Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «damit diese ihren rückstand aufholen können » (Allemand → Néerlandais) :

Damit die weniger entwickelten Regionen Europas, und damit die Kandidatenländer, ihren Rückstand aufholen können, muss das regionale Angebot an unternehmensbezogenen Dienstleistungen entwickelt werden.

De ontwikkeling van regionale markten voor bedrijfsgerelateerde diensten is een noodzakelijk bestanddeel van de inhaalslag die de minder ontwikkelde Europese regio's moeten leveren.


Festlegung der erforderlichen Kapazitäten (in Form von Personalqualifikationen und regelmäßiger Schulung) der Wissenstranfer anbietenden Stellen, damit diese ihren Aufgaben nachkommen können.

omschrijving van de capaciteiten, in de vorm van personeelskwalificaties en regelmatige opleiding, waarover de organisaties die kennisoverdrachtsdiensten aanbieden, moeten beschikken om hun taken uit te voeren.


—Festlegung der erforderlichen Kapazitäten (in Form von Personalqualifikationen und regelmäßiger Schulung) der Wissenstranfer anbietenden Stellen, damit diese ihren Aufgaben nachkommen können.

—omschrijving van de capaciteiten, in de vorm van personeelskwalificaties en regelmatige opleiding, waarover de organisaties die kennisoverdrachtsdiensten aanbieden, moeten beschikken om hun taken uit te voeren.


Die Europäer halten den Grundgedanken der Regionalpolitik für richtig, denn 85 % zeigen sich damit einverstanden, dass den ärmsten Regionen der Vorzug eingeräumt wird, damit diese ihren Rückstand aufholen können.

De Europeanen onderschrijven tevens het bestaansrecht van het regionaal beleid aangezien 85% het ermee eens is dat prioriteit wordt toegekend aan de armste regio's om ze te helpen hun achterstand in te lopen.


Die Bürgerinnen und Bürger sind nicht nur der Meinung, dass wir die ärmsten Regionen Europas weiterhin unterstützen sollten, damit diese ihren Rückstand aufholen können, sondern denken auch, dass im Rahmen der Regionalpolitik nach wie vor alle Regionen Europas gefördert werden sollen.

Zij vinden niet alleen dat wij de armste regio's van Europa moeten blijven steunen om ze te helpen hun achterstand in te lopen, maar ook dat alle Europese regio's gesteund moeten blijven worden.


Ziel des Modernisierungsfonds ist die Unterstützung von Mitgliedstaaten mit niedrigem Einkommensniveau, damit diese ihren hohen Investitionsbedarf in Bezug auf Energieeffizienz und die Modernisierung ihrer Energiesysteme decken können.

Het moderniseringsfonds is bedoeld om minder kapitaalkrachtige lidstaten te helpen met de grote investeringen die nodig zijn ter verbetering van energie-efficiëntie en voor de modernisering van de energiesystemen.


In großen Teilen der Union hatten diese Bestimmungen nicht zur Folge, dass die Verbraucher so häufig neueste Informationen über ihren Energieverbrauch oder auf dem tatsächlichen Verbrauch beruhende Abrechnungen erhalten, wie Untersuchungen zufolge erforderlich wäre, damit sie ihren Energieverbrauch regulieren können ...[+++]

Op veel plaatsen in de Unie hebben deze bepalingen er niet toe geleid dat de afnemers geactualiseerde informatie over hun energieverbruik ontvangen, of rekeningen op basis van hun daadwerkelijk verbruik volgens een frequentie die blijkens studies nodig is om hen in staat te stellen hun energieverbruik te regelen.


Emittenten strukturierter Finanzinstrumente, wie Kreditinstitute, Banken und Wertpapierfirmen, werden auch allen anderen interessierten Ratingagenturen Zugang zu den Informationen gewähren müssen, die sie ihren eigenen Agenturen bereitstellen, damit diese unangeforderte Ratings abgeben können.

Instellingen die gestructureerde financieringsinstrumenten uitgeven zoals kredietinstellingen, banken en beleggingsondernemingen zullen alle andere belanghebben RB's ook toegang moeten verlenen tot de informatie die zij aan hun eigen RB verstrekken om hen in staat te stellen ongevraagde ratings af te geven.


Die Mitgliedstaaten können den EO für einen Zeitraum von fünf Jahren eine Entschädigung gewähren, damit diese ihren Verpflichtungen im Rahmen der Produktions- und Vermarktungsplanung nachkommen können.

De lidstaten kunnen de PO’s gedurende vijf jaar een vergoeding verlenen om hen in staat te stellen te voldoen aan hun verplichtingen in het kader van de planning van productie en afzet.


Die Europäische Union appelliert an alle Parteien, ihren Verpflichtungen nachzukommen und eng mit den ECOMOG-Truppen zusammenzuarbeiten, damit diese ihr Mandat erfüllen können und im Land wieder Vertrauen hergestellt wird.

De Europese Unie roept de partijen op hun verplichtingen na te komen en nauw samen te werken met de ECOMOG-strijdkrachten zodat deze hun mandaat kunnen uitvoeren en vertrouwen in het land kunnen herstellen.


w