Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diese
Für Zypern stellt diese
RECHTSINSTRUMENT

Traduction de «damit diese aufholen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
alle zweckdienlichen Vorkehrungen treffen,damit diese Verhandlungen aufgenommen werden

alle initiatieven nemen dienstig om deze onderhandelingen te doen beginnen


Für Zypern stellt diese (dieser) [RECHTSINSTRUMENT] einen auf dem Schengen-Besitzstand aufbauenden oder anderweitig damit zusammenhängenden Rechtsakt im Sinne des Artikels 3 Absatz 2 der Beitrittsakte von 2003 dar.

Wat Cyprus betreft, vormt deze/dit [INSTRUMENT] een handeling die op het Schengenacquis voortbouwt of anderszins daaraan is gerelateerd in de zin van artikel 3, lid 2, van de Toetredingsakte van 2003.


Diese (Dieser) [RECHTSINSTRUMENT] stellt einen auf dem Schengen-Besitzstand aufbauenden oder anderweitig damit zusammenhängenden Rechtsakt im Sinne des Artikels 4 Absatz 2 der Beitrittsakte von 2005 dar.

Dit/deze [INSTRUMENT] vormt een handeling die op het Schengenacquis voortbouwt of anderszins daaraan is gerelateerd in de zin van artikel 4, lid 2, van de Toetredingsakte van 2005
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Auf ähnliche Weise sollten die Vereinfachung der Vorschriften, die Einbeziehung von KMU in europäische Projekte und die wirtschaftliche Unterstützung von weniger entwickelten Regionen, damit diese aufholen können, gefördert werden, zögen diese beliebten Maßnahmen nicht eine Ausweitung der Befugnisse und der Überwachungsfunktion Brüssels und der Kommission zum Nachteil der nationalen Kontrolle nach sich.

Vereenvoudiging van de regelgeving, het betrekken van kmo’s bij Europese projecten, en hulp aan economisch minder ontwikkelde regio’s zodat ze hun achterstand kunnen inhalen, zouden eveneens ondersteuning verdienen, ware het niet dat die een uitbreiding van bevoegdheden en de toezichthoudende rol van Brussel en de Commissie met zich mee zouden brengen, wat ten koste zou gaan van de nationale zeggenschap.


Die Europäer halten den Grundgedanken der Regionalpolitik für richtig, denn 85 % zeigen sich damit einverstanden, dass den ärmsten Regionen der Vorzug eingeräumt wird, damit diese ihren Rückstand aufholen können.

De Europeanen onderschrijven tevens het bestaansrecht van het regionaal beleid aangezien 85% het ermee eens is dat prioriteit wordt toegekend aan de armste regio's om ze te helpen hun achterstand in te lopen.


Die Bürgerinnen und Bürger sind nicht nur der Meinung, dass wir die ärmsten Regionen Europas weiterhin unterstützen sollten, damit diese ihren Rückstand aufholen können, sondern denken auch, dass im Rahmen der Regionalpolitik nach wie vor alle Regionen Europas gefördert werden sollen.

Zij vinden niet alleen dat wij de armste regio's van Europa moeten blijven steunen om ze te helpen hun achterstand in te lopen, maar ook dat alle Europese regio's gesteund moeten blijven worden.


Gleichzeitig dürfen die Mittel aus dem Kohäsionsfonds für die neuen Mitgliedstaaten und die Unterstützung benachteiligter Regionen – damit diese aufholen können – nicht gekürzt werden.

Dit mag evenwel niet ten koste gaan van de nieuwe begrotingsmiddelen van het cohesiebeleid die gereserveerd zijn om de nieuwe lidstaten te steunen en de minder ontwikkelde regio’s te helpen hun achterstand weg te werken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gleichzeitig dürfen die Mittel aus dem Kohäsionsfonds für die neuen Mitgliedstaaten und die Unterstützung benachteiligter Regionen – damit diese aufholen können – nicht gekürzt werden.

Dit mag evenwel niet ten koste gaan van de nieuwe begrotingsmiddelen van het cohesiebeleid die gereserveerd zijn om de nieuwe lidstaten te steunen en de minder ontwikkelde regio’s te helpen hun achterstand weg te werken.


Doch die zusätzlichen Mittel in Höhe von über 800 Millionen Euro, die im Haushaltsplan 2007-2013 für Ostpolen vorgesehen sind, werden nicht ausreichen, damit diese Regionen ihren Entwicklungsrückstand aufholen können.

De extra middelen, bovenop de 800 miljoen euro die in de begroting voor 2007-2013 gereserveerd is voor Oost-Polen, lossen de achterstand van deze regio niet op.


8. fordert die Industriestaaten auf, neue Methoden der Förderung von technologischer Zusammenarbeit mit den Entwicklungsländern und Technologietransfer für diese Länder, insbesondere die am wenigsten entwickelten Länder, zu erkunden, damit diese Länder den Rückstand im Landwirtschaftsbereich aufholen können;

8. verzoekt de industrielanden nieuwe mogelijkheden na te gaan om technologische samenwerking met en de transfer van technologie naar de ontwikkelingslanden, met name de minst ontwikkelde landen, te bevorderen teneinde hen in staat te stellen hun achterstand op landbouwgebied in te lopen;


Damit dieses Ziel erreicht werden kann, müssen Bedingungen geschaffen werden, unter denen der elektronsiche Geschäftsverkehr und das Internet florieren, und sehr viel mehr Unternehmen und Haushalte müssen über schnelle Kommunikationskanäle ans Internet angeschlossen sein. Dann kann die Union ihren Rückstand gegenüber ihren Konkurrenten aufholen.

Het is derhalve zaak de voorwaarden te scheppen waaronder de elektronische handel en internet kunnen bloeien, zodat de Unie, door veel meer bedrijven en huishoudens via snelle verbindingen op internet aan te sluiten, haar achterstand op haar concurrenten kan inlopen.




D'autres ont cherché : diese     für zypern stellt diese     rechtsinstrument     damit diese aufholen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'damit diese aufholen' ->

Date index: 2025-01-23
w