Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «damit diese ihren wichtigsten funktionen » (Allemand → Néerlandais) :

13. weist darauf hin, dass die EU als einer der größten Geldgeber weltweit vermehrt dazu übergehen sollte, Haushaltsreformen mit dem Ziel von mehr Transparenz sowie eines besseren Zugangs zu Daten und Beteiligungsprozessen zur Bedingung für die Beistellung von Außenhilfe durch die EU zu machen und sich in diesem Zusammenhang mit anderen Geldgebern über die Harmonisierung der wichtigsten Grundsätze abzustimmen; ist der Ansicht, dass die EU im Rahmen eines auf Anreize gegründeten Konzepts eindeutige und öffentliche Maßstäbe und Kriterien für die Regierungen der Empfängerländer schaffen sollte, damit diese mithilfe von Schulung oder technischer Unterstützung ihre Haushaltsverfahren öffnen und Transparenz, öffentliche Beteiligung sowie Überwac ...[+++]

13. wijst erop dat de EU, als een wereldwijd toonaangevende donor, vervolg moet geven op, en uitbreiding aan recente voorbeelden van koppeling van de levering van externe EU-hulp aan begrotingshervormingen, met het oog op meer transparantie, toegang tot gegevens en participatieprocedures en harmonisering van leidende principes op dit gebied met andere donoren; is van mening dat de EU duidelijke en openbare benchmarks en criteria moet vaststellen in het kader van een op stimulansen gebaseerde aanpak voor de ontvangende regeringen om meer openheid te geven over begrotingsprocedures, en transparantie, inspraak en toezicht te integreren in hun inspanningen, via opleiding of technische bijstand; dringt er bij de EU op aan de ontwikkeling van e ...[+++]


Daraus folgt, dass gegebenenfalls zusätzliche politische Maßnahmen zur Förderung der Grundlagenforschung im Energiebereich erforderlich werden, damit diese ihren Stand vor der Liberalisierung wieder erreichen kann.

Daardoor kunnen extra beleidsmaatregelen nodig zijn om fundamenteel energieonderzoek aan te moedigen, zodat dit weer terugkomt op het peil van voor de liberalisering.


Die technischen Spezifikationen legen die Anforderungen an ein Material, eine Lieferung oder eine Dienstleistung fest, damit diese ihren vorgesehenen Zweck erfüllen.

De technische specificaties omschrijven de vereiste kenmerken van een materiaal, levering of dienst zodat ze voldoen aan het gebruik waarvoor zij zijn bestemd.


Angesichts der anhaltenden Bedrohung für Frieden und Stabilität in der Welt, die von der DVRK ausgeht, sollten weitere restriktive Maßnahmen angenommen werden, um Druck auf die DVRK auszuüben, damit diese ihren Verpflichtungen gemäß mehreren Resolutionen des VN-Sicherheitsrates nachkommt.

Gelet op de aanhoudende dreiging voor de internationale vrede en stabiliteit die van de DVK uitgaat, moeten verdere beperkende maatregelen worden aangenomen om druk uit te oefenen op de DVK opdat het land voldoet aan zijn verplichtingen als omschreven in verschillende resoluties van de VN-Veiligheidsraad.


6. hält es für notwendig, den Grenzschutz in der EU umgehend zu stärken, indem im südlichen Mittelmeerraum, im Ägäischen Meer und entlang der Balkanroute sowohl auf See als auch an Land mehr Grenzkontrollen durchgeführt werden, und die Funktionsfähigkeit von Frontex und EASO zu verbessern; verweist auf die besondere Verpflichtung der Mitgliedstaaten an den Außengrenzen in diesem Zusammenhang und bekräftigt seine Zusage, die Grenzen innerhalb des Schengen-Raums zu öffnen; fordert die Mitgliedstaaten auf, weiterhin solidarisch zu sein und sich zu engagieren, indem sie ihren Beitrag zu den Haushaltsmitteln und den Einsätzen von Frontex und EASO erhöhen; verpflichtet sich, die notwendigen Ressourcen (Personal und Material) für diese Agenture ...[+++]

6. acht het noodzakelijk om de veiligheid aan de EU-grenzen ogenblikkelijk te versterken door de grenscontroles te land en ter zee in de zuidelijke Middellandse Zeeregio, de Egeïsche Zee en langs de "Balkanroute" te intensiveren en het functioneren van Frontex en EASO te verbeteren; herinnert aan de specifieke verplichting op dit gebied van de lidstaten aan de buitengrenzen en herhaalt zijn gehechtheid aan de handhaving van open grenzen binnen de Schengenzone; verzoekt de lidstaten solidariteit en betrokkenheid te blijven tonen door hun bijdragen aan de begroting en operaties van Frontex en EASO te verhogen; verbindt zich ertoe deze agentschappen met de nodige middelen (personeel en uitrusting) te voorzien zodat zij met behulp van de EU- ...[+++]


3. fordert die EU und die Mitgliedstaaten auf, die notwendigen Mittel bereitzustellen, damit die Such- und Rettungsverpflichtungen tatsächlich eingehalten und hierfür angemessen finanziert werden; fordert die Mitgliedstaaten auf, weiterhin solidarisch zu sein und sich zu engagieren, indem sie ihre Beiträge zu den Budgets und den Einsätzen der Frontex und des Europäischen Unterstützungsbüros für Asylfragen (EASO) aufstocken; verpflichtet sich, die notwendigen Ressourcen (Personal und Ausrüstung) für diese Agenturen bereitzustellen, damit diese ihren Verpflichtungen mithilfe des EU-Haushalts und der entsprechenden Unionsfonds nachkommen können;

3. verzoekt de EU en de lidstaten de nodige middelen beschikbaar stellen om ervoor te zorgen dat de zoek- en reddingsverplichtingen doeltreffend worden nagekomen en daartoe naar behoren financieel wordt bijgedragen; vraagt de lidstaten hun solidariteit en engagement te blijven tonen door hun bijdragen aan de begrotingen en verrichtingen van Frontex en het Europees Ondersteuningsbureau voor asielzaken (EASO) te verhogen; verbindt zich deze agentschappen met de nodige middelen (personeel en uitrusting) te voorzien zodat zij met behulp van de EU-begroting en haar betreffende fondsen hun verplichtingen kunnen nakomen;


39. betont, dass die Lieferungen der von den Streitkräften der Mitgliedstaaten benötigten Ausrüstungen sichergestellt sein müssen, damit diese ihren Verpflichtungen bei internationalen Krisen nachkommen können; äußert seine ernsthafte Besorgnis über die zunehmende Abhängigkeit von nicht-europäischen Technologien und Bezugsquellen und die damit verbundenen Auswirkungen auf die Autonomie Europas; unterstreicht die strategische Bedeutung der Verteidigungsindustrie und fordert die EDA und die Kommission auf, verstärkt industrielle Schlüsselkompetenzen zu ermitteln, die in Europa erhalten oder entwickelt werden müssen, um die Abhängigkeit Europas von Lieferungen aus anderen Teilen der Welt zu verringern;

39. benadrukt dat het belangrijk is de continuïteit te garanderen van de voorziening van voor de strijdkrachten van de lidstaten noodzakelijke uitrusting zodat zij hun verplichtingen in internationale crises kunnen vervullen; is zeer bezorgd over de toenemende afhankelijkheid van niet-Europese technologie en voorzieningsbronnen en de gevolgen hiervan voor de Europese autonomie; benadrukt het strategische belang van de defensie-industrie en roept het EDA en de Commissie op hun werk voort te zetten over de identificatie van belangrijke industriële capaciteiten die in Europa moeten worden behouden of ontwikkeld en over de vermindering van de Europese voorzieningsafhankelijkheid;


39. betont, dass die Lieferungen der von den Streitkräften der Mitgliedstaaten benötigten Ausrüstungen sichergestellt sein müssen, damit diese ihren Verpflichtungen bei internationalen Krisen nachkommen können; äußert seine ernsthafte Besorgnis über die zunehmende Abhängigkeit von nicht-europäischen Technologien und Bezugsquellen und die damit verbundenen Auswirkungen auf die Autonomie Europas; unterstreicht die strategische Bedeutung der Verteidigungsindustrie und fordert die EDA und die Kommission auf, verstärkt industrielle Schlüsselkompetenzen zu ermitteln, die in Europa erhalten oder entwickelt werden müssen, um die Abhängigkeit Europas von Lieferungen aus anderen Teilen der Welt zu verringern;

39. benadrukt dat het belangrijk is de continuïteit te garanderen van de voorziening van voor de strijdkrachten van de lidstaten noodzakelijke uitrusting zodat zij hun verplichtingen in internationale crises kunnen vervullen; is zeer bezorgd over de toenemende afhankelijkheid van niet-Europese technologie en voorzieningsbronnen en de gevolgen hiervan voor de Europese autonomie; benadrukt het strategische belang van de defensie-industrie en roept het EDA en de Commissie op hun werk voort te zetten over de identificatie van belangrijke industriële capaciteiten die in Europa moeten worden behouden of ontwikkeld en over de vermindering van de Europese voorzieningsafhankelijkheid;


Fahrer, die für mehrere Verkehrsunternehmen tätig sind, müssen jedes dieser Unternehmen angemessen informieren, damit diese ihren Pflichten aus dieser Verordnung nachkommen können.

Het is noodzakelijk dat bestuurders die voor meerdere vervoersondernemingen werkzaam zijn, aan iedere werkgever adequate informatie verschaffen, zodat deze zijn verantwoordelijkheden uit hoofde van deze verordening kan nakomen.


Derartige Informationen müssen gegebenenfalls auch im Auftrag der Kommission eingeholt werden können, damit diese ihren Verpflichtungen aus dem Gemeinschaftsrecht nachkommen kann.

Het is ook mogelijk dat deze informatie moet worden verzameld voor de Commissie om haar in staat te stellen haar verplichtingen uit hoofde van het Gemeenschapsrecht na te komen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'damit diese ihren wichtigsten funktionen' ->

Date index: 2023-12-04
w