Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "damit emissionen in allen sektoren geringer " (Duits → Nederlands) :

Wir brauchen eine weltweite Transition in eine umweltfreundliche Wirtschaft, und dies ist nur möglich, wenn umfassende und integrierte Maßnahmen ergriffen werden, damit die Emissionen in allen Sektoren geringer ausfallen.

De mondiale overgang naar een koolstofarme economie is noodzakelijk en kan alleen worden gerealiseerd door alomvattende en geïntegreerde maatregelen tegen emissies in alle sectoren van de economie.


34. weist auf die derzeit vorliegenden Gutachten hin, die ergeben, dass Projektionen für 2020 zufolge die im Hinblick auf die Verbesserung der Energieeffizienz und die Senkung des Energieverbrauchs angestrebten 20 % mit dem derzeitigen Kurs nicht zu erreichen sind; fordert, dass im Hinblick auf die Umsetzung der Ziele für 2020 schneller gehandelt, mehr Ehrgeiz entwickelt und ein stärkeres politisches Engagement an den Tag gelegt wird und dass über das Jahr 2020 hinaus geplant wird, damit entsprechende Investitionen getätigt werden; ...[+++]

34. wijst op de huidige analyses die erop wijzen dat de doelstellingen van verbetering van de energie-efficiëntie en vermindering van het energieverbruik met 20% tegen 2020 niet zullen worden gehaald; dringt aan op snelle actie, meer ambitie en hardere politieke toezeggingen om de 2020-doelstellingen te verwezenlijken en verder te kijken dan 2020, om passende investeringen aan te trekken; ondersteunt de conclusie in de routekaart van de Commissie dat energie-efficiëntiebeleid van essentieel belang is voor het verder verlagen van koolstofemissies; is derhalve van mening dat bindende doelstellingen niet mogen worden uitgesloten; onderstreept dat energie-efficiëntiemaatregelen zorgen voor meer werkgelegenheid, financiële ...[+++]


35. weist auf die derzeit vorliegenden Gutachten hin, die ergeben, dass Projektionen für 2020 zufolge die im Hinblick auf die Verbesserung der Energieeffizienz und die Senkung des Energieverbrauchs angestrebten 20 % mit dem derzeitigen Kurs nicht zu erreichen sind; fordert, dass im Hinblick auf die Umsetzung der Ziele für 2020 schneller gehandelt, mehr Ehrgeiz entwickelt und ein stärkeres politisches Engagement an den Tag gelegt wird und dass über das Jahr 2020 hinaus geplant wird, damit entsprechende Investitionen getätigt werden; ...[+++]

35. wijst op de huidige analyses die erop wijzen dat de doelstellingen van verbetering van de energie-efficiëntie en vermindering van het energieverbruik met 20% tegen 2020 niet zullen worden gehaald; dringt aan op snelle actie, meer ambitie en hardere politieke toezeggingen om de 2020-doelstellingen te verwezenlijken en verder te kijken dan 2020, om passende investeringen aan te trekken; ondersteunt de conclusie in de routekaart van de Commissie dat energie-efficiëntiebeleid van essentieel belang is voor het verder verlagen van koolstofemissies; is derhalve van mening dat bindende doelstellingen niet mogen worden uitgesloten; onderstreept dat energie-efficiëntiemaatregelen zorgen voor meer werkgelegenheid, financiële ...[+++]


« Führt Artikel 18bis des Gesetzes vom 11. April 1995 zur Einführung der ' Charta ' der Sozialversicherten, dahingehend ausgelegt, dass der Beschluss, der in Bezug auf einen Arbeitslosen nach einem Verweigerungsbeschluss seitens des Landesamtes für Arbeitsbeschaffung gefasst wird, kein Revisionsbeschluss im Sinne von Artikel 17 desselben Gesetzes ist und dieser Beschluss somit Rückwirkung und eine Rückforderung des nicht geschuldet ...[+++]

« Voert artikel 18bis van de wet van 11 april 1995 tot invoering van het ' handvest ' van de sociaal verzekerde, in die zin geïnterpreteerd dat de beslissing die ten aanzien van een werkloze wordt genomen aansluitend op een weigering van uitgaven uitgaande van de RVA, geen beslissing tot herziening is in de zin van artikel 17 van dezelfde wet en dus dat de beslissing terugwerkende kracht kan hebben, met een terugvordering van het onverschuldigde bedrag tot gevolg, zelfs indien de oorspronkelijke beslissing tot toekenning voortvloeit uit een vergissing van de meewerkende instelling van sociale zekerheid, geen met de artikelen 10 en 11 van de gecoördineerde Grondwet strijdige discriminatie in onder de sociaal verzekerden naar gelang van het t ...[+++]


« Führt Artikel 18bis des Gesetzes vom 11hhhhqApril 1995 zur Einführung der ' Charta ' der Sozialversicherten, dahingehend ausgelegt, dass der Beschluss, der in Bezug auf einen Arbeitslosen nach einem Verweigerungsbeschluss seitens des Landesamtes für Arbeitsbeschaffung gefasst wird, kein Revisionsbeschluss im Sinne von Artikel 17 desselben Gesetzes ist und dieser Beschluss somit Rückwirkung und eine Rückforderung des nicht geschul ...[+++]

« Voert artikel 18bis van de wet van 11 april 1995 tot invoering van het ' handvest ' van de sociaal verzekerde, in die zin geïnterpreteerd dat de beslissing die ten aanzien van een werkloze wordt genomen aansluitend op een weigering van uitgaven uitgaande van de RVA, geen beslissing tot herziening is in de zin van artikel 17 van dezelfde wet en dus dat de beslissing terugwerkende kracht kan hebben, met een terugvordering van het onverschuldigde bedrag tot gevolg, zelfs indien de oorspronkelijke beslissing tot toekenning voortvloeit uit een vergissing van de meewerkende instelling van sociale zekerheid, geen met de artikelen 10 en 11 van de gecoördineerde Grondwet strijdige discriminatie in onder de sociaal verzekerden naar gelang van het t ...[+++]


Fortschrittlichere ressourcenschonende und energieeffiziente Industrieprozesse und –anlagen, mehr Recycling sowie Technologien zur Verringerung von Nicht-CO2-Emissionen (z. B. Stickoxide und Methan) könnten einen wesentlichen Beitrag leisten, denn damit könnten energieintensive Sektoren ihre Emissionen um mindestens die Hälfte reduzieren.

De invoering van vooruitstrevende industriële processen en uitrusting met een efficiënter gebruik van hulpbronnen en energie, meer recycling, en technologieën ter vermindering van andere emissies dan CO2 (bv. distikstofoxide en methaan) kan een belangrijke rol spelen en energie-intensieve sectoren in staat stellen hun emissies met de helft of meer te verminderen.


Außerdem hat sie eine Führungsrolle bei der Bekämpfung des Klimawandels. Wenn sie die Verpflichtungen, die sie bis zum Jahr 2012 und darüber hinaus eingegangen ist, erfüllen will, muss sie die Emissionen von Treibhausgasen in allen Sektoren reduzieren.

Om te voldoen aan de verplichtingen die zij voor de periode tot 2012 en voor de langere termijn is aangegaan, moet de EU de uitstoot van broeikasgassen in alle sectoren verminderen.


15. fordert die Länder eindringlich auf, ihren nationalen Verpflichtungen nachzukommen, etwa im Hinblick auf die Begrenzung und Reduzierung der Treibhausgas-Emissionen in allen Sektoren, und das Protokoll von Kyoto zu ratifizieren, um so dessen Inkrafttreten noch vor dem Gipfel von Johannesburg zu gewährleisten; fordert die Staaten auf, rasch Maßnahmen zu ergreifen, um die übrigen Quellen der Luftverschmutzung zu verringern;

15. dringt er bij de landen met klem op aan hun nationale verplichtingen strikt na te komen, zoals een beperking en vermindering van de uitstoot van broeikasgassen in alle sectoren en het protocol van Kyoto te ratificeren om ervoor te zorgen dat dit vóór de Top van Johannesburg van kracht wordt; verzoekt de staten voorts met spoed werk te maken van de bestrijding van andere bronnen van luchtverontreiniging;


14. fordert die Länder eindringlich auf, ihren nationalen Verpflichtungen nachzukommen, etwa im Hinblick auf die Begrenzung und Reduzierung der Treibhausgas-Emissionen in allen Sektoren, und das Protokoll von Kyoto zu ratifizieren, um so dessen Inkrafttreten noch vor dem Gipfel von Johannesburg zu gewährleisten; fordert die Staaten auf, rasch Maßnahmen zu ergreifen, um die übrigen Quellen der Luftverschmutzung zu verringern;

14. dringt er bij de landen met klem op aan hun nationale verplichtingen strikt na te komen, zoals een beperking en vermindering van de uitstoot van broeikasgassen in alle sectoren en het protocol van Kyoto te ratificeren om ervoor te zorgen dat dit vóór de Top van Johannesburg van kracht wordt;


Selbst wenn Reduzierungsoptionen in allen Sektoren der Wirtschaft geprüft werden können, so liegt, was die Entwicklungsländer betrifft, das größte Potenzial für die Drosselung von Emissionen durch Reduzierungsmaßnahmen in erster Linie in den Bereichen Energieversorgung, Energienutzung und Verkehr, wobei hier auch positive Nebeneffekte für eine nachhaltige Entwick ...[+++]

Hoewel mitigerende maatregelen denkbaar zijn in alle sectoren van de economie, ligt het grootste potentieel voor emissiereducties door middel van mitigerende maatregelen, met goede bijkomende voordelen in de zin van duurzame ontwikkeling, wat de ontwikkelingslanden betreft, in de eerste plaats op het gebied van energievoorziening, energiegebruik en vervoer.


w