Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «damit solche lösung zustande » (Allemand → Néerlandais) :

11. weist darauf hin, dass die Bedingungen für eine Wiederaufnahme der Friedensverhandlungen zwischen Israel und der Palästinensischen Behörde geschaffen werden müssen, damit in dem Konflikt – auf der Grundlage der Grenzen von 1967 mit Jerusalem als Hauptstadt beider Staaten – eine Lösung zustande kommt, die es den beiden Staaten ermöglicht, im Einklang mit dem Völkerrecht in Frieden und Sicherheit Seite an Seit ...[+++]

11. herinnert eraan dat de voorwaarden moeten worden gecreëerd voor een hervatting van de vredesonderhandelingen tussen Israël en de Palestijnse Autoriteit teneinde een definitieve schikking voor het conflict te bereiken op basis van een tweestatenoplossing waarbij twee staten in vrede en veiligheid naast elkaar bestaan op basis van de grenzen van 1967 en met Jeruzalem als hoofdstad van beide staten overeenkomstig het internationale recht; spreekt andermaal zijn grote bezorgdheid uit over de snel verslechterende veiligheidssituatie in de Gazastrook; is uitermate bezorgd over het Israëlische nederzettingenbeleid op de Westelijke Jordaan ...[+++]


11. weist darauf hin, dass die Bedingungen für eine Wiederaufnahme der Friedensverhandlungen zwischen Israel und der Palästinensischen Behörde geschaffen werden müssen, damit in dem Konflikt – auf der Grundlage der Grenzen von 1967 mit Jerusalem als Hauptstadt beider Staaten – eine Lösung zustande kommt, die es den beiden Staaten ermöglicht, im Einklang mit dem Völkerrecht in Frieden und Sicherheit Seite an Seit ...[+++]

11. herinnert eraan dat de voorwaarden moeten worden gecreëerd voor een hervatting van de vredesonderhandelingen tussen Israël en de Palestijnse Autoriteit teneinde een definitieve schikking voor het conflict te bereiken op basis van een tweestatenoplossing waarbij twee staten in vrede en veiligheid naast elkaar bestaan op basis van de grenzen van 1967 en met Jeruzalem als hoofdstad van beide staten overeenkomstig het internationale recht; spreekt andermaal zijn grote bezorgdheid uit over de snel verslechterende veiligheidssituatie in de Gazastrook; is uitermate bezorgd over het Israëlische nederzettingenbeleid op de Westelijke Jordaan ...[+++]


Darüber hinaus sind für die Gesamtheit ihrer wirtschaftlichen Tätigkeit Steuerpflichtige ausgeschlossen, die gewöhnlich folgende Tätigkeiten ausüben: 1. Immobilienarbeiten im Sinne von Artikel 19 § 2 Absatz 2 und damit gleichgesetzte Leistungen, 2. Lieferungen von Gütern und Dienstleistungen, für die sie Kunden einen Kassenzettel ausstellen müssen wie im Königlichen Erlass vom 30. Dezember 2009 zur Bestimmung der Definition eines Registrierkassensystems im Horeca-Sektor und der Bedingungen, die ein solches System erfüllen muss, vorge ...[+++]

Zijn daarenboven uitgesloten, voor het geheel van hun economische activiteit, de belastingplichtigen die geregeld verrichten : 1° werk in onroerende staat in de zin van artikel 19, § 2, tweede lid, alsook de ermee gelijkgestelde handelingen; 2° leveringen van goederen en diensten waarvoor zij gehouden zijn aan de klant het kasticket uit te reiken bedoeld in het koninklijk besluit van 30 december 2009 tot het bepalen van de definitie en de voorwaarden waaraan een geregistreerd kassasysteem in de horecasector moet voldoen; 3° leveringen van oude materialen, van oude materialen ongeschikt voor hergebruik in dezelfde staat, van industrieel ...[+++]


Vor diesem Hintergrund rufe ich die EU auf, alles in ihrer Macht Stehende zu tun, damit eine solche Lösung zustande kommt.

In het licht hiervan roep ik de EU op al het mogelijke te doen om een dergelijke afloop te bewerkstelligen.


EU-Kommissar Kallas weiter: „Die Kommission hat ein interinstitutionelles Register für die EU-Institutionen vorgeschlagen und begrüßt, dass das Europäische Parlament diese Idee mit einem Vorschlag zur Gründung einer gemeinsamen Arbeitsgruppe unterstützt, damit ein solches Register so bald wie möglich zustande kommt.

Commissaris Kallas zei verder: "De Commissie heeft voorgesteld een gemeenschappelijk register in te voeren voor alle EU-instellingen. Zij is blij dat het Europees Parlement dit idee steunt en voorstelt een gemeenschappelijke werkgroep te vormen om zo snel mogelijk zo'n register op te zetten.


Damit ein solches Angebot als praktikable Verhandlungsgrundlage dienen kann, muss es über die früheren Angebote hinausgehen, und die EU richtet an beide Seiten den Appell, auf eine Lösung hinzuarbeiten, die eine friedliche und dauerhafte Lösung des Konflikts ermöglicht.

Om een haalbare onderhandelingsgrondslag te vormen moet dat voorstel verder gaan dan wat in het verleden is voorgesteld. De EU spoort beide partijen aan toe te werken naar een oplossing die zou leiden tot een vreedzame en blijvende oplossing voor het conflict.


50. bekräftigt seine Ansicht, dass der Europäische Rat von Kopenhagen gemäß den Schlussfolgerungen von Helsinki verfahren sollte, wenn eine solche Lösung nicht innerhalb des vorgesehenen zeitlichen Rahmens zustande kommt;

50. herhaalt zijn mening dat, indien een dergelijke regeling in het vastgestelde tijdsbestek niet kan worden bereikt, de Europese Raad in Kopenhagen overeenkomstig de conclusies van Helsinki dient te handelen;


41. bekräftigt seine Ansicht, dass der Europäische Rat von Kopenhagen gemäß den Schlussfolgerungen von Helsinki verfahren sollte, wenn eine solche Lösung nicht innerhalb des vorgesehenen zeitlichen Rahmens zustande kommt;

41. herhaalt zijn mening dat, indien een dergelijke oplossing in het vastgestelde tijdsbestek niet kan worden bereikt, de Europese Raad in Kopenhagen overeenkomstig de conclusies van Helsinki dient te handelen;


(20) Die Mitgliedstaaten sollten vorbeugende Maßnahmen ergreifen, damit eine solche Unterrichtungsfrist die Verbraucher bei grenzüberschreitenden Käufen nicht benachteiligt. Alle Mitgliedstaaten sollten die Kommission über ihre in bezug auf diese Bestimmung gewählte Lösung unterrichten. Die Kommission sollte die Auswirkungen der unterschiedlichen Anwendung dieser Bestimmung auf die Verbraucher und den Binnenmarkt beobachten. Informationen über die von einem Mitgliedstaat gewählte Lösung sollten den übrigen Mitgliedstaaten, den Verbrau ...[+++]

(20) Overwegende dat de lidstaten ervoor moeten waken dat de kennisgevingstermijn de over de grens winkelende consument niet benadeelt; dat zij de Commissie in kennis moeten stellen van het gebruik dat zij van deze bepaling maken; dat de Commissie de gevolgen in het oog moet houden die de uiteenlopende toepassing van deze bepaling heeft voor de consument en voor de interne markt; dat informatie over het gebruik dat een lidstaat maakt van deze bepaling voor de andere lidstaten en voor de consumenten en consumentenorganisaties in de gehele Gemeenschap beschikbaar moet zijn; dat derhalve een overzicht van de situatie in alle lidstaten i ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'damit solche lösung zustande' ->

Date index: 2022-12-10
w