Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «damit diese bewirtschaftung in effizienter weise geschehen » (Allemand → Néerlandais) :

Die schlimmste Bedrohung, der die EU entgegentreten muss, damit diese Bewirtschaftung in effizienter Weise geschehen kann, ist die unkontrollierte Zunahme der Fischereikapazität in der ganzen Welt, und die schwierigsten Herausforderungen sind die Kontrolle und die Einhaltung der Regulierungsmaßnahmen der RFO und die Anwendung von Maßnahmen zur effizienten Bewirtschaftung.

De belangrijkste bedreigingen en uitdagingen die de EU het hoofd moet bieden om te komen tot een dergelijk verantwoord beheer zijn: de ongecontroleerde stijging van de visserijcapaciteit in de wereld, de controle op en de naleving van de reguleringsmaatregelen van de RVO's en de toepassing van efficiënte beheersmaatregelen.


Das Arbeitsprogramm weist die Tätigkeiten aus, die einer besonderen Koordinierung mit den übrigen spezifischen Programmen unterliegen, und legt die geeigneten Mechanismen fest, damit diese Koordinierung auf effiziente Weise erfolgt.

In het werkprogramma worden de activiteiten vastgesteld waarvoor een speciale coördinatieregeling geldt met de activiteiten van andere specifieke programma's, alsook adequate mechanismen met het oog op een doeltreffende coördinatie.


Das Arbeitsprogramm weist die Tätigkeiten aus, die einer besonderen Koordinierung mit den übrigen spezifischen Programmen unterliegen, und legt die geeigneten Mechanismen fest, damit diese Koordinierung auf effiziente Weise erfolgt.

In het werkprogramma worden de activiteiten vastgesteld waarvoor een speciale coördinatieregeling geldt met de activiteiten van andere specifieke programma's, alsook adequate mechanismen met het oog op een doeltreffende coördinatie.


In diesem Zusammenhang sollten die Verpflichtungen der Hersteller und Vertreiber, die Formen des Fernabsatzes und des Verkaufs über elektronische Medien nutzen, soweit durchführbar in dieselbe Form gekleidet und ihre Einhaltung auf dieselbe Art und Weise durchgesetzt werden wie im Fall anderer Vertriebswege, damit diese anderen Vertriebswege nicht die aufgrund dieser Richtlinie anfallenden Kosten für die Bewirtschaftung ...[+++]

In dit verband moeten producenten en distributeurs die kanalen voor afstandsverkoop en elektronische handel gebruiken, voor zover uitvoerbaar, dezelfde verplichtingen hebben, die op dezelfde wijze gehandhaafd moeten worden als voor andere distributiekanalen, om te voorkomen dat die andere distributiekanalen de kosten moeten dragen ingevolge deze richtlijn als een gevolg van AEEA waarvan de apparatuur op afstand of elektronisch is verkocht.


27. ist der Ansicht, dass ein wirkungsvolles und effizientes harmonisiertes Unterstützungssystem, in das die bewährte Praxis in den Mitgliedstaaten einfließt, das langfristige Ziel in Europa sein sollte, damit die Technologien für erneuerbare Energiequellen in möglichst effizienter Weise eingesetzt werden; ist der Ansicht, dass nationale Unterstützungssysteme dennoch erforderlich sind, um das Vertrauen der Investoren zu erhalten, da zahlreiche Mitgliedstaaten erst jetzt mit größeren Investiti ...[+++]

27. is van mening dat een doeltreffend en efficiënt geharmoniseerd steunstelsel dat put uit de beste praktijken in de lidstaten, het langetermijndoel in Europa moet zijn om ervoor te zorgen dat de technologie voor hernieuwbare energie optimaal wordt benut; is van mening dat er niettemin nationale steunstelsels nodig zijn om het vertrouwen van investeerders vast te houden, aangezien veel lidstaten nu pas op grote schaal in hernieuwbare energie beginnen te investeren en de interne elektriciteitsmarkt nog niet is voltooid; wijst erop d ...[+++]


26. ist der Ansicht, dass ein wirkungsvolles und effizientes harmonisiertes Unterstützungssystem, in das die bewährte Praxis in den Mitgliedstaaten einfließt, das langfristige Ziel in Europa sein sollte, damit die Technologien für erneuerbare Energiequellen in möglichst effizienter Weise eingesetzt werden; ist der Ansicht, dass nationale Unterstützungssysteme dennoch erforderlich sind, um das Vertrauen der Investoren zu erhalten, da zahlreiche Mitgliedstaaten erst jetzt mit größeren Investiti ...[+++]

26. is van mening dat een doeltreffend en efficiënt geharmoniseerd steunstelsel dat put uit de beste praktijken in de lidstaten, het langetermijndoel in Europa moet zijn om ervoor te zorgen dat de technologie voor hernieuwbare energie optimaal wordt benut; is van mening dat er niettemin nationale steunstelsels nodig zijn om het vertrouwen van investeerders vast te houden, aangezien veel lidstaten nu pas op grote schaal in hernieuwbare energie beginnen te investeren en de interne elektriciteitsmarkt nog niet is voltooid; wijst erop d ...[+++]


Mit der Verordnung wird bezweckt, durch die Errichtung der Europäischen Agentur in einheitlicher und effizienter Weise eine hohe Sicherheit des Seeverkehrs zu gewährleisten; die Agentur liefert den Mitgliedstaaten und der Kommission die erforderliche wissenschaftlich-technische Unterstützung und hochwertiges Fachwissen, damit diese die Gemeinschaftsvorschriften im Bereich der Seeverkehrssicherheit ordnungsgemäß anwenden, die Anwendung überwachen und die Effizienz der exis ...[+++]

De verordening strekt ertoe een hoog, uniform en efficiënt niveau van veiligheid op zee te waarborgen door de oprichting van dit Europees agentschap dat de lidstaten en de Commissie de nodige technische en wetenschappelijke bijstand en een hoog niveau van deskundigheid zal verstrekken, teneinde hen te helpen bij de correcte toepassing van de communautaire wetgeving op het gebied van veiligheid op zee, de controle op de uitvoering ervan en de beoordeling van de doeltreffendheid van de ingevoerde maatregelen.


Der zeitliche Rahmen für den größten Teil der künftigen Arbeit ist markiert durch die sechste Konferenz der Vertragsparteien im Jahre 2000; dadurch soll ein schneller und effizienter Fortgang sichergestellt werden, aber auch dafür gesorgt werden, daß die Vertragsparteien in substantieller Weise zu dem Prozeß beitragen, damit dieses ehrgeizige Ziel erreicht wird.

De tijdslimiet voor de meeste verdere werkzaamheden is de zesde Conferentie van de Partijen in 2000, hetgeen ervoor moet zorgen dat er snel en doelmatig vooruitgang wordt geboekt, maar tevens betekent dat alle Partijen op substantiële wijze aan het proces moeten bijdragen om die ambitieuze doelstelling te kunnen verwezenlijken.


w