Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "damit europol ihren auftrag " (Duits → Nederlands) :

Damit Europol ihren Auftrag erfüllen kann, sollte sie jedoch alle erhaltenen personenbezogenen Daten zu dem Zweck verarbeiten können, Bezüge zwischen verschiedenen Kriminalitätsbereichen und Ermittlungen festzustellen, und sollte nicht darauf beschränkt sein, allein Verbindungen innerhalb eines einzigen Kriminalitätsbereichs ermitteln zu dürfen.

Niettemin moet Europol, om zijn opdracht te kunnen vervullen, worden toegestaan alle ontvangen gegevens te verwerken om banden tussen de verschillende actieterreinen van de criminaliteit en onderzoeken te onderkennen, en mag Europol niet worden beperkt tot het vaststellen van verbanden binnen slechts één actieterrein.


6. Der Rat weist erneut darauf hin, dass für die GSVP-Missionen und -Operationen und für die Krisenbewältigungsstrukturen des EAD ausreichende Ressourcen bereitgestellt werden müssen, damit sie ihren Auftrag erfüllen können.

6. De Raad herhaalt dat er voldoende middelen moeten zijn voor GVDB-missies en -operaties, alsook voor de crisisbeheersstructuren van de EDEO, zodat zij hun opdracht kunnen uitvoeren.


Die EU fordert die an der militärischen Aktion gegen die LRA beteiligten Länder auf, die Zivilbevölkerung zu schützen und eng mit der MONUC zusammenzuarbeiten, damit diese ihren Auftrag insbesondere in Bezug auf den Schutz der Bevölkerung uneingeschränkt ausführen kann.

De EU roept de landen die betrokken zijn bij de militaire operatie tegen de LRA op om de burgerbevolking te beschermen en nauw samen te werken met MONUC zodat deze missie haar mandaat volledig kan uitvoeren, met name wat betreft de bescherming van de burgerbevolking.


Gemäß den Schlussfolgerungen der internationalen Arbeitsgruppe vom 20. April 2006 empfiehlt der Rat, dass der Sicherheitsrat der ONUCI so rasch wie möglich die notwendigen zusätzlichen Mittel zur Verfügung stellt, damit sie ihren Auftrag erfüllen kann".

Conform de conclusies van de Internationale Werkgroep van 20 april 2006 beveelt de Raad aan dat de Veiligheidsraad ervoor zorgt dat de ONUCI (Operatie van de Verenigde Naties in Ivoorkust) zo spoedig mogelijk de extra middelen ter beschikking krijgt die voor het uitvoeren van haar missie nodig zijn".


Die Europäische Union ruft die Vertragsparteien des Waffenstillstandsabkommens dazu auf, die Sicherheit der SLMM zu gewährleisten, damit sie ihren Auftrag erfüllen kann.

De Europese Unie roept de partijen bij de staakt-het-vuren-overeenkomst op de veiligheid van de SLMM te garanderen, zodat de missie haar mandaat kan uitvoeren.


Der Bericht, dem gegebenenfalls entsprechende Vorschläge beizufügen sind, gibt insbesondere für jedes System an, welche Veränderungen oder Verbesserungen möglicherweise erforderlich sind, damit die Behörde in Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten ihren Auftrag erfuellen kann.

In het verslag, dat waar passend van voorstellen vergezeld gaat, worden in het bijzonder voor elk systeem de eventuele wijzigingen of verbeteringen aangegeven die nodig zijn om de Autoriteit in staat te stellen in samenwerking met de lidstaten haar taken te vervullen.


a) die Funktion, die der Behörde im Rahmen jedes einzelnen Systems zugewiesen werden soll, sowie etwa erforderliche Veränderungen oder Verbesserungen, damit die Behörde in Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten ihren Auftrag erfuellen kann.

a) voor elk systeem de rol die de Autoriteit dient te krijgen en de eventuele wijzigingen of verbeteringen die nodig zijn om de Autoriteit in staat te stellen in samenwerking met de lidstaten haar taken te vervullen.


Der Bericht, dem gegebenenfalls entsprechende Vorschläge beizufügen sind, gibt insbesondere für jedes System an, welche Veränderungen oder Verbesserungen möglicherweise erforderlich sind, damit die Behörde in Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten ihren Auftrag erfüllen kann.

In het verslag, dat waar passend van voorstellen vergezeld gaat, worden in het bijzonder voor elk systeem de eventuele wijzigingen of verbeteringen aangegeven die nodig zijn om de Autoriteit in staat te stellen in samenwerking met de lidstaten haar taken te vervullen.


a)die Funktion, die der Behörde im Rahmen jedes einzelnen Systems zugewiesen werden soll, sowie etwa erforderliche Veränderungen oder Verbesserungen, damit die Behörde in Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten ihren Auftrag erfüllen kann.

a)voor elk systeem de rol die de Autoriteit dient te krijgen en de eventuele wijzigingen of verbeteringen die nodig zijn om de Autoriteit in staat te stellen in samenwerking met de lidstaten haar taken te vervullen.


Der Vorsitz appellierte an die Mitgliedstaaten, alles zu tun, was in ihren Kräften steht, um diese Protokolle zu verabschieden, damit Europol bis zum Ende des ersten Halbjahres 1999 seine volle Tätigkeit aufnehmen kann.

Het voorzitterschap verzocht de overblijvende lidstaten, alles in het werk te stellen om deze protocollen af te ronden opdat Europol vóór het einde van het eerste halfjaar van 1999 volledig operationeel kan worden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'damit europol ihren auftrag' ->

Date index: 2022-11-11
w