Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «damit eu-unternehmen weniger verwaltungsaufwand » (Allemand → Néerlandais) :

20. fordert die Kommission auf, einen Vorschlag für die Vereinfachung der Mehrwertsteuererklärungspflichten vorzulegen, damit EU-Unternehmen weniger Verwaltungsaufwand entsteht und der grenzüberschreitende Handel erleichtert wird;

20. vraagt de Commissie om een voorstel in te dienen ter vereenvoudiging van de wetgeving inzake verplichtingen op het gebied van btw-aangifte met het oog op terugdringing van de administratieve lasten voor EU-ondernemingen en stimulering van de internationale handel;


20. fordert die Kommission auf, einen Vorschlag für die Vereinfachung der Mehrwertsteuererklärungspflichten vorzulegen, damit EU-Unternehmen weniger Verwaltungsaufwand entsteht und der grenzüberschreitende Handel erleichtert wird;

20. vraagt de Commissie om een voorstel in te dienen ter vereenvoudiging van de wetgeving inzake verplichtingen op het gebied van btw-aangifte met het oog op terugdringing van de administratieve lasten voor EU-ondernemingen en stimulering van de internationale handel;


Von Bedeutung wäre es hier, "Schiebereien" zu verhindern, damit ein Unternehmen, daß in mehreren Mitgliedstaaten tätig ist, seine Emissionsanteile nicht zwischen Quellen in verschiedenen Mitgliedstaaten übertragen kann, um die Einhaltung in einem Mitgliedstaat mit schärferen Strafen auf Kosten der Einhaltung in einem anderen Mitgliedstaat mit einem weniger strengen Durchsetzungssystem zu gewährleisten.

Het is van belang om te voorkomen dat bedrijven gaan "gokken", met andere woorden dat bedrijven die in meerdere lidstaten actief zijn, emissierechten gaan uitwisselen tussen vestigingen in verschillende lidstaten, waarbij naleving in een lidstaat met strenge sancties prioriteit krijgt ten opzichte van een lidstaat met een zwak handhavingssysteem.


Damit kleine Unternehmen nicht ausgeschlossen werden, sollten jedoch 11 Prozent der erlaubten Gesamtmenge jenen Einführern und Herstellern vorbehalten sein, die im Referenzzeitraum weniger als 1 Tonne fluorierte Treibhausgase in Verkehr gebracht haben.

Om kleine ondernemingen echter niet uit te sluiten, moet elf procent van de totale kwantitatieve limiet worden gereserveerd voor invoerders en producenten die in de referentieperiode niet 1 ton of meer gefluoreerde broeikasgassen op de markt hebben gebracht.


82. fordert die Kommission mit Nachdruck auf, auf den Abschluss der Verhandlungen für eine transatlantische Handels- und Investitionspartnerschaft zu drängen, damit europäische Unternehmen einen besseren Marktzugang erhalten und fair behandelt werden, eine Zusammenarbeit in Regulierungsfragen gewährleistet ist, damit der transatlantische Handel für die Industrien und Unternehmen in der EU, insbesondere für die KMU, einfacher, kostengünstiger und mit weniger Verwaltun ...[+++]

82. verzoekt de Commissie met klem te blijven aandringen op de afronding van de onderhandelingen voor de trans-Atlantische partnerschapsovereenkomst voor handel en investeringen om betere markttoegang en een eerlijke behandeling voor Europese bedrijven te bewerkstelligen, te zorgen voor samenwerking op het vlak van regelgeving zodat de trans-Atlantische handel eenvoudiger, goedkoper en minder bureaucratisch wordt voor sectoren en bedrijven in de EU, met name kmo's, en de transparantie, verantwoordingsplicht en legitimiteit van internationale arbitrage te waarborgen; verzoekt de Commissie tegelijkertijd te werken aan nieuwe en herziene v ...[+++]


103. fordert die Kommission dazu auf, die Mitgliedstaaten anzuregen, gleiche Bedingungen für alle Finanzierungsformen zu schaffen; weist darauf hin, dass es dringender Maßnahmen bedarf, damit die Unternehmen weniger abhängig von Krediten werden; unterstützt die Einführung der Steuerneutralität zwischen Eigen- und Fremdkapital;

103. verzoekt de Commissie om de lidstaten ertoe aan te sporen voor een gelijke speelveld voor alle financieringsvormen te zorgen; merkt op dat dringend maatregelen moeten worden getroffen om bedrijven minder afhankelijk te maken van schuldfinanciering; is voorstander van een gelijke fiscale behandeling van aandelen- en schuldfinanciering;


- (...) das fast endgültige Verschwinden der Sandgruben in Wallonisch-Brabant könnte kurzfristige wirtschaftliche Folgen haben, worunter: die Gefährdung der Existenz anderer Unternehmen (Subunternehmer, Betonzentrale, ...), die erhöhte Abhängigkeit gegenüber Nachbarstaaten (Deutschland, Niederlande), das Fehlen einer Konkurrenz und die damit verbundene Erhöhung der Preise, die sich daraus ergebende Erhöhung der Baupreise, der Verlust von lokalen und wenig qualifizi ...[+++]

- (...) de nagenoeg definitieve verdwijning van de zandgroeven in Waals Brabant zou op korte termijn een reeks economische gevolgen met zich meebrengen, met name : het in gevaar brengen van de verwante ondernemingen (onderaannemers, betoncentrale, ..), grotere afhankelijkheid van de aangrenzende landen (Duitsland, Nederland), geen concurrentie en correlatieve prijzenstijging, verlies van rechtstreekse en onrechtstreekse plaatselijke en weinig geschoolde banen, verlies van fiscale ontvangsten voor de overheid, toename van luchtemissies te wijten aan het vervoer enz.;


Der Wettbewerb zwischen Unternehmen soll weniger von der Unternehmensgröße abhängen und damit fairer werden“.

Het voorstel zal een eerlijkere concurrentie tussen ondernemingen stimuleren, ongeacht hun omvang".


3. stimmt dennoch mit der in der Mitteilung dargelegten Bewertung überein, dass SVU-Maßnahmen trotz des in den Mitteilungen der Kommission aus den Jahren 2001 und 2006 enthaltenen direkten Appells, dass sich mehr Unternehmen der SVU verpflichten sollten, nach wie vor auf wenige Großunternehmen beschränkt sind; vertritt jedoch die Auffassung, dass Unternehmen sich stets für die Gesellschaft, in der sie geschäftstätig sind, engagieren sollten, und dass die SVU in Unternehmen jeder Größe eingeführt werden kann; stellt fest, dass KMU angesichts der Tatsache in die Debatte über die SVU einbezogen werden müssen, dass sie die SVU oftmals eher ...[+++]

3. onderschrijft evenwel de in de mededeling opgenomen analyse dat MVO-praktijken nog steeds grotendeels beperkt blijven tot een minderheid van grote bedrijven, ondanks de in de mededelingen van de Commissie van 2001 en 2006 opgenomen oproep aan meer bedrijven om MVO te omarmen; is niettemin van mening dat bedrijven altijd betrokken zijn geweest bij de samenleving waarin zij opereren en dat MVO in bedrijven van alle grootten kan worden toegepast; wijst tevens op de noodzaak om kmo´s in het debat over maatschappelijk verantwoord ondernemen te betrekken, aangezien veel kmo´s MVO omarmen op grond van een meer informele en intuïtieve benad ...[+++]


Um einen unverhältnismäßigen Verwaltungsaufwand für diese Unternehmen zu vermeiden, sollte es den Mitgliedstaten lediglich gestattet sein, im Wege von Anhangangaben ergänzend zu den in den Anhängen zu den Abschlüssen zwingend vorgeschriebenen Angaben einige wenige Informationen zu verlangen.

Om onevenredige administratieve lasten op die ondernemingen te vermijden, moet aan de lidstaten uitsluitend worden toegestaan om enkele informatieverplichtingen door middel van bijkomende toelichtingen, naast de verplichte vermeldingen voor te schrijven.


w