Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "damit besser wahrnehmen " (Duits → Nederlands) :

8. begrüßt die neue Strategie der türkischen Regierung, alle neuen Rechtssetzungsvorhaben im Ministerium für EU-Angelegenheiten prüfen zu lassen, damit das Ministerium seine Rolle als Koordinator besser wahrnehmen kann und die Gesetzesentwürfe besser mit den EU-Normen abgestimmt werden können; empfiehlt in diesem Zusammenhang möglichst häufige und enge Beratungen mit der Venedig-Kommission und einen intensiveren Dialog mit der Kommission über neue Gesetzesvorhaben und die Umsetzung bestehender Gesetze, um deren Vereinbarkeit mit dem ...[+++]

8. is verheugd over de nieuwe strategie van de Turkse regering om alle nieuwe wetgeving via het Ministerie van EU-aangelegenheden te laten lopen, om zo de coördinerende rol van het ministerie te versterken en ervoor te zorgen dat ontwerpwetgeving in overeenstemming is met EU-normen; pleit in dit verband voor nauwe samenwerking met de Commissie van Venetië, waar mogelijk, en een intensievere dialoog met de Europese Commissie over nieuwe wetgeving in voorbereiding en over de tenuitvoerlegging van bestaande wetten, teneinde verenigbaarheid met het EU-acquis te waarborgen;


7. begrüßt die neue Strategie der türkischen Regierung, alle neuen Rechtssetzungsvorhaben im Ministerium für EU-Angelegenheiten prüfen zu lassen, damit das Ministerium seine Rolle als Koordinator besser wahrnehmen kann und die Gesetzesentwürfe besser mit den EU-Normen abgestimmt werden können; empfiehlt in diesem Zusammenhang möglichst häufige und enge Beratungen mit der Venedig-Kommission und einen intensiveren Dialog mit der Kommission über neue Gesetzesvorhaben und die Umsetzung bestehender Gesetze, um deren Vereinbarkeit mit dem ...[+++]

7. is verheugd over de nieuwe strategie van de Turkse regering om alle nieuwe wetgeving via het Ministerie van EU-aangelegenheden te laten lopen, om zo de coördinerende rol van het ministerie te versterken en ervoor te zorgen dat ontwerpwetgeving in overeenstemming is met EU-normen; pleit in dit verband voor nauwe samenwerking met de Commissie van Venetië, waar mogelijk, en een intensievere dialoog met de Europese Commissie over nieuwe wetgeving in voorbereiding en over de tenuitvoerlegging van bestaande wetten, teneinde verenigbaarheid met het EU-acquis te waarborgen;


Artikel 10 verpflichtet die Mitgliedstaaten zur Transparenz durch Bereitstellung leicht zugänglicher und verständlicher Informationen in Anlehnung an den Grundsatz 10 der Madrider Entschließung zu Internationalen Standards zum Schutz der Privatsphäre[28] sowie dazu, die für die Verarbeitung Verantwortlichen zu verpflichten, Verfahren vorzusehen und Vorkehrungen zu treffen, damit die betroffenen Personen ihre Rechte besser wahrnehmen können.

Artikel 10 bepaalt dat de lidstaten transparante, eenvoudig toegankelijke en begrijpelijke informatie moeten verstrekken (een verplichting die met name is ingegeven door beginsel 10 van de Resolutie van Madrid over internationale normen voor de bescherming van persoonsgegevens en de persoonlijke levenssfeer[28]) en dat voor de verwerking verantwoordelijken moeten voorzien in procedures en mechanismen ter vergemakkelijking van de uitoefening van de rechten van de betrokkene.


(39) Damit Personen mit Anspruch auf internationalen Schutz die in der Richtlinie festgelegten Rechte und Leistungen besser wahrnehmen können, muss ihren besonderen Bedürfnissen und den speziellen Integrationsproblemen, denen sie sich gegenübersehen, unbeschadet der Möglichkeit der Mitgliedstaaten, günstigere Normen zu erlassen oder beizubehalten, Rechnung getragen werden.

(39) Om ervoor te zorgen dat personen die internationale bescherming genieten beter gebruik kunnen maken van de in deze richtlijn beschreven rechten en voordelen, moet rekening worden gehouden met hun speciale behoeften en met de specifieke integratieproblemen waarmee zij worden geconfronteerd, zonder afbreuk te doen aan de mogelijkheid van de lidstaten om gunstiger normen vast te stellen of te handhaven. Dit resulteert normaal gezien niet in een gunstigere behandeling dan voor onderdanen van de lidstaat.


Neuere Eurobarometer-Umfragen (12) wie auch an die Informations- und Problemlösungsdienste der Kommission gerichtete Anfragen zeigen, dass es erforderlich ist, Bürger und Unternehmen besser über ihre Rechte im Binnenmarkt aufzuklären, damit sie diese auch in der Praxis wahrnehmen können.

Uit recente Eurobarometerenquêtes (12) en verzoeken aan de informatie- en probleemoplossende diensten blijkt dat het noodzakelijk is burgers en bedrijven beter in te lichten over hun rechten in de interne markt, zodat zij in staat zijn deze rechten in de praktijk uit te oefenen.


| Die Erleichterung der Freizügigkeit für Fachkräfte in Europa ist wichtig, damit die Bürger ihre Rechte besser wahrnehmen können und Innovation und Wettbewerbsfähigkeit gefördert werden.

| Met het oog op de rechten van burgers, de innovatie en het concurrentievermogen is het van belang dat het vrije verkeer van gekwalificeerde vakmensen in Europa wordt bevorderd.


Die Europäische Union soll ihren Bürgern näher gebracht werden, indem diese genauere Informationen über ihre Rechte aus den Gemeinschaftsvorschriften über die Freizügigkeit erhalten und diese damit besser wahrnehmen können.

Het is de bedoeling om de Unie dichter bij de burgers te brengen door hen beter voor te lichten over hun rechten inzake vrij verkeer uit hoofde van de communautaire wetgeving en hen in staat te stellen deze rechtenaf te dwingen.


18. stellt ferner fest, dass es keines neuen Regelwerks bedarf, um die aufgetretenen Missstände in Zukunft zu vermeiden; vielmehr müssen bestehende Vorschriften angewandt werden, damit die Managementebene und die zuständigen Kommissare ihre jeweilige verwaltungstechnische und politische Verantwortung besser wahrnehmen können;

18. constateert voorts dat er geen nieuwe regelgeving nodig is om de misstanden die zich hebben voorgedaan, in de toekomst te voorkomen; veeleer moeten de bestaande voorschriften worden toegepast opdat het bestuur en de bevoegde Commissieleden ieder hun bestuurlijke en politieke verantwoordelijkheid beter kunnen vervullen;


17. stellt ferner fest, dass es keines neuen Regelwerks bedarf, um die aufgetretenen Missstände in Zukunft zu vermeiden; vielmehr müssen bestehende Vorschriften angewandt werden, damit die Managementebene und die zuständigen Kommissare ihre jeweilige verwaltungstechnische und politische Verantwortung besser wahrnehmen können;

17. constateert voorts dat er geen nieuwe regelgeving nodig is om de misstanden die zich hebben voorgedaan, in de toekomst te voorkomen; veeleer moeten de bestaande voorschriften worden toegepast opdat het bestuur en de bevoegde Commissieleden ieder hun bestuurlijke en politieke verantwoordelijkheid beter kunnen vervullen;


Die Europäische Union soll ihren Bürgern näher gebracht werden, indem diese genauere Informationen über ihre Rechte aus den Gemeinschaftsvorschriften über die Freizügigkeit erhalten und diese damit besser wahrnehmen können.

Het is de bedoeling om de Unie dichter bij de burgers te brengen door hen beter voor te lichten over hun rechten inzake vrij verkeer uit hoofde van de communautaire wetgeving en hen in staat te stellen deze rechtenaf te dwingen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'damit besser wahrnehmen' ->

Date index: 2025-03-08
w