Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diese
Für Zypern stellt diese
RECHTSINSTRUMENT

Vertaling van "damit bleibt diese " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Diese (Dieser) [RECHTSINSTRUMENT] stellt einen auf dem Schengen-Besitzstand aufbauenden oder anderweitig damit zusammenhängenden Rechtsakt im Sinne des Artikels 4 Absatz 2 der Beitrittsakte von 2005 dar.

Dit/deze [INSTRUMENT] vormt een handeling die op het Schengenacquis voortbouwt of anderszins daaraan is gerelateerd in de zin van artikel 4, lid 2, van de Toetredingsakte van 2005


Für Zypern stellt diese (dieser) [RECHTSINSTRUMENT] einen auf dem Schengen-Besitzstand aufbauenden oder anderweitig damit zusammenhängenden Rechtsakt im Sinne des Artikels 3 Absatz 2 der Beitrittsakte von 2003 dar.

Wat Cyprus betreft, vormt deze/dit [INSTRUMENT] een handeling die op het Schengenacquis voortbouwt of anderszins daaraan is gerelateerd in de zin van artikel 3, lid 2, van de Toetredingsakte van 2003.


alle zweckdienlichen Vorkehrungen treffen,damit diese Verhandlungen aufgenommen werden

alle initiatieven nemen dienstig om deze onderhandelingen te doen beginnen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Auch im Programm Horizont 2020 bleibt dieses Thema ein Schwerpunkt, damit grundlegende Erkenntnisse schneller auf die Frühdiagnose, Vorbeugung und Behandlung übertragen werden können”.

In het kader van Horizon 2020 wordt deze trend voortgezet, zodat fundamentele kennis sneller voor vroegtijdige diagnose en preventieve en therapeutische benaderingen wordt gebruikt".


Damit die Haft eines Geisteskranken rechtmäßig ist, müssen gemäß der Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofes für Menschenrechte drei Mindestbedingungen erfüllt sein: Auf der Grundlage eines objektiven medizinischen Gutachtens muss nachgewiesen werden, dass eine reale und andauernde geistige Störung vorliegt; diese Störung muss außerdem derart sein, dass sie die Internierung rechtfertigt; die Internierung darf nur so lange dauern, wie die Person geistesgestört bleibt, in dem Sinne, dass ...[+++]

Opdat de gevangenhouding van een geesteszieke rechtmatig is, dient er, volgens de rechtspraak van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens, te worden voldaan aan drie minimumvoorwaarden : er moet, op basis van een objectieve, medische expertise worden aangetoond dat er een reële en voortdurende mentale stoornis bestaat; die stoornis moet bovendien van dien aard zijn dat zij de internering kan rechtvaardigen; de internering mag slechts zolang duren als de persoon geestesgestoord blijft, in die zin dat de geïnterneerde de mogelijk ...[+++]


Durch die Systeme der IV. Generation, bei denen höhere Sicherheit und Effizienz angestrebt wird, wird die Nutzung der Uranressourcen rund 50-mal so effizient, und damit reichen diese Ressourcen für Tausende von Jahren aus, wobei die Mengen an radioaktiven Abfällen verringert werden und der langfristige Beitrag der Kernenergie zu einer Wirtschaft mit geringen CO2-Emissionen aufrechterhalten bleibt.

Als er systemen van de vierde generatie worden gebruikt, die gericht zijn op meer veiligheid en hogere doelmatigheid, zouden de uraniumbestanden ongeveer 50 maal doelmatiger worden gebruikt en voor duizenden jaren toereikend zijn, waardoor de hoeveelheid radioactief afval beperkt zou worden, en de bijdrage van kernenergie tot een koolstofarme economie op lange termijn zou worden verduurzaamd.


Damit bleibt diese Region im dritten Programmzeitraum in Folge die Region des französischen Mutterlandes mit den höchsten Mittelzuweisungen.

Daarmee blijft Nord-Pas-de-Calais voor de derde achtereenvolgende programmeringsperiode de regio van het Franse moederland die de grootste bijdrage uit de structuurfondsen ontvangt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
BESTÄTIGT, wie wichtig es ist, dass die Industrieländer, wie in den Beschlüssen von Dur­ban niedergelegt, über 2012 hinaus weitere Unterstützung leisten; BEGRÜSST das Arbeitsprogramm über die langfristige Finanzierung, dem zufolge im Rahmen des UNFCCC die Schlussfolgerungen und Empfehlungen der Hochrangigen Beratergruppe des VN-Generalsekretärs zur Frage der Finanzierung des Klimawandels und der internationa­len Finanzinstitute im Rahmen der G20 als Beitrag zu den laufenden Bemühungen erörtert werden sollen, nach 2012 die Finanzierung von Klimaschutzmaßnahmen noch zu steigern sowie Minderungsmaßnahmen, die Anpassung im Hinblick auf REDD+, Technologieent­wicklung und -transfer und den Kapazitätsaufbau zu ermöglichen und zu unterstützen; VERTRITT DIE AUFFASS ...[+++]

HERHAALT dat hij het belangrijk vindt dat ontwikkelde landen na 2012, zoals in de besluiten van Durban is opgenomen, hun steun voortzetten; BEGROET MET INSTEMMING het werkprogramma over langetermijnfinanciering waarmee in het kader van het UNFCCC de conclusies en aanbevelingen van de adviesgroep op hoog niveau inzake de financiering van maatregelen op het gebied van klimaatverandering van de VN-secretaris-generaal (AGF) zullen worden besproken, alsmede die van de internationale financiële instellingen in G20-verband, zodat kan worden bijgedragen aan de voortdurende inspanningen om klimaat­financiering na 2012 naar een hoger niveau te tillen, en maatregelen inzake mitigatie, REDD+, adaptatie, ontwikkeling en overdracht van technologie en ca ...[+++]


Wir haben vor allem zu den Fragen der Finanzierung eine weitere Option hinzugefügt — wichtig, damit hier dieses ganz zentrale Thema nicht unberücksichtigt bleibt.

Vooral als het gaat om het vraagstuk der financiering hebben we nog een andere mogelijkheid geopperd — belangrijk, opdat dit zeer centrale thema hier niet buiten beschouwing blijft.


Damit bleibt 2003, Gegenstand dieses Vorschlags.

Voor 2003 moet dan nog financiering worden gevonden, en daarvoor dient dit voorstel.


Diese Beschränkungen sind verboten, damit zum Nutzen der Verbraucher der uneingeschränkte Preiswettbewerb zwischen den Händlern gewahrt bleibt und das Recht der Verbraucher geschützt wird, Waren und Dienstleistungen überall in der Gemeinschaft zu erwerben.

Deze beperkingen zijn verboden teneinde een vrije prijsconcurrentie onder distributeurs te handhaven die de consumenten ten goede komt, en te garanderen dat de consumenten naar eigen keuze in de Gemeenschap goederen en diensten kunnen inkopen.


Es wurde überdies Einvernehmen darüber erzielt, Portugals Quote für verarbeitete Tomaten/Paradeiser um 5 % zu erhöhen; damit dieses Zugeständnis haushalts- neutral bleibt, wird die Beihilfe verringert.

Voorts akkoord over verhoging van het Portugese quotum voor verwerkte tomaten met 5 %, maar de steun wordt verlaagd om deze toegeving budgettair neutraal te verdisconteren.


Bei der Präsentation dieses Vorschlags betonte Antonio Tajani, Vizepräsident der Europäischen Kommission und zuständig für Industrie und Unternehmertum: „Wir brauchen zügigere Entscheidungen über die Preisfestsetzung und Kosten­erstattung von Arzneimitteln, damit der Markt dynamisch bleibt und sie für die Bürgerinnen und Bürger rascher erhältlich sind.

Bij de presentatie van het voorstel benadrukte vicevoorzitter Antonio Tajani van de Europese Commissie, die bevoegd is voor Industrie en Ondernemerschap: “Er moet sneller over prijzen en vergoedingen worden besloten om een dynamische geneesmiddelenmarkt in stand te houden en patiënten betere toegang tot geneesmiddelen te geven.




Anderen hebben gezocht naar : diese     für zypern stellt diese     rechtsinstrument     damit bleibt diese     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'damit bleibt diese' ->

Date index: 2023-08-18
w