Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "damit zeitlich angemessene umsetzung gewährleistet " (Duits → Nederlands) :

54. fordert die Kommission auf, zur Förderung des Friedens und zur Lösung der zunehmenden Zahl der Krisen und der gewaltsamen Konflikte in der ganzen Welt von sich aus die Initiative zu ergreifen; begrüßt, dass die Kommission die Nachbarschaftspolitik überprüfen will, um die Fähigkeit der EU zu stärken, die schwerwiegenden geopolitischen Herausforderungen, vor die wir stehen, zu bewältigen; weist mit Nachdruck darauf hin, dass Handel, Wirtschaftsbeziehungen, Migration und die Sicherheit der Energieversorgung nur einige der zahlreichen sektorübergreifenden Fragen sind, die im Zuge einer neuen und verstärkten Nachbarschaftspolitik angegangen werden müssen, und ...[+++]

54. vraagt de Commissie een proactieve aanpak te volgen van de bevordering van vrede en de oplossing van het toenemende aantal crises en gewelddadige conflicten in de wereld; is verheugd over het voornemen van de Commissie om het nabuurschapsbeleid te herzien teneinde de EU beter in staat te stellen het hoofd te bieden aan de grote geopolitieke uitdagingen waarmee wij worden geconfronteerd; onderstreept dat handel, economische betrekkingen, mobiliteit, migratie en energiezekerheid slechts een paar van de sectoroverschrijdende kwesties zijn die een plaats moeten krijgen in een nieuw en versterkt nabuurschapsbeleid, en dat de bevordering en eerbiediging van de mensenrechten, het internationale recht en de fundamentele vrijheden s ...[+++]


(c) die von Versicherungsvermittlern und Mitarbeitern von Versicherungsunternehmen vernünftigerweise zu erwartenden Schritte, die diese zu unternehmen haben, um ihre Kenntnisse und Fertigkeiten durch eine ständige berufliche Fortbildung auf den neuesten Stand zu bringen, damit ein angemessenes Leistungsniveau gewährleistet bleibt.

(c) welke maatregelen redelijkerwijze van verzekeringstussenpersonen en personeelsleden van verzekeringsondernemingen mogen worden verwacht om hun kennis en bekwaamheid via voortdurende bijscholing op peil te houden om goed te kunnen blijven presteren.


(c) die von Versicherungsvermittlern und -unternehmen vernünftigerweise zu erwartenden Schritte, die diese zu unternehmen haben, um ihre Kenntnisse und Fertigkeiten durch eine ständige berufliche Fortbildung auf den neuesten Stand zu bringen, damit ein angemessenes Leistungsniveau gewährleistet bleibt.

(c) welke maatregelen redelijkerwijze van verzekeringstussenpersonen en verzekeringsondernemingen mogen worden verwacht om hun kennis en bekwaamheid via voortdurende bijscholing op peil te houden om goed te kunnen blijven presteren.


Die NRB, die Nummer 40 anwenden wollen, sollten den entsprechenden Maßnahmenentwurf gemäß dem Verfahren nach Artikel 7 der Richtlinie 2002/21/EG so schnell wie möglich und so rechtzeitig notifizieren, dass die Kommission dessen Übereinstimmung mit dem Rechtsrahmen und insbesondere mit dieser Empfehlung prüfen kann, damit die rechtzeitige Umsetzung gewährleistet ist.

Nri’s die van plan zijn om punt 40 toe te passen, dienen de desbetreffende ontwerpmaatregel overeenkomstig de raadplegingsprocedure van artikel 7 van Richtlijn 2002/21/EG zo spoedig mogelijk en tijdig te melden, zodat de Commissie kan controleren of deze in overeenstemming is met het regelgevingskader en in het bijzonder met deze aanbeveling. Tevens dienen zij te zorgen voor tijdige tenuitvoerlegging.


Das Land praktiziert in allen Bereichen des Besitzstandes eine tiefgreifende und umfassende Zusammenarbeit mit der EU, und die Angleichung der Rechtsvorschriften befindet sich in den Bereichen Strategieplanung und Institutionen auf einem fortgeschrittenen Stand, wobei der Schwerpunkt nun auf den Verwaltungskapazitäten und den Koordinierungsmechanismen innerhalb der nationalen Verwaltung liegt, damit eine wirksame Umsetzung gewährleistet werden kann.

Het land onderhoudt een diepgaande en brede samenwerking met de EU op alle gebieden van het acquis en is ver gevorderd met de aanpassing van zijn wetgeving, op strategisch en institutioneel niveau, waarbij thans de nadruk ligt op bestuurlijke capaciteit en coördinatiemechanismen binnen het nationale bestuur ten einde een doeltreffende tenuitvoerlegging te garanderen.


In diesem Zusammenhang ist auch auf die Erklärungen zu den Zahlungen und zur Umsetzung der Kohäsionspolitik zu verweisen, die das Parlament im Rahmen des Vermittlungsverfahrens vom 21. November 2008 angenommen hat und in denen das Parlament die Mitgliedstaaten erneut auffordert, alle notwendigen Maßnahmen zu ergreifen, damit eine angemessene Umsetzung der Kohäsionspolitik gewährleistet ist.

In dit verband herinnert ze ook aan de verklaringen die het Europees Parlement tijdens de bemiddeling op 21 november 2008 heeft afgelegd over de betalingen en de tenuitvoerlegging van het cohesiebeleid. Daarin heeft het Europees Parlement onder andere nogmaals geëist dat de lidstaten alle nodige maatregelen moeten nemen om te garanderen dat het cohesiebeleid op gepaste wijze wordt uitgevoerd.


Damit auch in zeitlicher Hinsicht Rechtssicherheit gewährleistet ist, sollte jedoch eine Begrenzung der Frist auf drei Monate in Fällen eingeführt werden, in denen der Gewerbetreibende seine vertraglichen Pflichten in vollem Umfang erfüllt hat.

Om echter rechtszekerheid op langere termijn te waarborgen, dient een uiterste limiet van drie maanden te worden bepaald, op voorwaarde dat de handelaar volledig aan zijn contractuele verplichtingen heeft voldaan.


Die Erfahrung mit der Umsetzung und Beobachtung des ersten Pakets von Leitlinien für die gute Praxis, das 2002 vom Europäischen Erdgasregulierungsforum (Madrider Forum) angenommen wurde, zeigt, dass diese rechtlich durchsetzbar sein müssen, damit die vollständige Umsetzung der in den Leitlinien festgelegten Regeln in allen Mitgliedstaaten gewährleistet ...[+++]

De ervaring met de uitvoering en voortgangscontrole van een eerste pakket Richtsnoeren voor goede praktijk dat in 2002 is vastgesteld door het Europees Regelgevend Forum voor gas („het forum van Madrid”) leert dat, teneinde de volledige uitvoering van de regels van deze Richtsnoeren in alle lidstaten te verzekeren en in de praktijk een minimumwaarborg voor gelijke voorwaarden op het gebied van markttoegang te verschaffen, ervoor moet worden gezorgd dat deze wettelijk afdwingbaar worden.


(12a) Damit eine angemessene Abfallbehandlung gewährleistet ist, legt die Kommission bis zum 31. Dezember 2005 europäische Strategien für die Bestimmung kontaminierter Flächen und für die Abfälle fest, die in ökologisch sinnvoller Weise behandelt, gesammelt, verbracht und gelagert werden müssen.

(12 bis) Teneinde een passend afvalbeheer te waarborgen, dient de Commissie vóór 31 december 2005 Europese strategieën te formuleren voor het aanwijzen van vervuilde terreinen en voor het op ecologisch rationele wijze behandelen, inzamelen, vervoeren en opslaan van afval.


Die Erfahrung mit der Umsetzung und Überwachung des ersten Pakets von Leitlinien für die gute Praxis, das 2002 vom Europäischen Erdgasregulierungsforum (im Folgenden „Forum“ genannt) angenommen wurde, zeigt, dass diese rechtlich durchsetzbar sein müssen, damit die vollständige Umsetzung der in den Leitlinien festgelegten Regeln in allen Mitgliedstaaten ...[+++]

De ervaring met de uitvoering en voortgangscontrole van een eerste pakket Richtsnoeren voor goede praktijk dat in 2002 is vastgesteld door het Europees Regelgevend Forum voor gas (hierna „het forum” genoemd) leert dat, teneinde de volledige uitvoering van deze regels in alle lidstaten te verzekeren en in de praktijk een minimumwaarborg voor gelijke voorwaarden op het gebied van markttoegang te verschaffen, ervoor dient te worden gezorgd dat deze wettelijk afdwingbaar worden.


w