Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "damit einem umfangreichen rückgang " (Duits → Nederlands) :

Die umfangreichen Konsolidierungsmaßnahmen, die derzeit von den Mitgliedstaaten umgesetzt werden, dürften 2013 zu einem weiteren Rückgang der gesamtstaatlichen Haushaltsdefizite auf 3,4 % in der EU und 2,8 % im Euroraum führen.

De omvangrijke budgettaire maatregelen van de lidstaten zullen in 2013 leiden tot een verdere daling van het nominale begrotingstekort tot 3,4% in de EU en 2,8% in de eurozone.


Eine von den großen etablierten Akteuren vorangetriebene weitere Konsolidierung des Ratingmarkts würde zu einem zahlenmäßigen Rückgang der zur Verfügung stehenden registrierten Ratingagenturen führen und damit die Auswahl für Emittenten zu einem Zeitpunkt erschweren, zu dem sie regelmäßig eine oder mehrere neue Ratingagenturen beauftragen müssen; dies würde das reibungslose Funktionieren der neuen Regeln stören.

Verdere consolidatie op de ratingmarkt die wordt gestuurd door grote gevestigde spelers zou resulteren in een vermindering van het aantal beschikbare geregistreerde ratingbureaus, waardoor voor de uitgevende instellingen op het moment dat zij regelmatig een of meer nieuwe ratingbureaus moeten aanstellen selectieproblemen zouden ontstaan en de vlotte werking van de nieuwe regels zou worden verstoord.


(17) Eine von den großen etablierten Akteuren vorangetriebene weitere Konsolidierung des Ratingmarkts würde zu einem zahlenmäßigen Rückgang der zur Verfügung stehenden registrierten Ratingagenturen führen und damit die Auswahl für Emittenten erschweren und das reibungslose Funktionieren des Marktes stören.

(17) Verdere consolidatie op de ratingmarkt die wordt gestuurd door grote gevestigde spelers zou resulteren in een vermindering van het aantal beschikbare geregistreerde ratingbureaus, waardoor voor de uitgevende instellingen selectieproblemen zouden ontstaan en de vlotte werking van de markt zou worden verstoord.


Die vollständige Durchführung der Richtlinie zu Abfalldeponien (im Jahr 2016) wird mit der Einschränkung der Deponien für biologisch abbaubaren Abfall und damit einem umfangreichen Rückgang der Emissionen von Methan, einem wichtigen Treibhausgas, zu weiteren beträchtlichen Emissionssenkungen führen.

De volledige tenuitvoerlegging van de richtlijn betreffende het storten van afvalstoffen (in 2016) levert nog meer belangrijke emissiereducties op, aangezien de beperking van het storten van biologisch afbreekbaar afval een grote vermindering van de uitstoot van methaan, een krachtig broeikasgas, met zich meebrengt.


27. bedauert, dass in der Mitteilung zu den Leitinitiativen keine Ziele festgesetzt werden, um die Ressourceneffizienz zu einer übergreifenden politischen Priorität der EU zu machen; betont, dass es dringend notwendig ist, die Ressourceneffizienz in allen Politikbereichen, so z. B. in Landwirtschaft, Verkehr und Energie, durchgängig zu verankern; besteht darauf, dass die EU sich hin zu einer Recyclingwirtschaft mit realistischer Preisbildung bewegen muss, in der sich die tatsächlichen Umweltkosten widerspiegeln und durch die eine Verringerung der Müllerzeugung sowie der Wert der Wiederverwendung von Ressourcen gewährleistet werden; betont, dass die ökologische Nachhaltigkeit von einem ...[+++]

27. betreurt dat er in deze mededeling geen doelstelling wordt vastgesteld om van efficiënt gebruik van hulpbronnen een overkoepelende EU-beleidsprioriteit te maken; benadrukt dat efficiënt gebruik van hulpbronnen dringend in alle beleidsterreinen, zoals landbouw, vervoer en energie, moet worden opgenomen; dringt erop aan dat de EU zich moet gaan bewegen in de richting van een recyclingseconomie met reële prijzen die de werkelijke milieukosten weerspiegelen en waardoor gezorgd wordt voor een afname van de afvalproductie, en waarin de waarde van hergebruikte hulpbronnen wordt benadrukt; benadrukt het feit dat ecologische duurzaamheid afhankelijk is van een absolute vermindering van het gebruik van hulpbronnen; is teleurgesteld dat in het ...[+++]


29. betont, dass die ökologische Nachhaltigkeit von einem absoluten Rückgang des Ressourceneinsatzes abhängt; unterstreicht das Erfordernis, die aktuelle Wirtschaftskrise für einen Wandel in Richtung einer hocheffizienten Wirtschaft auf der ausschließlichen Grundlage erneuerbarer Energieträger zu nutzen; betont, dass ein rascher und umfassender Wandel erforderlich ist, damit die europäische Industrie die Verwendung kohlenstoffreicher Materialien als Energiequelle verringern und die Nutzung natürlicher Ressourcen ...[+++]

29. benadrukt het feit dat ecologische duurzaamheid afhankelijk is van een absolute vermindering van het gebruik van hulpbronnen; wijst op de noodzaak de huidige economische crisis te gebruiken om over te stappen op een volledig op hernieuwbare bronnen gebaseerde, hoogst efficiënte economie; wijst erop dat snelle en grootschalige veranderingen nodig zijn, wil de Europese industrie erin slagen het gebruik van materialen met een hoog koolstofgehalte als energiebronnen tot een minimum terug te dringen en het gebruik van grondstoffen in het algemeen drastisch te beperken; dringt in dit opzicht aan op de aanneming van een ambitieus streefdoel voor verbetering van het doelmatig gebruik van grondstoffen; spreekt in dit verband zijn waardering ...[+++]


(a) die 585 Entlassungen im Bezugszeitraum von 9 Monaten sind Ergebnis der Wirtschafts- und Finanzkrise, die zu einem drastischen Rückgang der Tätigkeiten im spanischen Bausektor führte und alle damit verbundenen Industriezweige einschließlich Baumaterialen wie etwa die Herstellung von Türen betraf.

(a) overwegende dat de 585 ontslagen in de referentieperiode van 9 maanden het resultaat zijn van de financiële en economische crisis, die een steile daling van de bouwactiviteiten in Spanje veroorzaakt, met gevolgen voor alle toeleverende bedrijfstakken, onder andere de bouwmaterialensector, bijvoorbeeld de productie van deuren;


Außerdem seien die Schätzungen der Ausgleichszahlungen für die entgangenen Werbeeinnahmen bis 2012 ungenau und trügen weder dem Rückgang der damit verbundenen Investitionskosten noch einem möglichen Rückgang der Kosten einer weniger den Zwängen von Werbetreibenden unterworfenen Programmplanung noch Synergieeffekten Rechnung.

Daarnaast zijn de ramingen van de compensatie van het verlies aan reclame-inkomsten tot 2012 te betalen bedragen vaag en houden zij geen rekening met de vermindering van de daarmee samenhangende investeringskosten, noch met de mogelijke daling van de kosten van een minder aan de eisen van adverteerders onderworpen programmering, noch met de verwachte synergieën.


Die niederländische Delegation, der sich Lettland, Ungarn und Polen anschlossen, machte den Rat und die Kommission darauf aufmerksam, dass die Maßnahmen der EU gegen den illegalen Einschlag von Holz und den illegalen Handel damit, die zu einem besorgniserregenden Rückgang wichtiger Wälder führen, intensiviert werden müssen.

De Nederlandse delegatie, gesteund door Litouwen, Hongarije en Polen, vestigde er de aandacht van de Raad en de Commissie op dat de EU meer moet ondernemen tegen illegale houtkap en illegale houthandel; die leiden tot de zorgwekkende verdwijning van grote stukken bos.


So wird in den Entwicklungsländern die Lebenserwartung bis zum Jahr 2010 um sechs Jahre sinken. In Afrika südlich der Sahara, der heute am stärksten betroffenen Region (die Zahl der Infizierten wird hier auf mehr als 7 Millionen geschätzt), rechnet man mit einem Anstieg der Sterblichkeit bei Kindern unter fünf Jahren: Anstatt des ursprünglich erwarteten Rückgangs wird diese Rate in den Ländern Zentral- und Ostafrikas 159 bis 189 Todesfälle bei 1.000 Geburten erreichen[1] . HIV/AIDS ist also eine besonders schwerwiegende zusätzliche Be ...[+++]

Zo voorspelt men dat de levensverwachting in de ontwikkelingslanden in de periode tot het jaar 2010 met zes jaren zal worden bekort. In Afrika bezuiden de Sahara, vandaag de zwaarst getroffen regio (met naar schatting meer dan zeven miljoen seropositieven) verwacht men een stijging van de sterfte onder kinderen van minder dan vijf jaar : in de landen van Midden- en Oost-Afrika rekent men op 159 à 189 sterfgevallen per duizend levende geboorten[1] in plaats van de daling die men aanvankelijk had verwacht. HIV/AIDS is dus een bijzonder ...[+++]


w