Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «damit er dort in einem gleichwertigen studiengang sein » (Allemand → Néerlandais) :

(6) Beabsichtigt ein Mitgliedstaat, den Aufenthaltstitel eines Studenten im Einklang mit Absatz 2 Buchstaben a, c, d, oder e zu entziehen oder dessen Verlängerung zu verweigern, so kann der Student einen Antrag auf Aufnahme durch eine andere Hochschuleinrichtung einreichen, damit er dort in einem gleichwertigen Studiengang sein Studium abschließen kann.

6. Indien de lidstaat van plan is de vergunning van een student in te trekken of niet te verlengen overeenkomstig lid 2, onder a), c), d) of e), mag de student een aanvraag indienen om bij een andere instelling voor hoger onderwijs een gelijkwaardige studie te voltooien.


29. bedauert, dass es derzeit an Statistiken und Daten zur Mobilität von natürlichen Personen (Mode 4) im Rahmen des bereits bestehenden Allgemeinen Übereinkommens über den Handel mit Dienstleistungen (GATS) mangelt; nimmt die Absicht zur Kenntnis, ein vergleichbares Kapitel in das TiSA aufzunehmen; unterstreicht, dass es wichtig ist, dass diese Kategorie von Dienstleistungserbringern überwacht wird, damit der Missbrauch und die Ausbeutung von Arbeitnehmern aus Drittländern verhindert wird; fordert die Kommission auf, dringend Informationen über Anzahl, Art und Aufenthaltsdauer von Dienstleistungserbringern, die im Rahmen von Mode 4 d ...[+++]

29. betreurt het dat statistieken en gegevens over het verkeer van natuurlijke personen (modus IV) in het kader van de reeds bestaande GATS momenteel ontbreken; neemt kennis van het voornemen een vergelijkbaar hoofdstuk op te nemen in TiSA; onderstreept het belang van toezicht op deze categorie dienstverleners met het oog op de voorkoming van misbruik en uitbuiting van onderdanen van derde landen; verzoekt de Commissie met spoed informatie te verzamelen en presenteren over het aantal en type dienstverleners dat de EU binnenkomt via modus IV van de GATS, met inbegrip van de duur van hun verblijf; onderstreept dat toekomstige modus IV- ...[+++]


Der Minister oder sein Beauftragter kann beschließen, dass ein Ausländer, der erklärt, sich in einem der in Artikel 10 vorgesehenen Fälle zu befinden, in einem der folgenden Fälle nicht das Recht hat, ins Königreich einzureisen oder sich dort aufzuhalten: 1. wenn dieser Ausländer eine der Bedingungen von Artikel 10 nicht oder nicht mehr erfüllt, 2. wenn dieser Ausländer und der Ausländer, d ...[+++]

De minister of zijn gemachtigde kan beslissen dat de vreemdeling die verklaart dat hij zich in één der in artikel 10 voorziene gevallen bevindt, in één van de volgende gevallen niet het recht heeft het Rijk binnen te komen of in het Rijk te verblijven : 1° de vreemdeling voldoet niet of niet meer aan één van de voorwaarden van artikel 10; 2° de vreemdeling en de vreemdeling die vervoegd wordt ...[+++]


Schuldverschreibungen oder sonstige verbriefte Schuldtitel, die zum Handel auf einem geregelten Markt oder auf einem gleichwertigen Markt eines Drittlandes oder in einem MTF zugelassen sind, mit Ausnahme der Schuldverschreibungen oder verbrieften Schuldtitel, in die ein Derivat eingebettet ist oder die eine Struktur enthalten, d ...[+++]

tot de handel op een gereglementeerde markt of op een gelijkwaardige markt van een derde land of op een MTF toegelaten obligaties of andere vormen van gesecuritiseerde schuld, met uitzondering van die welke een derivaat behelzen of een structuur hebben die het voor een cliënt moeilijk zou maken om te begrijpen welk risico eraan verbonden is, dan wel indien het derivaat het risico voor de belegger niet vergroot ;


Als ich in der Zeitung las, dass dort aus einem Becken roter Schlamm ausgetreten ist, stellte ich mir als Mitglied des Ausschusses für Umweltfragen, Volksgesundheit und Lebensmittelsicherheit die Frage, wie so etwas möglich sein kann. Denn wir beschließen seit Jahren Regeln und Gesetze, um gerade solche giftigen Stoffe zu isolieren, sicher zu halten, ...[+++]

Toen ik in de krant las dat er daar rood slib uit een opvangbekken was gelopen, stelde ik mijzelf als lid van de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid de vraag hoe zoiets in hemelsnaam mogelijk is. We stellen immers als sinds jaar en dag regels en wetten op om juist zulke giftige stoffen te isoleren, veilig op te bergen, om te voorkomen dat zoiets gebeurt.


G. in der Erwägung, dass Iran im Januar 2010 die IAEO darüber unterrichtet hat, dass es Teile eines im Oktober 2009 vorgelegten Entwurfs einer Vereinbarung über die Urananreicherung ablehnt, demzufolge Iran 70 Prozent seines schwach angereicherten Urans ins Ausland verbringen würde, damit es dort zu Brennstäben für die Nutzung in einem Forschungsreaktor zu medizinischen Zwecken umgewandelt wird, und dass die IAEO jedoch darauf hing ...[+++]

G. overwegende dat Iran de IAEA in januari 2010 heeft meegedeeld niet akkoord te gaan met onderdelen van een concept-overeenkomst uit oktober 2009 inzake verrijkt uranium waarbij Iran 70 procent van zijn laagverrijkt uranium (LEU) in het buitenland zou laten verwerken tot speciale brandstofstaven ten behoeve van een reactor voor medisch onderzoek; overwegende dat het IAEA desondanks te kennen heeft gegeven dat het voorstel van oktober 2009 nog steeds op tafel ligt,


Ist ein Betreiber von Serviceeinrichtungen Teil einer Stelle oder eines Unternehmens, die bzw. das in einem oder mehreren der Schienenverkehrsmärkte, für die die Serviceeinrichtung genutzt wird, eine beherrschende Stellung hat, so muss der Betreiber bis zu einem gewissen Grad von der betreffenden Stelle unabhängig sein, damit ein diskriminierungsfreier Zugang von Eisen­bahnunternehmen zu Serviceeinrichtungen u ...[+++]

Wanneer een exploitant van dienstvoorzieningen tot een instantie of onderneming behoort die over een machtspositie beschikt op één of meer spoorwegdienstmarkten waarvoor de voorziening wordt gebruikt, moet hij in zekere mate onafhankelijk zijn van die instantie teneinde niet-discriminerende toegang van spoorwegondernemingen tot ...[+++]


(2) Im Falle einer Entscheidung über eine Forderung, die im Sinne von Artikel 3 Nummer 4 Buchstaben b) oder c) unbestritten ist, weil der Schuldner nicht zur Verhandlung erschienen ist oder sich nicht hat vertreten lassen, muss die Ladung zu der betreffenden Verhandlung , wenn sie dem Schuldner nicht zusammen mit dem verfahrenseinleitenden Schriftstück oder einem gleichwer ...[+++]

2. In het geval van een beslissing inzake een schuldvordering die niet betwist is in de zin van artikel 3, punt 4, onder b) of c), omdat de schuldenaar niet ter terechtzitting is verschenen of was vertegenwoordigd, moet wanneer de betekening of de kennisgeving van de dagvaarding voor die terechtzitting niet tegelijk met de betekening of kennisgeving van het stuk dat het geding inleidt of van een gelijkwaardig stuk is geschied, de betekening of kennisgeving van de dagvaarding tenminste veertien ...[+++]


Folglich werde eine identische Situation ein unterschiedliches Schicksal erfahren, je nachdem, ob das Gut einem Abfallerzeuger übertragen werde, damit dieser dort seine eigenen Abfälle entsorgen könne, oder ob das Gut enteignet werde, um als technisches Vergrabungsze ...[+++]

Een identieke situatie zal bijgevolg een verschillend lot ondergaan naargelang het goed ofwel wordt overgedragen aan een producent van afvalstoffen om er zijn eigen afvalstoffen te verwijderen, ofwel wordt onteigend om als C. T.I. te dienen zoals bedoeld in artikel 20, § 2, van het decreet.


(12) Der Netzzugang muß jedoch unabhängig von der geltenden Marktorganisation entsprechend dieser Richtlinie offen sein und in den Mitgliedstaaten zu gleichwertigen wirtschaftlichen Ergebnissen und damit zu einer direkt vergleichbaren Marktöffnung sowie einem direkt vergleichbaren Zugang ...[+++]

(12) Overwegende dat de toegang tot het net, ongeacht de wijze waarop de bestaande markt is georganiseerd, mogelijk moet zijn overeenkomstig deze richtlijn en moet leiden tot economisch gelijkwaardige resultaten in de Lid-Staten en bijgevolg tot een rechtstreeks vergelijkbare mate van openstelling van de markten en tot een rechtstreeks vergelijkbare mate van toegang tot de elektriciteitsmar ...[+++]




D'autres ont cherché : dort in einem gleichwertigen     hochschuleinrichtung einreichen damit er dort in einem gleichwertigen studiengang sein     überwacht wird damit     einen hochschulabschluss oder     führungskraft beschäftigt sind     einem     oder einen gleichwertigen     genau festgelegt sein     genommen hat damit     der minister oder     oder sich dort     minister oder sein     sich in einem     würde die damit     mtf zugelassen sind     handel auf einem     einem gleichwertigen     sein     damit     dass dort     etwas möglich sein     dort aus einem     gerade solche giftigen     verbringen würde damit     damit es dort     nutzung in einem     seines schwach angereicherten     prozent seines     unabhängig sein damit     einer stelle oder     den dort     genutzt wird eine     das in einem     stelle unabhängig sein     worden sein damit     buchstaben b oder     entscheidung über eine     schriftstück oder einem     oder einem gleichwertigen     zugestellt worden sein     übertragen werde damit     entsorgen könne oder     damit dieser dort     folglich werde eine     das gut einem     dieser dort seine     ergebnissen und damit     einer direkt     richtlinie offen sein     marktöffnung sowie einem     mitgliedstaaten zu gleichwertigen     damit er dort in einem gleichwertigen studiengang sein     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'damit er dort in einem gleichwertigen studiengang sein' ->

Date index: 2025-05-02
w