase in de ondersteuning van gezinnen uit gemarginaliseerde gemeenschappen, door het bieden van geschikte faciliteiten en door hen te helpen werk te vinden en te behouden, met name in de huidige crisis.


Um diese Führungsrolle zu verteidigen, muss die EU damit fortfahren, den Einsatz von Technologien für erneuerbare Energieträger in der EU zu erweitern.

Om deze rol te kunnen behouden moet de EU de ontplooiing van hernieuwbare energietechnologie in de EU blijven uitbreiden.


Damit werden die Aktionen verschiedener Organisationen der Zivilgesellschaft unterstützt und finanziert, damit diese mit ihrer Unterminimierungsarbeit in diesen Ländern fortfahren können und die Interventionspläne der EU stärken.

Dit dient om de acties van de vele organisaties van het maatschappelijk middenveld te steunen en te financieren, zodat zij hun ondermijnende rol in deze landen verder kunnen uitvoeren en de interventionistische plannen van de EU kunnen promoten.


* Die Kommission wird fortfahren, für spezifische Projekte und Programme geschlechterrelevante Indikatoren und nach Geschlechtern getrennt erfasste Daten zu entwickeln, damit diese bei der Planung, Umsetzung, begleitenden Beobachtung, Evaluierung und bei der Erarbeitung von Folgemaßnahmen Verwendung finden.

* Voorts zal de Commissie voor specifieke projecten en programma's "genderbewuste" indicatoren en naar sekse opgesplitste gegevens uitwerken voor plannings-, uitvoerings-, bewakings-, evaluatie- en followupdoeleinden.




D'autres ont cherché : diese     für zypern stellt diese     rechtsinstrument     damit fortfahren diese     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'damit fortfahren diese' ->

Date index: 2023-05-27
w