Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «damit einhergehende beschlussentwürfe wurden rasch » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission stellt sicher, dass die bestehenden Marktöffnungsmaßnahmen auch den KMU zugute kommen, indem sie durch intensivere Markt- und Branchenüberwachung Informationen über das Funktionieren des Binnenmarkts sammelt, so dass ein Versagen des Marktes erkannt werden kann und Gegenmaßnahmen in den Bereichen ergriffen werden können, wo der größte wirtschaftliche Nutzen zu erwarten ist; legt 2008 einen Aktionsplan für die Förderung interoperabler elektronischer Unterschriften und Authentifizierungen vor und leitet im zweiten Quartal 2009 Maßnahmen ein, die alle Interessenträger einbeziehen ...[+++]

De Commissie zal: ervoor zorgen dat het mkb van het bestaande marktopeningsbeleid kan profiteren, door informatie te verzamelen over het functioneren van de interne markt via intensievere markt- en sectormonitoring, zodat markttekortkomingen aan het licht komen en kunnen worden gecorrigeerd op gebieden waar de economische winst het grootst is; in 2008 een actieplan presenteren om het gebruik van interoperabele elektronische handtekeningen en elektronische authenticatie te stimuleren en start in het tweede kwartaal van 2009 met acties voor alle belanghebbenden om het mkb te helpen een rol te spelen in wereldwijde leveringsketens; de EU- ...[+++]


(25) Um zu gewährleisten, dass die Erarbeitung von maritimen Raumordnungsplänen und Strategien zum integrierten Küstenzonenmanagement auf verlässlichen Daten beruht und um zusätzlichen Verwaltungsaufwand und damit einhergehende Verzögerungen und Kosten zu vermeiden, ist es unerlässlich, dass die Mitgliedstaaten die besten und aktuellsten verfügbaren Daten und Informationen erheben, indem sie die bestehenden Instrumente und Werkzeuge zur Datenerhebung nutzen, wie sie im Rahmen der Initiative zu den Meereskenntnissen 2020 entwickelt wurden.

(25) Om ervoor te zorgen dat bij de vaststelling van maritieme ruimtelijkeordeningsplannen en geïntegreerde kustbeheerstrategieën wordt uitgegaan van betrouwbare gegevens en om extra administratieve lasten en de daarmee gepaard gaande kosten en vertragingen te vermijden, is het van essentieel belang dat de lidstaten de beste beschikbare en meest recente gegevens en informatie vergaren met gebruikmaking van bestaande instrumenten voor gegevensvergaring, bijvoorbeeld het instrumentarium dat is ontwikkeld in de context van het "Mariene kennis 2020"-initiatief.


Damit eine rasche Bekämpfung der Jugendarbeitslosigkeit gewährleistet wird, enthalten die Verordnungen (EU) Nr. 1303/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates sowie (EU) Nr. 1304/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates Bestimmungen, die eine schnellere Mobilisierung der Mittel, die der Beschäftigungsinitiative für junge Menschen zugewiesen wurden, ermöglichen; diese umfassen unter anderem den Einsatz aller Mittel in den ersten beiden Jahren des Programmplanungszeitraums, die Möglichkeit zur Annahme operationeller Programme im Rahmen der Beschäftigungsinitiative f ...[+++]

Met het oog op een snelle aanpak van de jeugdwerkloosheid zijn in Verordening (EU) nr. 1303/2013 van het Europees Parlement en de Raad en in Verordening (EU) nr. 1304/2013 van het Europees Parlement en de Raad bepalingen vastgesteld met het oog op het sneller beschikbaar maken van de middelen die zijn toegewezen aan het YEI, waaronder de inzet van alle middelen in de eerste twee jaar van de programmeringsperiode, de mogelijkheid om operationele programma's voor het YEI vast te stellen voordat de in Verordening (EU) nr. 1303/2013 bedoelde partnerschapsovereenkomst bij de Commissie wordt ingediend, en de subsidiabiliteit van uitgaven voor ...[+++]


Damit eine rasche Bekämpfung der Jugendarbeitslosigkeit gewährleistet wird, enthalten die Verordnungen (EU) Nr. 1303/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates (3) sowie (EU) Nr. 1304/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates (4) Bestimmungen, die eine schnellere Mobilisierung der Mittel, die der Beschäftigungsinitiative für junge Menschen zugewiesen wurden, ermöglichen; diese umfassen unter anderem den Einsatz aller Mittel in den ersten beiden Jahren des Programmplanungszeitraums, die Möglichkeit zur Annahme operationeller Programme im Rahmen der Beschäftigungsinit ...[+++]

Met het oog op een snelle aanpak van de jeugdwerkloosheid zijn in Verordening (EU) nr. 1303/2013 van het Europees Parlement en de Raad (3) en in Verordening (EU) nr. 1304/2013 van het Europees Parlement en de Raad (4) bepalingen vastgesteld met het oog op het sneller beschikbaar maken van de middelen die zijn toegewezen aan het YEI, waaronder de inzet van alle middelen in de eerste twee jaar van de programmeringsperiode, de mogelijkheid om operationele programma's voor het YEI vast te stellen voordat de in Verordening (EU) nr. 1303/2013 bedoelde partnerschapsovereenkomst bij de Commissie wordt ingediend, en de subsidiabiliteit van uitgav ...[+++]


Mit der Pilotphase sollte so rasch wie möglich begonnen werden, damit ausstehende Fragen, die von den potenziellen Investoren und externen Organisationen aufgeworfen wurden, so rasch wie möglich geklärt werden können.

De proeffase moet zo spoedig mogelijk van start gaan om de door potentiële investeerders en betrokken externe organisaties opgeworpen vragen te kunnen beantwoorden.


1. Ergeben sich im Zusammenhang mit Verpflichtungen, die im Rahmen dieser Richtlinie oder der Einzelrichtlinien auferlegt wurden, Streitigkeiten zwischen Erbringern von Diensten, bei denen es sich bei einer Partei um ein Unternehmen handelt, das elektronische Kommunikationsnetze oder -dienste in einem Mitgliedstaat anbietet, so trifft die betreffende nationale Regulierungsbehörde auf Antrag einer Partei und unbeschadet von Absatz 2 eine verbindliche Entscheidung, damit die Streitigkeit so rasch wie mögli ...[+++]

1. Wanneer op een onder deze richtlijn of de bijzondere richtlijnen vallend gebied een geschil in verband met de bestaande verplichtingen ontstaat tussen ondernemingen die diensten aanbieden waarbij een van de partijen een onderneming is die elektronische-communicatienetwerken of -diensten aanbiedt in een lidstaat, neemt de betrokken nationale regelgevende instantie op verzoek van een van beide partijen en zonder afbreuk te doen aan de bepalingen in lid 2, een bindend besluit om het geschil te beslechten, en wel zo spoedig mogelijk of ...[+++]


Die rasche wirtschaftliche Entwicklung, die in China und Indien eintrat, führte letztlich zu einem höheren Verbrauch und damit einhergehend stieg wegen der hohen Bevölkerungszahl der Bedarf an Lebensmitteln.

Een snelle economische ontwikkeling zoals heeft plaatsgevonden in China en in India, heeft in feite geleid tot een stijging van de consumptie en bijgevolg, gezien de hoeveelheid mensen, tot een aanzienlijke toename van de behoefte aan voedsel.


Die rasche wirtschaftliche Entwicklung, die in China und Indien eintrat, führte letztlich zu einem höheren Verbrauch und damit einhergehend stieg wegen der hohen Bevölkerungszahl der Bedarf an Lebensmitteln.

Een snelle economische ontwikkeling zoals heeft plaatsgevonden in China en in India, heeft in feite geleid tot een stijging van de consumptie en bijgevolg, gezien de hoeveelheid mensen, tot een aanzienlijke toename van de behoefte aan voedsel.


Damals lösten der steile Ölpreisanstieg und der damit einhergehende sprunghafte Anstieg der realen Lohnkosten (da die Arbeitnehmer die höheren Energiepreise über Lohnforderungen an die Arbeitgeber weitergaben) in vielen EU-Ländern eine Substitution von Arbeit durch Kapital aus, so dass das rasche Wachstum der Arbeitproduktivität mit massiven Entlassungen einherging.

In die periode leidden de sterke stijgingen van de olieprijzen en de daaruit voortvloeiende stijging van de reële loonkosten (werknemers wentelden de hogere energieprijzen via looneisen namelijk af op de werkgevers) in veel EU-landen tot een vervanging van arbeid door kapitaal, waarbij een snelle stijging van de arbeidsproductiviteit gepaard ging met een afbraak van de werkgelegenheid.


Im Hinblick auf das Ziel 2008/9 wurde davon ausgegangen, dass die Verbände es nicht nur durch eine Erhöhung des Anteils an Dieselfahrzeugen erreichen würden, sondern durch technologische Entwicklungen und damit einhergehende Marktveränderungen [23].

Voor de streefwaarde van 2008/9 werd ervan uitgegaan dat de verenigingen deze niet alleen zouden halen door het aandeel van diesel op te voeren, maar door technologische ontwikkelingen en daaraan gekoppelde marktwijzigingen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'damit einhergehende beschlussentwürfe wurden rasch' ->

Date index: 2024-11-06
w