Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "damit grundlagen unserer eigenen wirtschaft " (Duits → Nederlands) :

unterstreicht, dass die Energieeffizienzrichtlinie nicht nur die Energieeffizienz unterstützt, sondern mit der in Artikel 7 vorgesehenen jährlichen Einsparverpflichtung auch Elemente des Energiesparens umfasst; betont, wie wichtig es ist, dass das Energieeffizienzziel für 2030 mit den auf der COP 21 vereinbarten Klimazielen in Einklang gebracht wird, damit wir unsere Klimaziele erreichen und unsere Abhängigkeit von Drittländern verringern können; weist darauf hin, dass 40 % des Energieverbrauchs in der EU auf Gebäude entfallen und d ...[+++]

wijst erop dat de richtlijn energie-efficiëntie niet alleen energie-efficiëntie stimuleert, maar ook op energiebesparing uit is via de bindende verplichting tot jaarlijkse energiebesparing in artikel 7; onderstreept het belang van een streefcijfer voor de energie-efficiëntie in 2030 dat aansluit bij de klimaatdoelstellingen in het COP 21-akkoord, om onze klimaatdoelstellingen te kunnen halen en onze afhankelijkheid van derde landen te verminderen; merkt op dat gebouwen goed zijn voor 40 % van het energiegebruik in de EU en dat 50 % hiervan wordt gebruikt voor verwarmings- en koelingsdoeleinden; benadrukt daarom dat een betere energie-efficiëntie van gebouwen van het allergrootste belang is voor een lagere CO-uitstoot, een grotere energiezeker ...[+++]


In der alle Mitgliedstaaten die Rechtstaatlichkeit respektierenIn der wir die Grundlagen für unsere Wirtschafts- und Währungsunion so gefestigt haben, dass wir Europäer unsere Gemeinschaftswährung in guten und in schlechten Zeiten verteidigen können, ohne externe Hilfe zu suchenIn der nur ein Präsident die Arbeit der Kommission und des Europäischen Rats leitet, der nach einem europaweiten demokratischen Wahlkampf gewählt wurdeUnd d ...[+++]

Waarin alle lidstaten de rechtsstaat ten volle eerbiedigen (...) Waarin we de fundamenten van de Economische en Monetaire Unie hebben verstevigd zodat we onze eenheidsmunt in goede en kwade tijden kunnen verdedigen, zonder om hulp van buitenaf te vragen" (...) Waarin één voorzitter, die is verkozen na een democratische, Europese verkiezingscampagne, de werkzaamheden van de Commissie en van de Europese Raad leidt".


In der wir die Grundlagen für unsere Wirtschafts- und Währungsunion so gefestigt haben, dass wir Europäer unsere Gemeinschaftswährung in guten und in schlechten Zeiten verteidigen können, ohne Hilfe von außen zu suchen.

Waarin we de fundamenten van de Economische en Monetaire Unie hebben verstevigd zodat wij onze eenheidsmunt in goede en kwade tijden kunnen verdedigen, zonder om hulp van buitenaf te vragen.


„Es ist unsere Pflicht, geeignete Rahmenbedingungen zu schaffen, damit die Menschen ihre eigenen Entscheidungen treffen können.

Het is onze plicht te zorgen voor het geschikte kader, zodat mensen hun eigen keuze kunnen maken.


Der „Digitale Tag“ in Rom soll der Zusammenarbeit der EU-Mitgliedstaaten neue Impulse geben, damit unsere Gesellschaft und unsere Wirtschaft sich für den digitalen Wandel rüsten und dessen Potenzial so gut wie möglich ausschöpfen können.

De digitale dag in Rome is bedoeld om de samenwerking tussen de EU-lidstaten aan te zwengelen opdat onze maatschappij en industrie de digitale transformatie optimaal kunnen benutten.


Wir müssen uns vor Augen führen, dass wir wohl kaum mit einem guten Beispiel vorangehen, wenn wir die einzigen auf der Welt sind, die ein solches System einführen, und damit die Grundlagen unserer eigenen Wirtschaft schwächen.

We moeten goed beseffen dat we onmogelijk het goede voorbeeld kunnen geven indien de Europese Unie als enige ter wereld een dergelijk systeem invoert en op die manier de fundamenten van haar eigen economie ondermijnt.


Aber bei all unseren Bemühungen um einen Aufschwung unserer eigenen Wirtschaft dürfen wir nicht vergessen, dass das Andauern der Krise in den Entwicklungsländern auch das globale Wirtschaftswachstum und damit auch unsere eigene Entwicklung massiv hemmt.

Bij onze inspanningen om onze eigen economie weer nieuw leven in te blazen, moeten wij vooral niet uit het oog verliezen dat het voortduren van de crisis in de ontwikkelingslanden de mondiale economische groei aanzienlijke belemmert, hetgeen ook weer doorwerkt op onze eigen ontwikkeling.


Das würde die Stabilität unserer eigenen Wirtschaft und unserer eigenen Finanzmärkte bedrohen.

Dan bedreigen wij namelijk de stabiliteit van onze eigen economie en onze eigen financiële markten.


Wir müssen diese Gelegenheit nutzen, um die Grundlagen unserer eigenen europäischen sozialen und ökologischen Marktwirtschaft wieder aufzubauen.

We moeten deze gelegenheid aangrijpen om de fundamenten te leggen voor een geheel eigen Europese versie van een sociale en ecologische markteconomie.


Die tschechische Präsidentschaft wird diese Anstrengungen weiter verfolgen, da unsere Wirtschaft stark auf KMU basiert, damit wir unsere eigenen Erfahrungen damit haben.

Het Tsjechische voorzitterschap zal op deze weg doorgaan, omdat onze eigen economie grotendeels op het mkb is gebaseerd, dus wij hebben onze eigen ervaring daarmee.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'damit grundlagen unserer eigenen wirtschaft' ->

Date index: 2023-08-11
w