Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diese
Für Zypern stellt diese
RECHTSINSTRUMENT

Traduction de «damit diese prinzipien » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
alle zweckdienlichen Vorkehrungen treffen,damit diese Verhandlungen aufgenommen werden

alle initiatieven nemen dienstig om deze onderhandelingen te doen beginnen


Diese (Dieser) [RECHTSINSTRUMENT] stellt einen auf dem Schengen-Besitzstand aufbauenden oder anderweitig damit zusammenhängenden Rechtsakt im Sinne des Artikels 4 Absatz 2 der Beitrittsakte von 2005 dar.

Dit/deze [INSTRUMENT] vormt een handeling die op het Schengenacquis voortbouwt of anderszins daaraan is gerelateerd in de zin van artikel 4, lid 2, van de Toetredingsakte van 2005


Für Zypern stellt diese (dieser) [RECHTSINSTRUMENT] einen auf dem Schengen-Besitzstand aufbauenden oder anderweitig damit zusammenhängenden Rechtsakt im Sinne des Artikels 3 Absatz 2 der Beitrittsakte von 2003 dar.

Wat Cyprus betreft, vormt deze/dit [INSTRUMENT] een handeling die op het Schengenacquis voortbouwt of anderszins daaraan is gerelateerd in de zin van artikel 3, lid 2, van de Toetredingsakte van 2003.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
76. weist mit Nachdruck darauf hin, dass die EU den Zugang zu Wasser und zur sanitären Grundversorgung für alle durch die Förderung öffentlich-öffentlicher Partnerschaften auf der Grundlage gemeinnütziger Prinzipien und der Solidarität zwischen den Wasserversorgungsunternehmen in den einzelnen Ländern uneingeschränkt in ihre entwicklungspolitischen Maßnahmen integrieren und dazu eine Reihe von Instrumenten aus dem Bereich öffentlich-öffentlicher Partnerschaften nutzen sollte, damit bewährte Verfahren durch Wissenstransfer und Entwickl ...[+++]

76. benadrukt dat de universele toegang tot water en sanitaire voorzieningen volledig onderdeel moet worden van het EU-ontwikkelingsbeleid via de bevordering van publiek-publieke partnerschappen die zijn gebaseerd op non-profitbeginselen en solidariteit tussen waterbedrijven en werknemers in verschillende landen, en onderstreept dat hierbij gebruikt gemaakt moet worden van een reeks instrumenten van publiek-publieke partnerschappen om beste praktijken te bevorderen via kennisoverdracht en ontwikkelings- en samenwerkingsprogramma's in deze sector; wijst er n ...[+++]


C. in der Erwägung, dass sich die Russische Föderation als Mitglied mehrerer internationaler Organisationen wie beispielsweise des Europarats, der Organisation für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa und der Vereinten Nationen dazu verpflichtet hat, den Schutz der Menschenrechte, der Grundfreiheiten und der rechtstaatlichen Prinzipien zu fördern, und dass die Europäische Union der Russischen Föderation bereits mehrmals zusätzliche Unterstützung sowie ihre Sachkompetenz angeboten hat, damit diese ihre Verfassu ...[+++]

C. overwegende dat Rusland, als lid van verschillende internationale organisaties zoals de Raad van Europa, de Organisatie voor Veiligheid en Samenwerking in Europa en de Verenigde Naties, zich ertoe verbonden heeft de mensenrechten, fundamentele vrijheden en de rechtsstaat te verdedigen en te bevorderen; overwegende dat de Europese Unie herhaaldelijk aanvullende bijstand en expertise heeft aangeboden om Rusland te helpen met de modernisering en de naleving van zijn constitutionele en juridische stelsel, overeenkomstig de normen van de Raad van Europa;


Diese Grundprinzipien werden von allen EU‑Delegationen geteilt, und der belgische Vorsitz hat sein Engagement für eine Intensivierung der Bemühungen bekräftigt, damit diese Prinzipien ange­wandt werden und auch dem Grundsatz der sprachlichen Vielfalt der Union gebührend Rechnung getragen wird.

Deze basisbeginselen worden door alle EU-delegaties gedeeld, en het Belgische voorzitterschap herhaalde zijn vaste voornemen de inspanningen op te voeren teneinde deze beginselen toepassing te laten vinden en tegelijk een fundamenteel respect voor de talenrijkdom van de Unie te waarborgen.


18. fordert den Rat und die Kommission auf, in alle von der EU unterzeichneten bilateralen Handels- und Investitionsabkommen eine verbindliche Klausel über die Soziale Verantwortung der Unternehmen auf der Grundlage der SVU-Prinzipien aufzunehmen, die auf internationaler Ebene festgelegt worden sind, sowie der aktualisierten Fassung der OECD-Leitsätze und der Standards der Vereinten Nationen (insbesondere der Leitprinzipien der Vereinten Nationen für Unternehmen und Menschenrechte), der IAO und der EU; schlägt vor, dass mit dieser Klausel die besteh ...[+++]

18. roept de Raad en de Commissie op in alle door de EU ondertekende bilaterale handels- en investeringsovereenkomsten een bindende clausule betreffende maatschappelijk verantwoord ondernemen op te nemen, gebaseerd op de beginselen van maatschappelijk verantwoord ondernemen zoals deze op internationaal niveau zijn vastgesteld, met inbegrip van de in 2010 geactualiseerde richtsnoeren van de OESO, de normen die zijn bepaald door de VN (met name de VN-richtsnoeren inzake het bedrijfsleven en mensenrechten), de IAO en de EU; pleit ervoor dat in deze clausule de bestaande normen en concepten worden geharmoniseerd om de vergelijkbaarheid en b ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Damit diese Prinzipien in den verschiedenen Ländern einheitlich angewendet werden können, sollten unseres Erachtens nationale Regierungen, die Kommission und die Abgeordneten des Parlaments selbst darauf achten, dass nationale Aufsichtsbehörden enger untereinander und mit anderen Gremien auf dem Finanzsektor zusammenarbeiten.

Voor een eenvormige toepassing van die beginselen in de diverse landen, zouden we graag zien dat de nationale overheden, evenals de Europese Commissie en de leden van het Europees Parlement zelf, zich er meer om bekommerden dat nationale toezichthoudende instanties in breder verband met elkaar en met andere organen in de financiële sector samenwerkten.


Damit diese Prinzipien in den verschiedenen Ländern einheitlich angewendet werden können, sollten unseres Erachtens nationale Regierungen, die Kommission und die Abgeordneten des Parlaments selbst darauf achten, dass nationale Aufsichtsbehörden enger untereinander und mit anderen Gremien auf dem Finanzsektor zusammenarbeiten.

Voor een eenvormige toepassing van die beginselen in de diverse landen, zouden we graag zien dat de nationale overheden, evenals de Europese Commissie en de leden van het Europees Parlement zelf, zich er meer om bekommerden dat nationale toezichthoudende instanties in breder verband met elkaar en met andere organen in de financiële sector samenwerkten.


Die notwendigen Bedingungen für die Umsetzung der Prinzipien einer integrierten Schädlingsbekämpfung müssen von dem Mitgliedstaaten geschaffen werden, damit diese Prinzipien bis spätestens 1. Januar 2014 verbindlich verankert werden können.

De lidstaten moeten de voorwaarden creëren die vereist zijn voor de tenuitvoerlegging van de beginselen van de geïntegreerde bestrijding, zodat deze beginselen uiterlijk 1 januari 2014 verplicht worden.


Die EU erklärte, dass diese Überprüfung die grundlegenden Ziele und Prinzipien des für einen Zeitraum von zwanzig Jahren geschlossenen Cotonou-Abkommens nicht in Frage stellt, sondern die Partnerschaft - insbesondere ihre politische Dimension und ihre Bestimmungen über die Zusammenarbeit bei der Entwicklungsfinanzierung - anpassen will, damit sie flexibler wird und den Bedürfnissen der AKP-Staaten besser entsprechen kann.

De EU verklaarde dat deze herziening geen afbreuk zal doen aan de fundamentele doelstellingen en beginselen van de Overeenkomst van Cotonou, die voor een periode van twintig jaar is gesloten, maar wel bedoeld is om het partnerschap, inzonderheid de politieke dimensie ervan en de bepalingen betreffende financiële samenwerking, aan te passen teneinde deze soepeler te maken en beter af te stemmen op de behoeften van de ACS-Staten.


Diesem neuen Assoziationsabkommen, welches das Abkommen von 1975 und die aufeinanderfolgenden Anpassungsprotokolle ablöst, kommt ganz besondere Bedeutung in mehrerlei Hinsicht zu: - Es stellt zunächst die natürliche Fortführung und die natürliche Weiterentwicklung der bereits sehr engen, langjährigen Beziehungen zwischen Israel und der Europäischen Union sowie ihren Mitgliedstaaten dar, in denen eine Vorstellung von der Gesellschaft zum Ausdruck kommt, die auf denselben Werten beruht, nämlich Demokratie, Pluralismus, Rechtsstaatlichkeit, uneingeschränkte Achtung der Menschenrechte und marktwirtschaftlichen Prinzipien. - Es sol ...[+++]

Deze nieuwe Associatieovereenkomst, die strekt tot vervanging van de Overeenkomst van 1975 en de achtereenvolgende Protocollen tot aanpassing daarvan, is in verschillende opzichten van bijzonder groot belang : - ten eerste vormt zij de natuurlijke voortzetting en ontwikkeling van de reeds zeer nauwe banden die Israël reeds lang onderhoudt met zowel de Europese Unie als haar Lid-Staten en die de weerspiegeling vormen van een gemeenschappelijke maatschappijvisie gebaseerd op dezelfde waarden, namelijk democratie, pluralisme, de Rechtsstaat, volledige eerbiediging van de mensenrechten en de beginselen van de markteconomie ; - de overeenkomst heeft ten doel Israël in het vredesproces in het Midden- Oosten te ondersteunen en aldus een bijdrage ...[+++]


- wird die Kommission in Zusammenarbeit mit dem Rat die erforderlichen Maßnahmen zur Nutzung des vollen Potenzials der Biotechnologie und zur Stärkung der Wettbewerbsfähigkeit des europäischen Biotechnologiesektors prüfen, damit dieser Sektor es mit den führenden Konkurrenten aufnehmen kann und zugleich gewährleistet ist, dass diese Entwicklungen in einer für die Verbraucher und die Umwelt verträglichen und sicheren Weise erfolgen, mit den gemeinsamen Grundwerten und ethischen Prinzipien in Einklang stehen ...[+++]

- zal de Commissie tezamen met de Raad nagaan welke maatregelen nodig zijn om het potentieel van de biotechnologie ten volle te benutten en het concurrentievermogen van de Europese biotechnologiesector te versterken, opdat deze zich met de voornaamste concurrenten kan meten, en om er tegelijkertijd voor te zorgen dat de ontwikkelingen plaatsvinden op een wijze die gezond en veilig is voor consument en milieu en strookt met gemeenschappelijke fundamentele waarden en ethische principes, met volledige inachtneming van het bestaande wetge ...[+++]




D'autres ont cherché : diese     für zypern stellt diese     rechtsinstrument     damit diese prinzipien     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'damit diese prinzipien' ->

Date index: 2023-11-26
w