Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "damit umfassende lösung des nahost-konflikts gefunden werden " (Duits → Nederlands) :

erneut einen echten Dialog mit Syrien zu eröffnen, um dieses Land in die Bemühungen um Frieden einzubinden, damit eine umfassende Lösung des Nahost-Konflikts gefunden werden kann;

een oprechte dialoog met Syrië te heropenen met het oogmerk het land te betrekken bij de vredespogingen ten behoeve van een algehele regeling van het conflict in het Midden-Oosten;


erneut einen echten Dialog mit Syrien zu eröffnen, um dieses Land in die Bemühungen um Frieden einzubinden, damit eine umfassende Lösung des Nahost-Konflikts gefunden werden kann;

een oprechte dialoog met Syrië te heropenen met het oogmerk het land te betrekken bij de vredespogingen ten behoeve van een algehele regeling van het conflict in het Midden-Oosten;


· einem echten Dialog mit Syrien neue Schubkraft zu geben, um dieses Land in die Bemühungen um Frieden einzubinden, damit eine umfassende Lösung des Nahost-Konflikts gefunden werden kann;

een oprechte dialoog met Syrië te heropenen met het oogmerk het land te betrekken bij de vredespogingen ten behoeve van een algehele regeling van het conflict in het Midden-Oosten;


Die Europäische Union fordert beide Seiten nachdrücklich auf, die Gewalt sofort zu beenden und unverzüglich an den Verhandlungstisch zurückzukehren, damit auf der Grundlage von konstruktiven Vorschlägen eine tragfähige Lösung für den Konflikt gefunden werden kann.

De Europese Unie roept beide partijen uitdrukkelijk op om onmiddellijk een einde te maken aan het geweld en terstond terug te keren naar de onderhandelingstafel, opdat aan de hand van opbouwende voorstellen een aanvaardbare oplossing voor het conflict kan worden gevonden.


Die EU fordert beide Seiten auf, einen substanziellen und konstruktiven Dialog einzugehen, damit eine für beide Seiten annehmbare tragfähige Lösung unter umfassender Achtung der Kultur, der Religion und der Identität der Bevölkerung Tibets gefunden werden kann.

De EU moedigt beide partijen aan een diepgaande en constructieve dialoog aan te gaan teneinde een voor iedereen aanvaardbare duurzame oplossing te vinden, waarbij de Tibetaanse cultuur, godsdienst en identiteit volledig wordt gerespecteerd.


E. in der Erwägung, dass eine gerechte und dauerhafte Lösung des Nahost-Konflikts für die Lösung der Konflikte und die Schaffung von Frieden und Sicherheit in der gesamten Region von entscheidender Bedeutung ist und die internationale Gemeinschaft daher ihre Bemühungen intensivieren sollte, damit die Gewaltanwendung beendet wird, Vertrauen aufgebau ...[+++]

E. overwegende dat een rechtvaardige en duurzame oplossing voor het conflict in het Midden-Oosten absoluut noodzakelijk is om de botsingen te beëindigen en vrede en veiligheid in heel het gebied te brengen, en dat de internationale gemeenschap daarom haar inspanningen moet opvoeren om een einde te helpen maken aan het geweld, vertrouwen op te bouwen en de onderhandelingen tussen beide partijen te laten hervatten,


Die Europäische Union fordert alle Parteien auf, sich strikt an die Bestimmungen des Friedensabkommens zu halten, damit eine dauerhafte friedliche Lösung für einen Konflikt gefunden werden kann, der unendliches Leid über die Bevölkerung Sierra Leones gebracht hat.

De Europese Unie roept alle partijen op zich strikt te houden aan de bepalingen van het vredesakkoord, zodat een duurzame vreedzame oplossing kan worden bereikt voor een conflict dat de bevolking van Sierra Leone onnoemelijk veel leed heeft bezorgd.


Sie ruft zu Verhandlungen aller beteiligten Parteien auf, damit rasch eine politische Lösung für den Konflikt gefunden werden kann und die ausländischen Truppen sich aus der Demokratischen Republik Kongo zurückziehen.

Zij roept op tot onderhandelingen tussen alle betrokken partijen gericht op een snelle politieke oplossing van het conflict die leidt tot de terugtrekking van de buitenlandse troepen uit Congo.


Die Union hat alle Parteien aufgefordert, sich strikt an die Bestimmungen des Friedensabkommens zu halten, damit eine dauerhafte friedliche Lösung für einen Konflikt gefunden werden kann, der unendliches Leid über die Bevölkerung Sierra Leones gebracht hat.

De Europese Unie heeft alle partijen opgeroepen zich strikt te houden aan de bepalingen van het vredesakkoord, zodat een duurzame vreedzame oplossing kan worden bereikt voor een conflict dat de bevolking van Sierra Leone onnoemelijk veel leed heeft bezorgd.


Der Europäische Rat ersucht das Quartett, sich bereit zu halten, um bei Bemühungen der internationalen Gemeinschaft, die auf dem Ergebnis erfolgreicher Verhandlungen zwischen Israel und den Palästinensern aufbauen müssen, die Federführung zu übernehmen, damit eine umfassende Lösung des israelisch-arabischen Konflikts erreicht werden kann, zu der auch Friedensabkommen mit Syrien und Libanon und eine uneingeschränkte Normalisierung der Beziehungen zwischen Israel und den ara ...[+++]

De Europese Raad verzoekt het Kwartet zich gereed te houden om het voortouw te nemen bij een poging van de internationale gemeenschap om het resultaat van succesvolle onderhandelingen tussen Israël en de Palestijnen aan te grijpen voor het bereiken van een allesomvattende regeling van het Israëlisch-Arabische conflict, met inbegrip van een vredesovereenkomst met Syrië en met Libanon, en een volledige normalisering van de betrekkingen tussen Israël en de Arabische landen.


w