Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Feuerwaffen-Protokoll

Traduction de «damit deren praktische » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Feuerwaffen-Protokoll | Zusatzprotokoll gegen die unerlaubte Herstellung von Feuerwaffen, deren Teilen, Komponenten und Munition sowie gegen den unerlaubten Handel damit zum Übereinkommen der Vereinten Nationen gegen die grenzüberschreitende organisierte Kriminalität

Protocol tegen de illegale vervaardiging van en handel in vuurwapens, hun onderdelen, componenten en munitie, tot aanvulling van het Verdrag van de Verenigde Naties tegen grensoverschrijdende georganiseerde misdaad | VN-Vuurwapenprotocol | Vuurwapenprotocol | Vuurwapenprotocol van de Verenigde Naties
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In dem Programm werden Rolle und Zuständigkeiten beider Seiten festgelegt, wobei möglichst die Informationen zurückgekehrter EU-Freiwilliger für humanitäre Hilfe als Grundlage dienen, damit deren praktische Erfahrungen und Lernergebnisse genutzt werden.

In het programma worden de taken en verantwoordelijkheden vastgelegd, waar mogelijk met de inbreng van teruggekeerde EU-vrijwilligers voor humanitaire hulp, zodat lessen kunnen worden getrokken uit hun ervaringen uit de eerste hand.


In dem Programm werden Rolle und Zuständigkeiten beider Seiten festgelegt, wobei möglichst die Informationen zurückgekehrter EU-Freiwilliger für humanitäre Hilfe als Grundlage dienen, damit deren praktische Erfahrungen und Lernergebnisse genutzt werden.

In het programma worden de taken en verantwoordelijkheden vastgelegd, waar mogelijk met de inbreng van teruggekeerde EU-vrijwilligers voor humanitaire hulp, zodat lessen kunnen worden getrokken uit hun ervaringen uit de eerste hand.


Sie könnten sich unmöglich rechtzeitig den neuen Regeln anpassen; einerseits sei es für die klagenden Vereinigungen praktisch unmöglich, ihren aktuellen Lehrplan vollständig zu überarbeiten, damit alle Schüler, die vor dem Ende des laufenden Schuljahres eine Prüfung vor dem Prüfungsausschuss der Flämischen Gemeinschaft ablegen müssten, fähig seien, sie zu bestehen; andererseits sei es den betreffenden Kindern praktisch unmöglich, angesichts der besonderen Beschaffe ...[+++]

Zij zouden zich onmogelijk tijdig aan de nieuwe regels kunnen aanpassen : enerzijds, zou het voor de verzoekende verenigingen praktisch onmogelijk zijn om hun actuele leerplan volledig te herzien, opdat alle leerlingen die vóór het einde van het lopende schooljaar een examen bij de examencommissie van de Vlaamse Gemeenschap zullen moeten afleggen, in staat zijn om te slagen; anderzijds, zou het voor de betrokken kinderen praktisch onmogelijk zijn, gelet op de specifieke en van de eindtermen afwijkende vorm van onderwijs die zij tot o ...[+++]


11. ist der Ansicht, dass die geltenden Bestimmungen über öffentliche Aufträge zu kompliziert sind und von kleineren Anbietern und KMU möglicherweise praktisch nicht eingehalten werden können, sodass diese Bestimmungen ein nichttarifäres Handelshemmnis darstellen; fordert die Kommission daher auf, in ihrem Vorschlag für einen Rechtsakt zur Modernisierung des öffentlichen Auftragswesens den Bedürfnissen von Kleinanbietern und KMU gerecht zu werden, damit deren Beteiligung an öffentlichen Verga ...[+++]

11. is van mening dat de bestaande regels voor overheidsopdrachten te complex en voor kleinere klanten en kleine en middelgrote bedrijven in de praktijk vrijwel ondoenlijk zijn, en daardoor een niet-tarifaire handelsbelemmering vormen; verzoekt de Commissie dan ook bij de aanpassing van de regelgeving inzake overheidsopdrachten in te spelen op de behoeften van kleine klanten en het mkb, ten einde hun deelname aan overheidsopdrachten en de internationale handel te vergroten; spreekt zich verder uit voor vereenvoudiging van de administratieve procedures wat betreft het gebruik van informatietechnologie, met name bij open onlineprocedures ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. in der Erwägung, dass die ablehnende Haltung gegenüber Organspenden in Europa unterschiedlich stark ausgeprägt ist, und dass dies möglicherweise damit zu erklären ist, dass das Ausbildungsniveau und der Kenntnisstand des medizinischen Personals in den Bereichen Kommunikation und Angehörigenbetreuung sehr unterschiedlich sind, in Bezug auf die Einwilligung zur Organspende und deren praktische Umsetzung verschiedene legislative Ansätze zur Anwendung kommen und weitere wichtige kulturelle, wirtschaftliche oder gesellschaftliche Fakto ...[+++]

M. overwegende dat de afwijzende houding tegen orgaandonaties in Europa sterk varieert, en dat dit wellicht kan worden verklaard uit feit dat het opleidingsniveau en de expertise van het medisch personeel op het gebied van communicatie en gezinszorg uiteenlopen, dat er verschillende wettelijke benaderingen bestaan voor instemming met orgaandonatie en de praktische uitvoering daarvan, en uit andere belangrijke culturele, economische of sociale factoren die van invloed zijn op de waarneming door het publiek van de voordelen van donatie ...[+++]


Damit dieses Ziel erreicht werden kann, hat der EUSR den Auftrag, in enger Abstimmung mit dem Generalsekretär der Vereinten Nationen und seinem Sonderbeauftragten für Georgien, der Gruppe der Freunde des Generalsekretärs der Vereinten Nationen für Georgien, der Organisation für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa und deren Minsk-Gruppe sowie dem Konfliktlösungsmechanismus für Südossetien zur Beilegung von Konflikten beizutragen und deren praktische Umsetzung zu erleich ...[+++]

Om dit doel te bereiken is het de taak van de SVEU om bij te dragen tot de oplossing van conflicten en die oplossingen te helpen vergemakkelijken in nauwe samenwerking met de secretaris-generaal van de Verenigde Naties en zijn speciale vertegenwoordiger voor Georgië, de Groep vrienden van de secretaris-generaal van de VN voor Georgië, de Organisatie voor Veiligheid en Samenwerking in Europa en haar Minsk Groep, alsook het voor Zuid-Ossetië ingestelde mechanisme voor de oplossing van conflicten.


Damit dieses Ziel erreicht werden kann, hat der EUSR den Auftrag, in enger Abstimmung mit dem Generalsekretär der Vereinten Nationen und seinem Sonderbeauftragten für Georgien, der Gruppe der Freunde des Generalsekretärs der Vereinten Nationen für Georgien, der Organisation für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa und deren Minsk-Gruppe sowie dem Konfliktlösungsmechanismus für Südossetien zur Beilegung von Konflikten beizutragen und deren praktische Umsetzung zu erleich ...[+++]

Om dit doel te bereiken is het de taak van de SVEU om bij te dragen tot de oplossing van conflicten en die oplossingen te helpen vergemakkelijken in nauwe samenwerking met de secretaris-generaal van de Verenigde Naties en zijn speciale vertegenwoordiger voor Georgië, de Groep vrienden van de secretaris-generaal van de VN voor Georgië, de Organisatie voor Veiligheid en Samenwerking in Europa en haar Minsk Groep, alsook het voor Zuid-Ossetië ingestelde mechanisme voor de oplossing van conflicten.


[16] Ein gutes Beispiel ist REACH, die neue Chemikalienverordnung (Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 des EP und des Rates vom 18.12.2006), in deren Rahmen praktische Empfehlungen für Mitgliedstaaten erarbeitet werden, damit diese spezielle REACH-Helpdesks für KMU errichten können.

[16] Een goed voorbeeld hiervan is REACH, de nieuwe verordening inzake chemische stoffen (Verordening (EG) nr. 1907/2006 van het EP en de Raad van 18.12.2006), waarbij een serie praktische aanbevelingen voor de lidstaten wordt opgesteld over het opzetten van speciale REACH-helpdesks voor kmo's.


334. Der Gerichtshof hat in seinem Urteil Dennemeyer [42] festgestellt, daß "ein Mitgliedstaat.die Erbringung von Dienstleistungen in seinem Hoheitsgebiet nicht von der Einhaltung aller Voraussetzungen abhängig machen" darf, "die für eine Niederlassung gelten, und damit den Bestimmungen des EWG-Vertrags, deren Ziel es gerade ist, die Dienstleistungsfreiheit zu gewährleisten, jede praktische Wirksamkeit nehmen".

334. In de zaak Säger tegen Dennemeyer [42] merkte het Hof op dat "een lidstaat de verrichting van diensten op zijn grondgebied niet afhankelijk [mag] stellen van de inachtneming van alle voorwaarden die voor vestiging gelden, omdat hij daarmee de Verdragsbepalingen die het vrij verrichten van diensten moeten verzekeren, ieder nuttig effect zou ontnemen".


Es erweise sich, dass dem Pluralismus im Grundschulunterricht mehr gedient werde durch das aktive Aufgreifen des Begriffs Neutralität (im Gemeinschaftsunterricht und faktisch auch im subventionierten offiziellen Unterricht) und durch das tatsächliche Gewährleisten der aktiven Unterrichtsfreiheit und die damit verbundene Autonomie der Schulleitungen (im subventionierten freien Unterricht), als es der Fall gewesen sei mit der abgeschafften Regelung, deren Ergebnis nach mehr als zwanzig Jahren praktisch ...[+++]

Het laat zich aanzien dat het pluralisme in het basisonderwijs meer wordt gediend door de actieve benadering van het begrip neutraliteit (in het gemeenschapsonderwijs en in de feiten ook in het gesubsidieerd officieel onderwijs) en door het effectief vrijwaren van de actieve onderwijsvrijheid en de daarmee gepaard gaande autonomie van de schoolbesturen (in het gesubsidieerd vrij onderwijs) dan dat het geval was middels de afgeschafte regelgeving, waarvan het resultaat na meer dan twintig jaar zo goed als nihil is.




D'autres ont cherché : damit deren praktische     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'damit deren praktische' ->

Date index: 2021-05-28
w