Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "damit zollsysteme effizient funktionieren " (Duits → Nederlands) :

Damit die Zollsysteme effizient funktionieren, sind moderne IT‑Systeme unerlässlich. Sie sind das Kernstück der neuen Vorschriften.

Moderne IT-systemen zijn onmisbaar om de douanesystemen efficiënt te laten functioneren en zij vormen dan ook de basis van de nieuwe voorschriften.


- Drittens liegt ihre Aufgabe darin, zu gewährleisten, dass die Rahmenbedingungen, Institutionen und Instrumente im weitesten Sinn, die für Wirtschaft und Industrie erforderlich sind, damit sie im Einklang mit ihren öffentlichen Verpflichtungen handeln können, vorhanden sind und effizient funktionieren.

* Ten derde moet in ruimste zin worden gezorgd voor de invoering en doeltreffende werking van de structuren, instellingen en instrumenten die voor een gunstig ondernemingsklimaat noodzakelijk zijn en die de industrie in staat stellen haar openbare verplichtingen na te komen.


Damit die Produktüberwachungspflichten effizient funktionieren, sollten die Vertreiber die Konzepteure in regelmäßigen Abständen über ihre Erfahrungen mit den Produkten unterrichten.

Voor de efficiënte werking van de productgovernanceverplichtingen moeten distributeurs ontwikkelaars regelmatig informeren over hun ervaring met de producten.


Die Bemühungen der Mitgliedstaaten, den Besitzstand der Union im Asylbereich vollständig und ordnungsgemäß umzusetzen und insbesondere Vertriebenen und Antragstellern auf internationalen Schutz sowie Personen, die internationalen Schutz genießen, geeignete Aufnahmebedingungen zu gewähren und eine korrekte Feststellung ihres Status im Einklang mit der Richtlinie 2011/95/EU des Europäischen Parlaments und des Rates zu ermöglichen, gerechte und wirksame Asylverfahren anzuwenden und bewährte Praktiken im Asylbereich zu fördern, sollten unterstützt und intensiviert werden, damit die Rechte der Personen, die internationalen Schutzes bedürfen, gewahrt werde ...[+++]

De door de lidstaten geleverde inspanningen om het asielacquis van de Unie onverkort en naar behoren uit te voeren, met name om ontheemden en personen die internationale bescherming aanvragen en genieten, passende opvang te bieden, te zorgen voor de correcte vaststelling van de status overeenkomstig Richtlijn 2011/95/EU van het Europees Parlement en de Raad , billijke en doeltreffende asielprocedures toe te passen en goede praktijken inzake asielaangelegenheden te bevorderen, moeten worden gesteund en verbeterd, teneinde de rechten van hen die internationale bescherming behoeven, te beschermen en ervoor te zorgen dat de asielstelsels van de lidstaten efficiënt werken. ...[+++]


(10) Die Bemühungen der Mitgliedstaaten, den Besitzstand der Union im Asylbereich vollständig und ordnungsgemäß umzusetzen und insbesondere Vertriebenen und Antragstellern auf internationalen Schutz sowie Personen, die internationalen Schutz genießen, geeignete Aufnahmebedingungen zu gewähren und eine korrekte Feststellung ihres Status im Einklang mit der Richtlinie 2011/95/EU des Europäischen Parlaments und des Rates zu ermöglichen, gerechte und wirksame Asylverfahren anzuwenden und bewährte Praktiken im Asylbereich zu fördern, sollten unterstützt und intensiviert werden, damit die Rechte der Personen, die internationalen Schutzes bedürfen, gewahrt werde ...[+++]

(10) De door de lidstaten geleverde inspanningen om het asielacquis van de Unie onverkort en naar behoren uit te voeren, met name om ontheemden en personen die internationale bescherming aanvragen en genieten, passende opvang te bieden, te zorgen voor de correcte vaststelling van de status overeenkomstig Richtlijn 2011/95/EU van het Europees Parlement en de Raad , billijke en doeltreffende asielprocedures toe te passen en goede praktijken inzake asielaangelegenheden te bevorderen, moeten worden gesteund en verbeterd, teneinde de rechten van hen die internationale bescherming behoeven, te beschermen en ervoor te zorgen dat de asielstelsels van de lidstaten efficiënt werken. ...[+++]


Damit die Gemeinschaftspatentgerichtsbarkeit effizient funktionieren kann, sind angemessene Ressourcen nötig.

Voor een efficiënt werkende rechtspraak met betrekking tot het Gemeenschapsoctrooi zijn passende middelen nodig.


Die Europäische Union ruft daher alle politischen Partner in Burundi dazu auf, positiv auf diese Entwicklung/diese Botschaft des Staatschefs zu reagieren, damit die Institutionen ordnungsgemäß und effizient funktionieren können.

Daarom vraagt de Europese Unie alle politieke partners in Burundi om positief te reageren op deze ontwikkelingen en op deze boodschap van het staatshoofd, zodat de instellingen naar behoren en doeltreffend kunnen functioneren.


22. betont, dass diese Erweiterung ein beispielloser Schritt ist, der die Union vor neue Herausforderungen stellt; ist sich daher bewusst, dass ein stärkeres Solidaritätsgefühl bei der Durchführung gemeinsamer Politiken sowie eine weitere Stärkung ihrer institutionellen Fähigkeiten notwendig sind, damit die Union reibungslos und effizient funktionieren kann; ruft daher alle EU-Institutionen auf, damit zu beginnen, von Grund auf zu überdenken, inwieweit eine Neuausrichtung der EU-Politiken auf vorrangige Probleme in einer Union von 25 Mitgliedstaaten erf ...[+++]

22. benadrukt de ongekende draagwijdte van deze uitbreiding, die nieuwe uitdagingen voor de Unie met zich brengt; erkent daarom de noodzaak van een sterker gevoel van solidariteit bij de uitvoering van gemeenschappelijk beleid en van verdere versterking van de institutionele capaciteit om te verzekeren dat de Unie soepel en efficiënt kan functioneren; hiermee wordt een beroep gedaan op alle EU-instellingen om te beginnen met een fundamentele heroriëntatie op de vraag waar het EU-beleid opnieuw kan worden afgestemd op prioritaire problemen in een Unie van 25 lidstaten; dringt er daarom bij de Europese Conventie op aan een duidelijk en ...[+++]


20. betont, dass diese Erweiterung ein beispielloser Schritt ist, der die Union vor neue Herausforderungen stellt; ist sicher daher bewusst, dass ein stärkeres Solidaritätsgefühl bei der Durchführung gemeinsamer Politiken sowie eine weitere Stärkung ihrer institutionellen Fähigkeiten notwendig sind, damit die Union reibungslos und effizient funktionieren kann; fordert daher alle EU-Institutionen auf, damit zu beginnen, von Grund auf zu überdenken, inwieweit eine Neuausrichtung der EU-Politiken auf vorrangige Probleme in einer Union von 25 Mitgliedstaate ...[+++]

20. benadrukt de ongekende draagwijdte van deze uitbreiding, die nieuwe uitdagingen voor de Unie met zich brengt; erkent daarom de noodzaak van een sterker gevoel van solidariteit bij de uitvoering van gemeenschappelijk beleid en van verdere versterking van de institutionele capaciteit om te verzekeren dat de Unie soepel en efficiënt kan functioneren; hiermee wordt een beroep gedaan op alle EU-instellingen om te beginnen met een fundamentele heroriëntatie op de vraag waar het EU-beleid opnieuw kan worden afgestemd op prioritaire problemen in een Unie van 25 lidstaten; dringt er daarom bij de Europese Conventie op aan een duidelijk en ...[+++]


Bei der Fortführung dieses Dialogs wurde angestrebt, potenzielle Konflikte auszumachen und zu erörtern und gleichzeitig vorausschauend zu handeln, damit unsere Finanzmärkte zusammenarbeiten und die transatlantischen Finanzmärkte auf diese Weise so effizient wie möglich funktionieren.

De dialoog is geëvolueerd, er is getracht mogelijke conflicten in kaart te brengen en te bespreken en tegelijkertijd vooruit te kijken opdat dat onze financiële markten met elkaar samenwerken, en transatlantische financiële markten zo efficiënt mogelijk kunnen opereren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'damit zollsysteme effizient funktionieren' ->

Date index: 2022-02-01
w