Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «damit diese professioneller arbeiten » (Allemand → Néerlandais) :

Wir müssen das richtige Umfeld für die Medien schaffen, damit diese ordentlich arbeiten können.

De media kunnen hun werk alleen goed doen onder de juiste omstandigheden.


Werden Reparatur- und Wartungsinformationen vom Fahrzeughersteller in einer eigenen zentralen Datenbank gespeichert und nicht mehr in physischer Form im Fahrzeug derart aufbewahrt, dass die Fahrzeughalter sie unabhängigen Reparaturbetrieben zugänglich machen können, damit diese die Informationen über ausgeführte Reparatur- und Wartungsarbeiten eintragen können, müssen diese Aufzeichnungen — sofern die Fahrzeughalter einverstanden sind — auch unabhängigen Reparaturbetrieben zugänglich sein, damit diese ...[+++]

Wanneer voertuigfabrikanten bepalen dat reparatie- en onderhoudsgegevens niet langer op papier in het voertuig worden bijgehouden — zodat de eigenaar van het voertuig deze ook voor onafhankelijke reparateurs toegankelijk kan maken om er de uitgevoerde reparatie- en onderhoudswerkzaamheden in op te nemen — maar in een centrale gegevensbank van de voertuigfabrikant, moeten deze gegevens met toestemming van de eigenaar van het voertuig ook toegankelijk zijn voor de onafhankelijke reparateur opdat deze een compleet rapport van de uitgevoe ...[+++]


Der EWSA fordert, dass die Kommission angesichts der zunehmenden Zahl der in Kraft tretenden EU-Freihandelsabkommen und damit auch der zunehmenden Zahl an zivilgesellschaftlichen Überwachungsmechanismen nun dringend dafür sorgt, dass die notwendigen Mittel zur Verfügung gestellt werden, damit diese Mechanismen wirksam arbeiten können.

Aangezien steeds meer EU-vrijhandelsovereenkomsten van kracht worden en het aantal mechanismen voor monitoring door het maatschappelijk middenveld als gevolg daarvan toeneemt, verzoekt het EESC de Commissie met klem om er zo snel mogelijk voor te zorgen dat de noodzakelijke middelen ter beschikking gesteld worden om een goede werking van die mechanismen mogelijk te maken.


Die Regierung kann die S.P.G.E. damit beauftragen, bestimmte Arbeiten zum Schutz des zu Trinkwasser aufbereitbaren Wassers durchzuführen, wenn diese sich als notwendig erweisen und wenn sie nicht in den in § 2 erwähnten und von den Erzeugern vorgeschlagenen Programmen eingetragen sind.

De Regering kan de "S.P.G.E". ermee belasten werken uit te voeren voor de bescherming van tot drinkwater verwerkbaar water wanneer deze nodig blijken te zijn en voor zover ze in de in § 2 bedoelde programma's niet worden vermeld en voorgesteld door de producenten.


40. fordert von den Mitgliedstaaten eine bessere Ausstattung der öffentlichen Arbeitsämter, damit diese effizient arbeiten können;

40. vraagt de lidstaten meer middelen te wijden aan het efficiënter maken van de openbare arbeidsdiensten;


39. fordert von den Mitgliedstaaten eine bessere Ausstattung der öffentlichen Arbeitsämter, damit diese effizient arbeiten können;

39. vraagt de lidstaten meer middelen te wijden aan het efficiënter maken van de openbare arbeidsdiensten;


40. fordert von den Mitgliedstaaten eine bessere Ausstattung der öffentlichen Arbeitsämter, damit diese effizient arbeiten können;

40. vraagt de lidstaten meer middelen te wijden aan het efficiënter maken van de openbare arbeidsdiensten;


Die Freizügigkeit der Arbeitnehmer ist nicht zu verwechseln mit der Dienstleistungsfreiheit, die das Recht von Unternehmen umfasst, Dienstleistungen in einem anderen Mitgliedstaat zu erbringen und zu diesem Zweck ihre Arbeitnehmer vorübergehend in diesen anderen Mitgliedstaat zu entsenden, damit diese dort die für die Erbringung der Dienstleistungen erforderlichen Arbeiten verrichten.

Het vrije verkeer van werknemers moet worden onderscheiden van de vrijheid van dienstverrichting, die ondernemingen onder meer het recht geeft om in een andere lidstaat diensten te verrichten en daartoe eigen werknemers naar een andere lidstaat te detacheren om tijdelijk de werkzaamheden uit te voeren die nodig zijn om in die lidstaat diensten te verrichten.


Die Europäer haben die Pflicht und das Recht, die Wahrheit zu erfahren: dass die Mittelmeerstrategie nicht funktioniert und dass die gemeinsame Einwanderungspolitik weiterhin ein Traum bleiben wird, solange die europäischen Länder sich nicht dazu verpflichten, die Europäische Agentur für die operative Zusammenarbeit an den Außengrenzen der Mitgliedstaaten der Europäischen Union (FRONTEX) mit ausreichenden Mitteln auszustatten, damit diese effektiv arbeiten kann.

De burgers van Europa hebben de plicht en het recht om de waarheid te kennen, namelijk dat de strategie voor het Middellandse-Zeegebied niet werkt, dat het gemeenschappelijk immigratiebeleid een droom zal blijven zolang de landen van Europa zich er niet toe verplichten om Frontex met de financiële middelen uit te rusten die zijn doelmatigheid vereisen.


In diesem Zusammenhang sind einige wichtige Voraussetzungen noch unerfüllt: die Entwaffnung der Splittergruppen, der Schutz der grundlegenden Rechte aller afghanischen Bürger, die Forderungen nach einem verstärkten Wiederaufbau, die Reform der nationalen Institutionen, damit diese professioneller arbeiten können und repräsentativer sind, und ebenfalls die horizontale Reform der Regierung, um zu gewährleisten, dass alle Afghanen der Auffassung sein können, dass die Regierung sie besser vertritt.

In dit verband is aan een aantal voorwaarden nog altijd niet voldaan: ontwapening van gewapende groeperingen, bescherming van de fundamentele rechten van elke Afghaanse burger, de roep om een snellere wederopbouw, hervorming van de nationale instellingen, teneinde deze professioneler en representatiever te maken, en hervormingen op alle regeringsniveaus om te bewerkstelligen dat alle Afghanen het gevoel hebben dat die haar beter vertegenwoordigt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'damit diese professioneller arbeiten' ->

Date index: 2021-06-26
w